background image

24

REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué 
alors que la cuisinière est debout, incliner la partie arrière de 
la cuisinière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la 
cuisinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.

3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y 

a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride 
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son 
emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser 
la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de 
nivellement arrière avant l'installation de la bride 
antibasculement.

Installation de la bride antibasculement

1. Retirer la bride antibasculement située dans le four supérieur 

avec l'ensemble de documents d'installation. 

2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou 

au mur.

Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser 
la méthode de montage au mur.  

3. Déterminer et marquer l’emplacement du bord de la 

cuisinière dans l'espace à découper.  On peut installer la 
bride de montage du côté gauche ou droit du découpage. 
Positionner la bride de montage dans la zone découpée de 
façon à ce que le bord droit (ou gauche) de la bride se trouve 
à 

¹⁵⁄₁₆

" (2,4 cm) de l’emplacement du bord de la cuisnière, tel 

qu'illustré.

4. Percer deux trous de 

¹⁄₈

" (3 mm) qui correspondent aux trous 

de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir ci-
dessous.

Montage au plancher  

Montage au mur

5. À l'aide d'un tournevis Phillips, monter la bride 

antibasculement sur le mur ou sur le plancher avec les deux 
vis n° 12 x 1

⁵⁄₈

" fournies.

Raccordement au gaz

Raccordement typique par raccord flexible

1. Appliquer une pâte à joints spéciale pour tuyauteries propane 

sur les extrémités du petit filetage des raccords d'adaptation 
flexibles (voir B et G dans l'illustration suivante).  

2. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre 

raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation 
de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.

A. Bride antibasculement

 B. Marquage de l’emplacement du 

bord de la cuisnière

C.

¹⁵⁄₁₆

" (2,4 cm)

A. Vis n°12 x 1

⁵⁄₈

B. Bride antibasculement

A

B

C

A

B

A. Vis n°12 x 1

⁵⁄₈

B. Bride antibasculement

A

B

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 
approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage, 
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

Summary of Contents for JGR8895BDS

Page 1: ...ces 19 Exigences d emplacement 19 Sp cifications lectriques 21 Sp cifications de l alimentation en gaz 22 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 23 D ballage de la cuisini re 23 R glage des pieds de nivellement...

Page 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Page 3: ...dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The floor anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip...

Page 4: ...m rear wall for gas supply line Gas lines and electrical plugs must be installed within the shaded area to ensure proper alignment of this oven with cabinets NOTE 24 61 0 cm minimum when bottom of woo...

Page 5: ...th Natural gas or after proper conversion for use with LP gas This range is factory set for use with Natural gas See Gas Conversions section The model serial rating plate located behind the control pa...

Page 6: ...609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not applicable for Canada Gas Supply Pressure Testing Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1...

Page 7: ...leg prior to anti tip bracket installation InstallAnti TipBracket 1 Remove the anti tip bracket that is taped inside the upper oven with the literature package 2 Determine which mounting method to us...

Page 8: ...Burner caps should be level when properly positioned If burner caps are not properly positioned surface burners will not light Place burner grates over burners and caps 4 Plug into a grounded 3 prong...

Page 9: ...op Burners Standard Surface Burners Push in and turn each control knob to the LIGHT position The flame should light within 4 seconds The first time a burner is lit it may take longer that 4 seconds to...

Page 10: ...open position Repeat start up If burner does not light press CANCEL to turn off the oven and contact your dealer or authorized service company for assistance CompleteInstallation 1 Check that all part...

Page 11: ...or section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas s...

Page 12: ...set the bake burner to the side 8 Unscrew and remove the cover over the orifice 9 Turn the Number 0723 Natural gas orifice hood counterclockwise to remove 10 Install the Number 047 LP gas orifice hoo...

Page 13: ...ck of the oven while changing the orifice hood 3 Turn the Number 1 42 Natural gas broil burner orifice hood counterclockwise to remove 4 Install the green Number 38 LP gas broil burner orifice hood tu...

Page 14: ...rner grates 11 Complete installation See Make Gas Connection and Electronic Ignition System sections Checking for proper cooktop burner flame is very important The small inner cone should have a very...

Page 15: ...or oven door removal instructions 3 Using a Phillips screwdriver remove and set aside the 2 oven bake burner cover screws located at the front of the oven 4 Lift up and remove oven bake burner cover 5...

Page 16: ...er 1 Remove broil burner screw and set aside 2 Remove the broil burner from the broil burner orifice hood The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood 3 Turn the...

Page 17: ...as orifice spud See the Natural Gas Orifice Spud Chart 6 Replace burner base and hand tighten the screws 7 Replace burner cap 8 Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners 9 Place LP gas orific...

Page 18: ...ERTISSEMENT Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observ s un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un d c s Ne pas entreposer...

Page 19: ...de surface doit tre vit Si le rangement en placard est envisag le risque peut tre r duit par l installation d une hotte de cuisini re ou d un ensemble hotte micro ondes op rant horizontalement sur un...

Page 20: ...0 ou des codes locaux en vigueur Autres crit res respecter pour une installation en r sidence mobile Dans le cas de l installation de cette cuisini re dans une r sidence mobile la cuisini re doit tre...

Page 21: ...ast Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit tre aliment uniquement par un circuit de 120 V 60 Hz CA seulement 15 A prot g par fusibles On recommande l emploi de fusibles temporis...

Page 22: ...et la dimension appropri e Raccord m tallique flexible Si le code local le permet on peut utiliser pour raccorder la cuisini re la canalisation de gaz un raccord m tallique flexible neuf homologation...

Page 23: ...emballage Empiler l un des coins sur un autre R p ter avec les 2 autres coins Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derri re la cuisini re en guise de support lorsque la cuisini re...

Page 24: ...cer deux trous de 3 mm qui correspondent aux trous de la bride selon la m thode de montage d termin e Voir ci dessous Montage au plancher Montage au mur 5 l aide d un tournevis Phillips monter la brid...

Page 25: ...rancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre V rificationdel emplacementdelabride antibasculement 1 D placer la cuisini re pr s de l ouverture d encastrement 2 Retirer le carton ou le panneau de f...

Page 26: ...F arr t V rifier que la cuisini re est branch e et correctement aliment e fusible grill disjoncteur ouvert V rifier que chaque robinet d arr t est ouvert V rifier que les chapeaux de br leur sont corr...

Page 27: ...oubli e 2 V rifier la pr sence de tous les outils 3 Jeter ou recycler tous les mat riaux d emballage 4 Contr ler l aplomb de la cuisini re Voir R glage de l aplomb de la cuisini re 5 Utiliser une sol...

Page 28: ...onnexion au gaz propane demander une personne qualifi e de s assurer que la pression de gaz ne d passe pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifi e on comprend le personnel autoris de ch...

Page 29: ...etien pour conna tre les instructions de d pose de la porte 3 l aide d un tournevis Phillips ter et mettre de c t les deux vis du couvre br leur l avant du four 4 Soulever et retirer le couvre br leur...

Page 30: ...gril 1 Retirer la vis du br leur du gril et la mettre de c t 2 Retirer le br leur du gril du gicleur Le br leur du gril pendra l arri re du four pendant le remplacement du gicleur 3 Tourner le gicleu...

Page 31: ...ts fournis avec l appareil pour pouvoir les r utiliser ult rieurement 10 R installer les grilles des br leurs 11 Achever l installation Voir les sections Raccordement au gaz et Syst me d allumage lect...

Page 32: ...our de la cavit du four 2 Retirer la porte du four Voir la section Porte du four dans le guide d utilisation et d entretien pour conna tre les instructions de d pose de la porte 3 l aide d un tournevi...

Page 33: ...sion du br leur de cuisson du four sup rieur 12 R p ter les tapes 1 8 ci dessus pour la conversion du br leur de cuisson du four sup rieur 13 Retirer le gicleur de gaz propane num ro 038 et le remplac...

Page 34: ...re de 4 5 tours Ne pas serrer excessivement 5 Placer le br leur du gril sur le gicleur Ins rer la broche de positionnement du br leur du gril dans le trou pr vu l arri re du four 6 Positionner le br l...

Page 35: ...r gaz naturel 6 R installer la base de br leur et serrer les vis manuellement 7 R installer le chapeau de br leur 8 R p ter les tapes 1 7 pour les autres br leurs 9 Placer les gicleurs pour propane da...

Page 36: ...W10162494A 2008 All rights reserved Tous droits r serv s 2 08 Printed in U S A Imprim aux U...

Reviews: