background image

NÁVOD K OBSLUZE

1. ROZKLÁDÁNÍ/SKLÁDÁNÍ KOČÁRKU

Uvolnění zámku složeného rámu se provádí současným
stisknutím obou tlačítek na rukojeti rámu (fot. 10, 11) a
tahem za rukojeť nahoru, když dosáhne správné polohy,
automaticky se zablokuje v zajišťovací svorce,
doprovázené jasně slyšitelným Zvuk „cvaknutí“.

2. MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KOL

Sejměte plastové krytky z konců náprav kočárku. Krytky 
chrání nápravy, když nepoužíváte kočárek.
Abyste demontovali zadní kola, stiskněte tlačítko 
umístěné ve střední části kola (fot. 3)
 a kola sejměte z nápravy. Abyste je namontovali zpět, 
opět stiskněte tlačítko a kola nasuňte na nápravu, pak 
tlačítko uvolněte a potáhněte je k sobě, až se zablokují.

Upozornění! 

Na kolech je mazivo, které může zašpinit 

textilní látky.
Nebezpečí udušení: dávejte pozor, aby se plastové krytky 
konců náprav nedostaly do dětských rukou.

3. BRZDĚNÍ

Kočárek zabrzdíte stisknutím příčného pedálu brzdy 
(fot. 4), tak aby konce brzdové tyče zablokovaly 
ozubnice kol.
Brzdu uvolníte zatažením brzdové tyče nahoru.

4.MONTÁŽ/DEMONTÁŽ GONDOLY

Umístit gondolu na podvozek zavedením plastových 
adaptérů gondoly umístěné ve spodní části mechanismu 
centrálního kravatu.(fot. 5,6) K uzavření dojde 
automaticky.
Chcete-li odebrat gondolu stiskněte současně tlačítka 
na obou stranách gondoly (fot. 5) a následně zvedněte 
gondolou na vrchol.

UPOZORNĚNÍ!

 Před použitím zkontrolujte, zda je gondola 

řádně uzamčena v centrálním zapojení.

5. MONTÁŽ SESTAVY NOHOU

Vložte kryt a upevněte jej pomocí zástrček na bocích 
kabiny a krytu.

6. MONTÁŽ SEDÁTKA (PROCHÁZKOVÉHO)

Sestavu sedadla a demontáž, jakož i gondoly se dvěma 
tlačítek umístěných na obou stranách sedadla.
Sedadlo může být instalováno dvěma způsoby dopředu 
nebo dozadu směřující.

UPOZORNĚNÍ!

 Před použitím zkontrolujte, zda je sedadlo 

řádně uzamčena v centrální zapojen.

UPOZORNĚNÍ! 

Před použitím kočárku, vždy zkontrolujte, 

zda je opěradlo zadního sedadla správně uzamčeno.

7. MONTÁŽ/ DEMONTÁŽ SEDADLA

Sedlo je vybaveno vlastní systémem k montáži sedadla. 
Vložení plastové upevňovací prvky budky umístěné na 
koncích hlavy (fot.7) v plastových spojek umístěných 
na obou stranách opěradla. (fot. 8) Chcete-li odstranit 
ochranný kryt, stisknutím tlačítka na prvku montážní 
krabice, vytáhněte konzolu nahoru.

8. MONTAŻ/DEMONTAŻ /REGULACE VÝŠKA BARIÉR

Namontovat bezpečnostní lištu umístěním prvek 
používaný pro upevnění kolejnic v přepínačích (fot. 9)
Chcete-li nainstalovat kolejnice, stiskněte tlačítko šedé 
umístěné na obou stranách sedadla ve výšce zábradlí 
(fot. 9 A), vytáhněte ji směrem k sobě.
Chcete-li změnit výšku překážek, stiskněte červené 
tlačítko (fot. 9 B) umístěné na obou stranách přímo 
ke svému konci, a poté nastavte požadovanou výšku 
zábradlí. Zamknout vybranou položku automaticky.

9. MONTAŻ KRYTU NOHOU (Sedadlo)

Natáhněte krytí a následně je připevněte k sedadlu.

10. SKLÁDÁNÍ KOČÁRKU

Aby bylo možné rám namontovat, měla by být
přepravní taška / sedadlo odstraněny (bod 4).
Poté sestavte rám současným stisknutím obou
tlačítek na rukojeti rámu (fot. 10, 11)

Abyste dále mohli zmenšit rozměry kočárku, sejměte
kola. 

11. NASTAVENÍ VÝŠKY RUKOJETI

Stiskněte současně dvě černá tlačítka umístěná
na rukojeti na obou stranách z vnější strany a přeso-
uváním rukojeti upravujte vhodně její výšku (fot. 11).

12. NASTAVENÍ POLOHY PODNOŽKA / NASTAVENÍ 
DÉLKY

Podnožka může být nastavena v několika polohách. 
Chcete-li ukončit stisknutím dvou tlačítek umístěných na 
obou stranách nohou a pomalu spusťte dolů. (fot. 12)
Ke zvednutí podnožky, zvedněte ji ze spuštěné polohy 
směrem automaticky v horní části zámku.

13. REGULACE OPĚRÁTKA SEDADLA

 

Opěradlo sedadla je možné nastavit v několika polohách.
Chcete-li snížit opěradlo, zatáhněte za plastovou část 
systému umístěného v zadní části opěradla, pak nastavte 
správnou polohu. (fot. 13) 

14. NASTAVENÍ OPĚRKY V KORBĚ 

Opěrku nastavujte pomocí otočného regulátoru 
umístěného v zadní, spodní, vnější části korby kočárku 
(fot. 14).

15. NASTAVENÍ PĚTIBODOVÉHO BEZPEČNOSTNÍHO PÁSU

Sedátko je vybaveno pětibodovými bezpečnostními 
pásy. Abyste namontovali pásy na sedátko, protáhněte 
konce 
popruhů (plastová spona) otvory nacházejícími se v 
opěrce sedátka pod látkou a kovovými držáky na 
bočních stranách sedátka.
Stejným způsobem namontujte část pásu, která se 
nachází mezi nožičkami dítěte. Používejte je od 
okamžiku, kdy dítě začne samo sedět. Rozepněte pásy, 
odepněte vidlice z centrální spony, posaďte dítě, upravte 
délku pásů tak, aby přiléhaly k tělu dítěte, ale netlačily
jej. 

Summary of Contents for Bartatina

Page 1: ...BARTATINA...

Page 2: ......

Page 3: ...BARTATINA...

Page 4: ...3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 5: ...BARTATINA 13 14 15 16...

Page 6: ...prowadzi do uszkodzenia lub zniszczenia w zka Nie nale y pozostawia w zka w miejscach niebezpiecznych tak e je li jest pusty Nie nale y pokonywa w zkiem scho d w tak e ruchomych oraz miejsc bar dzo st...

Page 7: ...oduktu wykryte w okresie gwa rancji b d bezp atnie usuwane w terminie 14 dni od daty dostarczenia go za po red nictwem Sprzedawcy do Producenta 5 Okres gwarancji ulega przed u eniu o czas naprawy 6 Sp...

Page 8: ...zawsze sprawdza czy oparcie jest prawid owo zablokowane 7 MONTA DEMONTA BUDY SIEDZISKA Siedzisko jest wyposa one we w asn bud aby zamon towa j na siedzisku nale y wsun plastikowe elementy mocowania bu...

Page 9: ...zamontowa nale y za o y jeden jej koniec oznaczony wszywk na bud i przypi j za pomoc nap umiejsco wionych po obu jej stronach nast pnie zaczepi drugi koniec moskitiery o gondol 18 MONTA FOTELIKA SAMO...

Page 10: ...e responsibility of the user When transporting the stroller over obstacles make sure that none of the latch connections come undone Do not use the any additional mattresses for the carry cot except th...

Page 11: ...war ranty period will be repaired free of charge within 14 days from the date of delivery by Reseller to the Manufacturer 5 The guarantee period is extended by the repair time 6 The means of repair ar...

Page 12: ...the seat is properly locked in the central latch WARNING Before using the stroller always check whether the backrest is properly locked 7 INSTALLATION REMOVAL OF SEATS HOOD The seat is equipped with...

Page 13: ...he carry cot is equipped with a mosquito net to mount it slide one end marked INSERT onto the hood and attach it with press studs located on both sides then hook the other end of the mosquito net to t...

Page 14: ...t mimo dosah d t te Um st n nadm rn hmotnosti na voz ku nespr vn instalace nebo pou v n nepovolen ho p slu enstv m e zp sobit po kozen nebo zni en voz ku Neponech vejte voz k v nebezpe n ch m stech i...

Page 15: ...rabici s u ivatelskou p ru kou 4 Vady v robku zji t n v pr b hu z ru n doby budou opraveny bezplatn ve lh t 14 dn ode dne doru en 5 Z ru n doba se prodlu uje o dobu trv n opravy 6 Zp sob opravy ur uje...

Page 16: ...dla fot 8 Chcete li odstranit ochrann kryt stisknut m tla tka na prvku mont n krabice vyt hn te konzolu nahoru 8 MONTA DEMONTA REGULACE V KA BARI R Namontovat bezpe nostn li tu um st n m prvek pou van...

Page 17: ...n nainstalovat autoseda ku v dy na prvn m m st adapt r do voz ku je ucp n shodn na gondole pak instalovat seda ku na adapt ru Ucp v n automaticky Varov n P ed pou it m seda ky ujist te se e adapt ry j...

Page 18: ...wagens f hren Den Kinderwagen nicht in gef hrdeten Bereichen stehen lassen auch wenn der Kinderwagen leer ist Mit dem Kinderwagen keine Treppen auch bewegliche Treppen und sehr steile Stellen berwinde...

Page 19: ...vorzugsweise in einem Karton mit der Bedienungsanleitung zur ckgege ben werden 4 Produktm ngel die w hrend der Garan tiezeit entdeckt werden innerhalb von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt des Zureichens verm...

Page 20: ...ine und der Abdeckung befinden ankn pfen 6 MONTAGE DES SITZES SPAZIERGANG EINSATZ Der Sitz wird sowie die Tragewanne montiert und demon tiert mit zwei Tasten die sich auf beiden Seiten des Sitzes befi...

Page 21: ...rtel mit der Schnalle zieht man durch das Loch im Rumpf oder in der Sitz Schale durch Der Sitz hat einen zus tzlichen Schrittgurt der um die Barriere mit Druckkn pfen befestigt wird Es ist ein zu s tz...

Page 22: ...EN 1888 2012 TRIM TRIM 6 0 15 3 2 9 JEDO...

Page 23: ...1 2 3 4 PCV 5 6 0 14 0 17 MPa 7 8 9 1 J droch JEDO 24 2 3 4 14 5 6 7 8 9 10 PCV 11...

Page 24: ...1 10 11 2 3 3 4 4 5 6 5 5 6 7 7 8 8 9 9 A 9 B 9 10 4 10 11 11 11 12 12...

Page 25: ...ock Kiddy Evolution Pro2 Evo Lunafix Evoluna i size Safety 1st Mimas One safe Recaro Privia Privia Evo Guardia Avionaut Ultralite Kite Besafe Izi go Izi go Modular Babysafe York Basset 2 Adapter VR Ro...

Page 26: ...imi i nazwisko u ytkownika name and surname ulica street kod pocztowy miejscowo postal code city tel e mail telephone e mail data zakupu date of purchase data date piecz tka i podpis signature stamp...

Page 27: ......

Page 28: ...ul Grabowska 50 63 400 Ostr w Wielkopolski POLAND biuro office T 48 62 736 38 00 F 48 62 736 30 10 E biuro jedo pl serwis service T 48 62 736 38 03 E serwis jedo pl adres do korespondencji postal addr...

Reviews: