MCD6115
2
3. Disconnect Battery / Desconexión de la Batería / Débranchement de
la batterie
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la
batería.
Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
4. Prepare Radio / Prepare el Radio / Préparer la radio
NOTE: To maintain protection against water, use the two pieces of plastic film
(30mmX20mm) supplied with the unit to seal the two holes after screw removal.
NOTA: Para proteger el radio del agua, utilice los dos trozos de plástico (de 30 mm X 20
mm) provistos con la unidad para sellar los dos agujeros que quedan luego de retirar los
tornillos.
A NOTER: Pour maintenir la protection contre l'eau, utilisez les deux bouts de pellicule en
plastique (30mmx20mm) fourni avec l'appareil pour boucher les deux trous après
l'enlèvement de l'écrou.
1
PULL
OPEN
PULL
OPEN
CD
WEA
THE
R RE
CEIVER
50W
x 4
EJEC
T
DISP
B
A
N
D
AS/PS
EL
AP
SE
MUTE
LOU
D
DIM
MOD
E
MCD61
15
POW
ER
VOL
VOL
SHIF
T/SC
AN
1
2
MEM
3
PGM
4
RPT
5
RDM
6
INT
7
8
9
0
SEL
CD-R/RW
Remove transport screws.
Cover transport screw holes with supplied
clear labels.
Quite los tornillos del transporte.
Cubra los agujeros del tornillo del
transporte con las etiquetas claras
provistas.
Enlevez les vis de transport.
Couvrez les trous de vis de transport
d'étiquettes claires fournies.
1
Installation / Instalación / Installation
1. Prepare Mounting Location / Ubicación del Montaje / Préparer
Location montage
WARNING: Be sure the selected space behind the dashboard is free from wires, tubing,
or other impediments and that the area is able to fit the radio.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el espacio elegido detrás del tablero esté libre de
cables, tuberías u otros impedimentos y que sea capaz de contener el radio.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'espace sélectionné derrière le tableau de bord
n'a pas de fils, de tuyauterie ou d'autres obstacles et que l'espace est capable
d'accueillir la radio.
1
2
1
Using the mounting template supplied
with the unit, determine the mounting
location in the dashboard.
Utilizar los marcos de montar provistos
con la unidad determinará la ubicación
del montaje en el tablero.
Utilisez le gabarit de montage fourni
avec l'appareil pour déterminer le site
de montage sur le tableau de bord.
2
Attach the mounting template to the
dashboard.
Sujete el marco de montar al tablero.
Attachez le gabarit de montage sur le
tableau de bord.
DASHBOARD
TEMPLATE
TABLERO
TANBLEAU DE BORD
MARCO
GABARIT