background image

18

8. 

Remplacer les bases et chapeaux de brûleur.
I

MPORTANT :

 Veiller à aligner l’électrode avec l’encoche 

ou le trou à la base du brûleur. L’électrode d’allumage est 

en céramique et peut se briser durant l’installation de la 

base du brûleur.

9. 

Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. 

Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle 

à la canalisation de gaz.

10. 

Après avoir exécuté la conversion de chaque brûleur de 

la table de cuisson, effectuer un test de recherche des 

fuites en appliquant une solution homologuée (non 

corrosive) pour détection des fuites sur les connexions 

du circuit de gaz. L’apparition de bulles indique une fuite. 

Éliminer toute fuite détectée.

11. 

Brancher la table de cuisson ou reconnecter la source 

de courant électrique.

12. 

Régler le robinet en suivant la section “Réglage pour 

le débit thermique minimum”.

Allumeurs 

électroniques - allumage

À la place de flammes de veille, les brûleurs de la table 

de cuisson sont dotés d’allumeurs électroniques. Lorsque 

l’utilisateur appuie sur le bouton de commande et le fait 

tourner jusqu’à la position HI (réglage élevé), le système 

génère des étincelles pour l’inflammation du gaz sur le brûleur. 

Ces étincelles se produisent jusqu’à l’apparition d’une flamme.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de 

la table de cuisson :

1. 

Appuyer sur le bouton de commande et le tourner à la 

position HI (réglage élevé). Le gaz doit s’enflammer sur 

le brûleur en moins de 4 secondes.

2. 

Tourner les commandes à la position OFF (arrêt).

3. 

Répéter les étapes 1 et 2 pour les positions LO 

(réglage bas) et SIMMER (mijotage).

4. 

Si le brûleur ne s’allume pas correctement, tourner le 

bouton de commande à la position OFF (arrêt). Vérifier 

que le chapeau de brûleur et la base de brûleur sont 

en position correcte.

5. 

Vérifier que le cordon d’alimentation électrique est 

branché, que le tableau de disjoncteurs ne s’est pas 

déclenché et qu’aucun fusible n’est grillé.

6. 

Vérifier que le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz 

est ouvert (position ON).

7. 

Contrôler de nouveau le fonctionnement du brûleur.

Si l’un des brûleurs ne peut toujours pas s’allumer, voir la section 

“Assistance ou service” dans le Guide d’utilisation et d’entretien.

A

B

C

A.  Chapeau de brûleur
B. Électrode
C.  Base du brûleur

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer 

un décès, un incendie ou un choc électrique.

A

B

B

A. Correct
B. Incorrect

Summary of Contents for JGC2530E Series

Page 1: ...IMPORTANT Installateur Remettre les instructions d installation au propri taire Propri taire Conserver les instructions d installation pour r f rence ult rieure COOKTOP SAFETY 2 Tools and Parts 4 Conv...

Page 2: ...afety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING If the information in this manual is n...

Page 3: ...ected follow the What to do if you smell gas instructions In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or lice...

Page 4: ...onversion kit shall be installed by a qualified service agency in accordance with the manufacturer s instructions and all applicable codes and requirements of the authority having jurisdiction If the...

Page 5: ...1 2 psi gauge 14 WCP or lower The cooktop must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system...

Page 6: ...hat the electrode aligns with the notch or hole in the burner base The igniter electrode is ceramic and could break during installation of the burner base 9 Open shutoff valve in the gas supply line T...

Page 7: ...ner to locate the LP or NAT position Turn over the spring retainer so the NAT is showing on the bottom Snap the spring retainer back into the cap Reinstall the cap onto the regulator 4 If they are ins...

Page 8: ...ice simmer 7 Place LP gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature 8 Replace burner bases and burner caps IMPORTANT Be sure that the electrode alig...

Page 9: ...has been factory set to the lowest position available to provide reliable and constant reignition of the burner However each burner can be adjusted For LP gas conversion Tighten clockwise screw C snug...

Page 10: ...ll out the conversion label and attach label to bottom of the cooktop next to the rating tag Do not cover the rating tag with the conversion label 9 Save the orifices removed from the cooktop along wi...

Page 11: ...e d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curit suivront le symbole d alerte de s curit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Si les renseign...

Page 12: ...ctions Que faire dans le cas d une odeur de gaz Dans l tat du Massachusetts les instructions d installation suivantes sont applicables Les travaux d installation et r paration doivent tre ex cut s par...

Page 13: ...conversion doit tre install par le personnel qualifi d une agence de service en conformit avec les instructions du fabricant et les prescriptions de tous les codes en vigueur et des autorit s juridict...

Page 14: ...t s du circuit d alimentation en gaz Essai de pression de circuit 1 2 lb po 14 de colonne d eau ou moins La table de cuisson devra tre isol e des canalisations d alimentation en gaz par la fermeture d...

Page 15: ...on pour pouvoir les r utiliser ult rieurement 8 Remplacer les bases et chapeaux de br leur IMPORTANT Veiller aligner l lectrode avec l encoche ou le trou la base du br leur L lectrode d allumage est e...

Page 16: ...iner le ressort de retenue pour identifier la position LP ou NAT Retourner le ressort de retenue pour que la mention NAT soit au fond R installer le ressort de retenue dans le chapeau R installer le c...

Page 17: ...ler conserver ensemble le chapeau et la base de chaque br leur afin de s assurer que le chapeau et la base seront bien install s sur le br leur correct 6 Pour convertir les br leurs Placer le tourne c...

Page 18: ...ncelles se produisent jusqu l apparition d une flamme Contr le du fonctionnement des br leurs de la table de cuisson 1 Appuyer sur le bouton de commande et le tourner la position HI r glage lev Le gaz...

Page 19: ...vis situ e sur la face sup rieure du fond du robinet au moyen d un tournevis lame plate de 3 32 n 0 2 0 mm jusqu ce que la flamme atteigne la taille ad quate 5 R installer le bouton de commande 6 R p...

Page 20: ...W10821220A 2015 Jenn Air Used under license in Canada All rights reserved Utilis sous licence au Canada Tous droits r serv s 10 15...

Reviews: