background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

SLIDE-IN ELECTRIC RANGES

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES 

ÉLECTRIQUES ENCASTRABLES

Table of Contents/Table des matières

RANGE SAFETY .............................................................................2

INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3

Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................5
Electrical Requirements - Canada Only.......................................6
Countertop Preparation ...............................................................6

INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................6

Unpack Range..............................................................................6
Adjust Leveling Legs ....................................................................7
Install Anti-Tip Bracket.................................................................7
Electrical Connection - U.S.A. Only.............................................8
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ......................13
Level Range................................................................................14
Complete Installation .................................................................14
Moving the Range ......................................................................15

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................16

EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................17

Outillage et pièces......................................................................17
Exigences d'emplacement.........................................................17
Spécifications électriques ..........................................................19
Préparation du plan de travail ....................................................19

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................20

Déballage de la cuisinière ..........................................................20
Réglage des pieds de nivellement .............................................20
Installation de la bride antibasculement ....................................21
Vérifier que la bride antibasculement est
bien installée et engagée............................................................21
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................22
Achever l'installation ..................................................................22
Déplacement de la cuisinière .....................................................23

IMPORTANT:

 

Save for local electrical inspector's use.

IMPORTANT :

À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.

W10430949B

Summary of Contents for SLIDE-IN ELECTRIC RANGES

Page 1: ... Engaged 13 Level Range 14 Complete Installation 14 Moving the Range 15 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 16 EXIGENCES D INSTALLATION 17 Outillage et pièces 17 Exigences d emplacement 17 Spécifications électriques 19 Préparation du plan de travail 19 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 20 Déballage de la cuisinière 20 Réglage des pieds de nivellement 20 Installation de la bride antibasculement 21 Vérifier que la ...

Page 2: ... the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not ...

Page 3: ... cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond the bottom of the cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The anti tip bracket must be installed To install the anti t...

Page 4: ...pper 30 76 2 cm minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet A 30 78 1 cm B 35 90 8 cm height to underside of cooktop edge with leveling legs screwed all the way in C Model serial number plate located behind the storage or warming drawer on the side of the oven frame D 29 75 9 cm E 28 71 9 cm from handle to standoff at back of range...

Page 5: ...exible or nonmetallic sheathed copper or aluminum cable See the Electrical Connection U S A Only section Allow 2 to 3 ft 61 0 cm to 91 4 cm of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary A UL listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable at the range and at the junction box Wire sizes and connections must conform with the rating...

Page 6: ... The cooktop sides of the slide in range fit over the cutout edge of your countertop If you have a square finish flat countertop and the opening width is 30 76 2 cm no countertop preparation is required Formed front edged countertops must have molded edge shaved flat 1 0 cm from each front corner of opening Tile countertops may need trim cut back 1 0 cm from each front corner and or rounded edge f...

Page 7: ...is at the correct height check that there is adequate clearance under the range for the anti tip bracket Before sliding range into its final position check that the anti tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti tip bracket installation InstallAnti TipBracket 1 Remove the anti tip bracket that is taped in the storage drawer 2 Determine which mounting metho...

Page 8: ...the cord conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block Tighten strain relief screw against the power supply cord Power Supply Cord Direct Wire WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Use a new 40 amp power supply cord Plug into a grounded outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or electri...

Page 9: ...hten strain relief screw against the flexible conduit 5 Replace back panel and screws on rear of range 6 Complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER CORD NUTS WITH POWER CORD QUITE LA ETIQUETA USE LAS TUERCAS PARA CONECTAR EL CORDÓN ELÉCTRICO REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER CO...

Page 10: ... to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 7 Securely tighten hex nuts NOTE For power supply cord replacement only use a power cord rated at 250 volts minimum 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1 3 5 cm diameter connection opening with ring terminals and marked for use with ranges 8 Replace terminal block access cover If your home has And you will be connecting to G...

Page 11: ... directly to the fuse disconnect or circuit breaker box Depending on your electrical supply make the required 3 wire or 4 wire connection 1 Strip outer covering back 3 7 6 cm to expose wires Strip the insulation back 1 2 5 cm from the end of each wire 2 Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block 3 Complete electrical connection according to your type of electrical su...

Page 12: ...ex nuts 7 Connect line 1 black and line 2 red wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 8 Securely tighten hex nuts 9 Replace terminal block access cover 3 wire connection Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire 1 Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily at...

Page 13: ...our foot against the bottom front of the warming drawer to keep the range from moving and grasp the control panel with two hands as shown 2 Slowly attempt to tilt the range forward If you encounter immediate resistance the range foot is engaged in the anti tip bracket 3 If the rear of the range lifts more than 1 3 cm off the floor without resistance stop tilting the range and lower it gently back ...

Page 14: ... be level for satisfactory baking performance CompleteInstallation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check that the range is level See Level Range 5 Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove wa...

Page 15: ...nce 4 Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 5 Refer to the Verify Anti Tip Bracket Is Installed and Engaged section to verify engagement 6 Check that range is level 7 Reconnect power WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged i...

Page 16: ...ANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement ...

Page 17: ... indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements de séparation La bride antibasculement doit être installée Pour l installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spé...

Page 18: ...n de 30 76 2 cm ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d un placard de bois ou de métal non protégé A 30 78 1 cm B Hauteur jusqu à la partie inférieure de la table de cuisson avec les pieds de nivellement complètement relevés 35 90 8 cm C Plaque signalétique située sur le côté du châssis du four derrière le tiroir de remisage ou tiroir réchaud D 29 75 9 cm E Longueur de la poign...

Page 19: ...ée à portée de la position de service finale de la cuisinière Ne pas utiliser de câble de rallonge Préparationduplandetravail pourcuisinièresencastrablesuniquement Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités du plan de travail Si la largeur de l espace disponible est de 30 76 2 cm et si la rive avant du plan de travail es...

Page 20: ...aide de deux personnes ou plus relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur 2 Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1 2 5 cm Une longueur minimum de 5 0 mm est nécessaire pour engager la bride antibasculement REMARQUE Si un ajustement de la hauteur est effectué al...

Page 21: ...e trouve dans la fente de la bride antibasculement Sur les modèles avec tiroir réchaud 1 Placer l extérieur du pied contre la partie inférieure avant du tiroir réchaud pour empêcher la cuisinière de bouger et saisir le tableau de commande à deux mains tel qu indiqué 2 Tenter d incliner la cuisinière vers l avant avec précaution Si vous rencontrez une résistance immédiate cela signifie que le pied ...

Page 22: ...d aplomb pour que la performance de cuisson au four soit satisfaisante Acheverl installation 1 Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées S il reste une pièce passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée 2 Vérifier la présence de tous les outils 3 Jeter recycler tous les matériaux d emballage 4 Vérifier que la cuisinière est d aplomb Voir Réglage...

Page 23: ...a bride est bien engagée consulter la section Vérifier que la bride anti basculement est bien installée et engagée 7 Vérifier que la cuisinière est d aplomb Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la ...

Page 24: ...W10430949B 2012 Whirlpool Corporation All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisée sous licence au Canada 12 12 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: