CO
NDU
IT
CORD
2
CO
NDU
IT
CORD
2
G3
1
G4
Remove grounding screw, pull conduit through.Retirez la vis de mise à
la terre, passez le conduit./Retire el tornillo de puesta a tierra y tire del
conducto a través del agujero.
Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el
alambre de tierra.
G5
B
White/
Bl
a
nc/
Bl
a
nco
Connect white neutral wire to middle post./Raccordez le fil blanc du
neutre à la borne centrale./Conecte el alambre blanco del neutro al
conector central.
G6
B
G
o to Step 4/
P
a
ssez à l' ét
a
pe 4/
V
a
y
a
a
l p
a
so 4
Red/
Rouge/
Rojo
Bl
a
ck/
Noir/
Negro
Connect remaining wires./Raccordez les autres fils./Conecte los
alambres restantes.
G1
Part of copper ground strap MUST be cut out and
removed./Une partie de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être
coupée et enlevée./Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a
tierra DEBE ser cortada y descartada.
G2
C
Attach lugs. See Torque specifications./Fixez les oreilles de fixation. Voyez
les spécifications de serrage./Fije las tuercas. Consulte las
especificaciones del torque.
Bare 4-Wire Connection/Raccordement - 4 fils dénudés/Conexión tetrafilar descubierta
Note:
Conduit users should refer to special option steps a through g./
Remarque:
Si vous vous servez d’une canalisation, reportez-vous aux étapes
spéciales a à g relatives à cette option./
Nota:
Si va a usar un conducto eléctrico, consulte los pasos de la opción especial a a la g.