background image

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. ROZKŁADANIE WÓZKA.

Zwolnienie blokady złożonego stelaża nastepuje
poprzez rónoczesne wcisnięcie obu przycisków
znajdujących się na rączce stelaża (Zdj. 10,11) oraz
pociągnięcie rączki do góry, gdy znajdzie się ona w
odpowiedniej pozycji następuje automatyczne jej
zablokowanie w zamknięciu zatrzaskowym, któremu
towarzyszy wyraźnie słyszalne „kliknięcie”

2. MONTOWANIE I DEMONTOWANIE KÓŁ

· Zdjąć plastikowe ochraniacze z końcówek osi wózka. 
Ochraniacze zachować celem zabezpieczenia osi, gdy 
wózek nie będzie już używany. 
Aby zdemontować tylne koła wciśnij przycisk znajdujący 
się w centralnej części koła (Zdj.3) i zdejmij koła z osi. 
Aby je powtórnie zamontować wciśnij przycisk i wsuń 
koła na oś, następnie zwolnij przycisk i pociągnij je do 
siebie aż do momentu zablokowania. 

Ostrzeżenie! 

Na kołach jest smar, który może zabrudzić 

tekstylia. 

· Niebezpieczeństwo uduszenia: zadbać, żeby plastikowe 

ochraniacze końcówek osi nie dostały się w ręce dziecka.

3. URUCHAMIANIE HAMULCÓW

· Wózek hamuje się naciskając poprzeczny pedał hamulca 
(Zdj.4), tak żeby końcówki drążka hamującego zabloko-
wały zębatki kół.
 · Zwolnienie hamulca następuje poprzez pociągnięcie 
pedału hamulca do góry.

4. MONTAŻ/DEMONTAŻ GONDOLI

Założyć gondole na podwozie wprowadzając plastikowe 
adaptery gondoli znajdujące się w jej dolnej części w 
mechanizm centralnego wpięcia (Zdj. 5,6). Zamknięcie 
nastąpi automatycznie.
Aby zdemontować gondolę należy wcisnąć równocześnie 
przyciski znajdujące się po obu stronach gondoli (Zdj.5) 
następnie należy unieść gondolę do góry.

OSTRZEŻENIE! 

Przed użyciem sprawdzić czy gondola 

jest prawidłowo zablokowane w centralnym wpięciu.

5. MONTAŻ OKRYCIA NA NÓŻKI 

Założyć okrycie na nóżki na gondolę i zapiąć na napy 
znajdujące się na bokach budki i okrycia.

6. MONTAŻ SIEDZISKA (WKŁADU SPACEROWEGO)

Siedzisko montujemy i demontujemy podobnie jak 
gondolę za pomocą dwóch przycisków znajdujących się 
po obu stronach siedziska.
Siedzisko można montować na dwa sposoby przodem 
lub tyłem do kierunku jazdy.

OSTRZEŻENIE!

 Przed użyciem sprawdzić czy siedzisko 

jest prawidłowo zablokowane w centralnym wpięciu.

OSTRZEŻENIE!

 Przed użyciem wózka należy zawsze 

sprawdzać czy oparcie jest prawidłowo zablokowane.

7. MONTAŻ/ DEMONTAŻ BUDY SIEDZISKA

Siedzisko jest wyposażone we własną budę, aby zamon-
tować ją na siedzisku należy wsunąć plastikowe elementy 
mocowania budki znajdujące się na końcach  pałąka (Zdj.
7) w plastikowe łączniki umiejscowione po obu stronach 
oparcia. (zdj. 8)
Aby budkę zdemontować należy wcisnąć przycisk 
znajdujący się w elemencie mocowania budki, następnie 
pociągnąć pałąk ku górze.

8. MONTAŻ/DEMONTAŻ /REGULACJA WYSOKOŚCI 
BARIERKI

Zamontować barierkę ochronną poprzez umieszczenie 
elementu służącego do montażu barierki  łączniki (zdj. 9)
W celu zdemontowania barierki należy wcisnąć przycisk 
znajdujący się po obu stronach siedziska na wysokości 
barierki (zdj.9 A) następnie pociągnąć ją do siebie.
Aby zmienić wysokość barierki należy wcisnąć czerwo-
ny przycisk (zdj. 9 B) znajdujący się po obu stronach 
bezpośrednio na jej zakończeniu, następnie ustawić 
pożądaną  wysokość barierki. Blokada w wybranej 
pozycji nastąpi automatycznie.

9. MONTAŻ OKRYCIA NA NÓŻKI (Siedzisko)

Naciągnąć okrycie na siedzisko i przypiąć je za pomocą 
nap.

10. SKŁADANIE WÓZKA

- W celu złożenia stelaża należy zdemontować 
gondolę/siedzisko (pkt 4). 
Następnie należy złożyć stelaż poprzez równoczesne
wciśnięcie obu przycisków znajdujących się na rączce
stelaża (Zdj. 10, 11)
Celem dalszego zmniejszenia wymiaru wózka można
zdjąć koła.

11. REGULOWANIE WYSOKOŚCI RĄCZKI

Należy jednocześnie nacisnąć na dwa czarne przyciski 
umieszczone na prowadnicy po obu jej stronach, od 
wewnątrz, i przesuwając prowadnicę odpowiednio, 
zmniejszać lub zwiększać jej wysokość (Zdj. 11).

12. USTAWIANIE POZYCJI PODNÓŻKA

Podnóżek można ustawić w kilku pozycjach . Aby go opu-
ścić należy wcisnąć dwa przyciski umiejscowione po obu 
stronach podnóżka i ostrożnie opuścić go w dół. (zdj. 12)
Aby podnóżek podnieść należy unieść go z pozycji opusz-
czonej ku górze, blokada następuje automatycznie.

13. REGULOWANIE OPARCIA SIEDZISKA 

Oparcie siedziska można ustawić w kilku pozycjach.
Aby oparcie opuścić pociągnij plastikowy element regula-
cji znajdujący się w tylnej części oparcia, następnie ustaw 
właściwą pozycję (Zdj. 13)
Aby unieść oparcie wystarczy pchnąć je ku górze, aż 
do osiągniecia właściwej pozycji. Zablokowanie nastąpi 
automatycznie.

14. REGULOWANIE OPARCIA W GONDOLI 

Regulacja oparcia odbywa się za pomocą pokrętła znaj-
dującego się w tylnej, dolnej, zewnętrznej części gondoli 
wózka. (Zdj.14)

Summary of Contents for Bartatina

Page 1: ...BARTATINA...

Page 2: ......

Page 3: ...BARTATINA...

Page 4: ...3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 5: ...BARTATINA 13 14 15 16...

Page 6: ...prowadzi do uszkodzenia lub zniszczenia w zka Nie nale y pozostawia w zka w miejscach niebezpiecznych tak e je li jest pusty Nie nale y pokonywa w zkiem scho d w tak e ruchomych oraz miejsc bar dzo st...

Page 7: ...oduktu wykryte w okresie gwa rancji b d bezp atnie usuwane w terminie 14 dni od daty dostarczenia go za po red nictwem Sprzedawcy do Producenta 5 Okres gwarancji ulega przed u eniu o czas naprawy 6 Sp...

Page 8: ...zawsze sprawdza czy oparcie jest prawid owo zablokowane 7 MONTA DEMONTA BUDY SIEDZISKA Siedzisko jest wyposa one we w asn bud aby zamon towa j na siedzisku nale y wsun plastikowe elementy mocowania bu...

Page 9: ...zamontowa nale y za o y jeden jej koniec oznaczony wszywk na bud i przypi j za pomoc nap umiejsco wionych po obu jej stronach nast pnie zaczepi drugi koniec moskitiery o gondol 18 MONTA FOTELIKA SAMO...

Page 10: ...e responsibility of the user When transporting the stroller over obstacles make sure that none of the latch connections come undone Do not use the any additional mattresses for the carry cot except th...

Page 11: ...war ranty period will be repaired free of charge within 14 days from the date of delivery by Reseller to the Manufacturer 5 The guarantee period is extended by the repair time 6 The means of repair ar...

Page 12: ...the seat is properly locked in the central latch WARNING Before using the stroller always check whether the backrest is properly locked 7 INSTALLATION REMOVAL OF SEATS HOOD The seat is equipped with...

Page 13: ...he carry cot is equipped with a mosquito net to mount it slide one end marked INSERT onto the hood and attach it with press studs located on both sides then hook the other end of the mosquito net to t...

Page 14: ...t mimo dosah d t te Um st n nadm rn hmotnosti na voz ku nespr vn instalace nebo pou v n nepovolen ho p slu enstv m e zp sobit po kozen nebo zni en voz ku Neponech vejte voz k v nebezpe n ch m stech i...

Page 15: ...rabici s u ivatelskou p ru kou 4 Vady v robku zji t n v pr b hu z ru n doby budou opraveny bezplatn ve lh t 14 dn ode dne doru en 5 Z ru n doba se prodlu uje o dobu trv n opravy 6 Zp sob opravy ur uje...

Page 16: ...dla fot 8 Chcete li odstranit ochrann kryt stisknut m tla tka na prvku mont n krabice vyt hn te konzolu nahoru 8 MONTA DEMONTA REGULACE V KA BARI R Namontovat bezpe nostn li tu um st n m prvek pou van...

Page 17: ...n nainstalovat autoseda ku v dy na prvn m m st adapt r do voz ku je ucp n shodn na gondole pak instalovat seda ku na adapt ru Ucp v n automaticky Varov n P ed pou it m seda ky ujist te se e adapt ry j...

Page 18: ...wagens f hren Den Kinderwagen nicht in gef hrdeten Bereichen stehen lassen auch wenn der Kinderwagen leer ist Mit dem Kinderwagen keine Treppen auch bewegliche Treppen und sehr steile Stellen berwinde...

Page 19: ...vorzugsweise in einem Karton mit der Bedienungsanleitung zur ckgege ben werden 4 Produktm ngel die w hrend der Garan tiezeit entdeckt werden innerhalb von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt des Zureichens verm...

Page 20: ...ine und der Abdeckung befinden ankn pfen 6 MONTAGE DES SITZES SPAZIERGANG EINSATZ Der Sitz wird sowie die Tragewanne montiert und demon tiert mit zwei Tasten die sich auf beiden Seiten des Sitzes befi...

Page 21: ...rtel mit der Schnalle zieht man durch das Loch im Rumpf oder in der Sitz Schale durch Der Sitz hat einen zus tzlichen Schrittgurt der um die Barriere mit Druckkn pfen befestigt wird Es ist ein zu s tz...

Page 22: ...EN 1888 2012 TRIM TRIM 6 0 15 3 2 9 JEDO...

Page 23: ...1 2 3 4 PCV 5 6 0 14 0 17 MPa 7 8 9 1 J droch JEDO 24 2 3 4 14 5 6 7 8 9 10 PCV 11...

Page 24: ...1 10 11 2 3 3 4 4 5 6 5 5 6 7 7 8 8 9 9 A 9 B 9 10 4 10 11 11 11 12 12...

Page 25: ...ock Kiddy Evolution Pro2 Evo Lunafix Evoluna i size Safety 1st Mimas One safe Recaro Privia Privia Evo Guardia Avionaut Ultralite Kite Besafe Izi go Izi go Modular Babysafe York Basset 2 Adapter VR Ro...

Page 26: ...imi i nazwisko u ytkownika name and surname ulica street kod pocztowy miejscowo postal code city tel e mail telephone e mail data zakupu date of purchase data date piecz tka i podpis signature stamp...

Page 27: ......

Page 28: ...ul Grabowska 50 63 400 Ostr w Wielkopolski POLAND biuro office T 48 62 736 38 00 F 48 62 736 30 10 E biuro jedo pl serwis service T 48 62 736 38 03 E serwis jedo pl adres do korespondencji postal addr...

Reviews: