background image

26

Réglage de l'aplomb de la cuisinière

1. Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille et 

contrôler l'aplomb de la cuisinière, d'abord transversalement, 
puis dans le sens avant/arrière.

2. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau de 

façon à ce que le pied de nivellement arrière se dégage de la 
bride antibasculement.

3. Utiliser une clé pour régler les pieds de nivellement vers le 

haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb. 
Pousser pour remettre la cuisinière en place.

4. Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la 

bride antibasculement.

REMARQUE : Il faut que l’appareil soit d’aplomb pour que le four 
produise une performance satisfaisante.

Système d'allumage électronique

Allumage initial et réglages des flammes

Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des 
flammes de veille usuelles pour l'allumage des brûleurs (table de 
cuisson et four). Lorsqu'on place le bouton de commande de la 
table de cuisson à la position “LIGHT” (allumage), le système 
génère des étincelles pour l'allumage du brûleur. La génération 
d'étincelles se poursuit aussi longtemps que le bouton de 
commande est laissé à la position “LIGHT”.

Lorsqu'on place le bouton de commande du four à la position 
désirée, le dispositif d’allumage à barre incandescente s’allume 
et provoque l'inflammation du gaz.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de 
cuisson

Brûleurs standard de la table de cuisson

Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position 
“LIGHT”.  

Les flammes doivent s'allumer sur le brûleur en moins de 
4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur, le délai 
d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la 
présence d'air dans la canalisation de gaz. 

Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :

Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la 
position “OFF” (arrêt). 

Vérifier que la cuisinière est branchée et correctement 
alimentée (fusible grillé? disjoncteur ouvert?).

Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert. 

Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement 
placés sur les bases de brûleur.

Répéter le processus de mise en marche. Si à ce stade un 
brûleur ne s'allume pas, tourner les boutons de commande à 
“OFF” (arrêt) et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé.

Réglage de la taille des flammes

Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de 
cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit 
observer des flammes stables bleues de ¼" (0,64 cm).

Réglage des brûleurs standard :

La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet 
permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est 
située directement au-dessous du bouton de commande.

S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le 
débit thermique minimum :

1. Allumer un brûleur et le placer au réglage thermique le plus 

faible.

2. Ôter le bouton de commande.

Maintenir la tige du bouton de commande vers le bas en utilisant 
des pinces. Utiliser un petit tournevis à lame plate de 

¹⁄₈

" (3 mm) 

pour visser la vis située au centre de la tige de commande; 
ajuster les flammes à la taille désirée.

3. Réinstaller le bouton de commande.

4. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton 

de commande de la position “LO” (basse) à la position “HI” 
(élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.

5. Répéter les étapes ci-dessus pour chaque brûleur.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de cuisson du 
four

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). “BAKE” et les 

températures apparaissent sur l'affichage.

2. Appuyer soit sur la touche Autoset (réglage automatique), soit 

sur le panneau de commande près de la température sur 
l'affichage.

L'allumeur utilisé pour allumer le brûleur de cuisson s'allume. 
Une fois que l'allumeur est chaud, le brûleur de cuisson du 
four devrait s'allumer. Sous certaines conditions, l’allumage 
peut prendre jusqu’à 60 secondes.

A. Débit thermique minimum
B. Débit thermique maximum

A

B

Summary of Contents for JGR8895BDS

Page 1: ...ces 19 Exigences d emplacement 19 Sp cifications lectriques 21 Sp cifications de l alimentation en gaz 22 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 23 D ballage de la cuisini re 23 R glage des pieds de nivellement...

Page 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Page 3: ...dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The floor anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip...

Page 4: ...m rear wall for gas supply line Gas lines and electrical plugs must be installed within the shaded area to ensure proper alignment of this oven with cabinets NOTE 24 61 0 cm minimum when bottom of woo...

Page 5: ...th Natural gas or after proper conversion for use with LP gas This range is factory set for use with Natural gas See Gas Conversions section The model serial rating plate located behind the control pa...

Page 6: ...609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not applicable for Canada Gas Supply Pressure Testing Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1...

Page 7: ...leg prior to anti tip bracket installation InstallAnti TipBracket 1 Remove the anti tip bracket that is taped inside the upper oven with the literature package 2 Determine which mounting method to us...

Page 8: ...Burner caps should be level when properly positioned If burner caps are not properly positioned surface burners will not light Place burner grates over burners and caps 4 Plug into a grounded 3 prong...

Page 9: ...op Burners Standard Surface Burners Push in and turn each control knob to the LIGHT position The flame should light within 4 seconds The first time a burner is lit it may take longer that 4 seconds to...

Page 10: ...open position Repeat start up If burner does not light press CANCEL to turn off the oven and contact your dealer or authorized service company for assistance CompleteInstallation 1 Check that all part...

Page 11: ...or section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas s...

Page 12: ...set the bake burner to the side 8 Unscrew and remove the cover over the orifice 9 Turn the Number 0723 Natural gas orifice hood counterclockwise to remove 10 Install the Number 047 LP gas orifice hoo...

Page 13: ...ck of the oven while changing the orifice hood 3 Turn the Number 1 42 Natural gas broil burner orifice hood counterclockwise to remove 4 Install the green Number 38 LP gas broil burner orifice hood tu...

Page 14: ...rner grates 11 Complete installation See Make Gas Connection and Electronic Ignition System sections Checking for proper cooktop burner flame is very important The small inner cone should have a very...

Page 15: ...or oven door removal instructions 3 Using a Phillips screwdriver remove and set aside the 2 oven bake burner cover screws located at the front of the oven 4 Lift up and remove oven bake burner cover 5...

Page 16: ...er 1 Remove broil burner screw and set aside 2 Remove the broil burner from the broil burner orifice hood The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood 3 Turn the...

Page 17: ...as orifice spud See the Natural Gas Orifice Spud Chart 6 Replace burner base and hand tighten the screws 7 Replace burner cap 8 Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners 9 Place LP gas orific...

Page 18: ...ERTISSEMENT Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observ s un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un d c s Ne pas entreposer...

Page 19: ...de surface doit tre vit Si le rangement en placard est envisag le risque peut tre r duit par l installation d une hotte de cuisini re ou d un ensemble hotte micro ondes op rant horizontalement sur un...

Page 20: ...0 ou des codes locaux en vigueur Autres crit res respecter pour une installation en r sidence mobile Dans le cas de l installation de cette cuisini re dans une r sidence mobile la cuisini re doit tre...

Page 21: ...ast Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit tre aliment uniquement par un circuit de 120 V 60 Hz CA seulement 15 A prot g par fusibles On recommande l emploi de fusibles temporis...

Page 22: ...et la dimension appropri e Raccord m tallique flexible Si le code local le permet on peut utiliser pour raccorder la cuisini re la canalisation de gaz un raccord m tallique flexible neuf homologation...

Page 23: ...emballage Empiler l un des coins sur un autre R p ter avec les 2 autres coins Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derri re la cuisini re en guise de support lorsque la cuisini re...

Page 24: ...cer deux trous de 3 mm qui correspondent aux trous de la bride selon la m thode de montage d termin e Voir ci dessous Montage au plancher Montage au mur 5 l aide d un tournevis Phillips monter la brid...

Page 25: ...rancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre V rificationdel emplacementdelabride antibasculement 1 D placer la cuisini re pr s de l ouverture d encastrement 2 Retirer le carton ou le panneau de f...

Page 26: ...F arr t V rifier que la cuisini re est branch e et correctement aliment e fusible grill disjoncteur ouvert V rifier que chaque robinet d arr t est ouvert V rifier que les chapeaux de br leur sont corr...

Page 27: ...oubli e 2 V rifier la pr sence de tous les outils 3 Jeter ou recycler tous les mat riaux d emballage 4 Contr ler l aplomb de la cuisini re Voir R glage de l aplomb de la cuisini re 5 Utiliser une sol...

Page 28: ...onnexion au gaz propane demander une personne qualifi e de s assurer que la pression de gaz ne d passe pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifi e on comprend le personnel autoris de ch...

Page 29: ...etien pour conna tre les instructions de d pose de la porte 3 l aide d un tournevis Phillips ter et mettre de c t les deux vis du couvre br leur l avant du four 4 Soulever et retirer le couvre br leur...

Page 30: ...gril 1 Retirer la vis du br leur du gril et la mettre de c t 2 Retirer le br leur du gril du gicleur Le br leur du gril pendra l arri re du four pendant le remplacement du gicleur 3 Tourner le gicleu...

Page 31: ...ts fournis avec l appareil pour pouvoir les r utiliser ult rieurement 10 R installer les grilles des br leurs 11 Achever l installation Voir les sections Raccordement au gaz et Syst me d allumage lect...

Page 32: ...our de la cavit du four 2 Retirer la porte du four Voir la section Porte du four dans le guide d utilisation et d entretien pour conna tre les instructions de d pose de la porte 3 l aide d un tournevi...

Page 33: ...sion du br leur de cuisson du four sup rieur 12 R p ter les tapes 1 8 ci dessus pour la conversion du br leur de cuisson du four sup rieur 13 Retirer le gicleur de gaz propane num ro 038 et le remplac...

Page 34: ...re de 4 5 tours Ne pas serrer excessivement 5 Placer le br leur du gril sur le gicleur Ins rer la broche de positionnement du br leur du gril dans le trou pr vu l arri re du four 6 Positionner le br l...

Page 35: ...r gaz naturel 6 R installer la base de br leur et serrer les vis manuellement 7 R installer le chapeau de br leur 8 R p ter les tapes 1 7 pour les autres br leurs 9 Placer les gicleurs pour propane da...

Page 36: ...W10162494A 2008 All rights reserved Tous droits r serv s 2 08 Printed in U S A Imprim aux U...

Reviews: