background image

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. РАСКЛАДЫВАНИЕ / СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ

 

Снятие блокировки сложенной рамы 

осуществляется одновременным нажатием обеих 
кнопок на ручке рамы 

(фото 

1

0

,1

1

)

 и вытягиванием 

ручки вверх, когда она достигает правильного 
положения, она автоматически фиксируется в 
фиксирующем хомуте, что сопровождается 
отчетливо слышимым звуком. Звук щелчка

2. МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ КОЛЕС

• Снять пластиковые протекторы с наконечников оси 

коляски. Протекторы сохранить, чтобы защитить ось, 

когда коляска не будет использоваться.

Чтобы снять задние колеса, следует нажать на 

кнопку, расположенную в центре колеса (фото 

3

)

 и снять колесо с оси. Для повторной установки 

нажать кнопку и установить на ось колёса, а затем 

отпустить кнопку и потянуть их на себя, пока они не 

зафиксируются.

Предупреждение! На колеса нанесена смазка, 

которая может испачкать ткань.

• Опасность удушья: позаботиться о том, чтобы 

пластиковые проекторы наконечников оси не попали 

в руки ребенка.

3 .АКТИВАЦИЯ ТОРМОЗОВ

Коляска тормозит путем нажатия педали тормоза  

(Фото 

4

), так чтобы концы тормозного рычага 

заблокировали зубчатки колес. 

• Освобождение тормоза наступит, если вы потяните 

педаль тормоза вверх.

4.УСТАНОВКА/СНЯТИЕ ЛЮЛЬКИ

Установить люльку на шасси, вставляя при этом 

адаптеры люльки, находящиеся в её нижней части, 

в механизм центральной блокировки. (фото 

5

,

6

Блокировка люльки наступит автоматически.

Чтобы снять люльку, следует одновременно нажать 

кнопки, расположенные по обеим сторонам люльки 

(фото 

5

), а затем следует поднять люльку вверх.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

 Перед использованием 

коляски, проверьте правильность установки люльки, 

заблокирована ли она.

5. КРЕПЛЕНИЕ ЧЕХЛА НА НОЖКИ В КОЛЯСКЕ

Установить чехол на ножки на люльку и застегнуть 

при помощи кнопок, которые находятся по обеим 

сторонам люльки и прикрытия.

6. УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ (ПРОГУЛОЧНОГО 

ВКЛАДЫША)

Сиденье мы устанавливаем и снимаем также как и 

люльку, при помощи двух кнопок, расположенных по 

обеим сторонам сиденья.

Сиденье можно установить двумя способами, 

передом или задом по направлению езды.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! 

Не переносить сиденье 

держа его за подножку !

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! 

Перед использованием 

коляски, проверить правильно ли зафиксировано 

сиденье.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! 

Перед использованием 

коляски, следует всегда проверять правильность 

блокировки спинки.

7. УСТАНОВКА И СКЛАДЫВАНИЕ НАВЕСА НАД 

СИДЕНЬЕМ

Сиденье оснащено навесом и для того чтобы

установить его над сиденьем, следует вставить 

пластиковые элементы крепления навеса, 

расположенные на концах  дуги (фото 

7

) в 

пластиковые соединители, расположенные по 

обеим сторонам спинки (фото 

8

)

Чтобы снять навес, следует нажать кнопку, которая 

находится в элементе крепления навеса, после чего 

потянуть дугу вверх.

8. УСТАНОВКА/СНЯТИЕ/РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ 

ЗАЩИТНОГО БАРЬЕРА

Установить защитный барьер, устанавливая элемент, 

который служит для установки барьера в связки (фото 

9

)

Для того чтобы снять защитный барьер, следует 

нажать серые кнопки расположенные по обеим 

сторонам сиденья, на высоте барьера (фото 

9

 A), 

а затем потянуть ее на себя.

Для того чтобы изменить высоту защитного барьера, 

следует нажать красные кнопки (фото 

9

 B), расположенные по обеим сторонам, 

непосредственно на окончании барьера, после чего 

установить желаемую  высоту . Блокировка барьера 

в выбранной позиции наступает автоматически.

9. КРЕПЛЕНИЕ ЧЕХЛА НА НОЖКИ (Сиденье)

Натянуть чехол на сиденье и закрепить его при 

помощи кнопок.

10. СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ

Для сборки рамы переносная детская кроватка / 
сиденье должны быть сняты (пункт 4).
Затем соберите раму, одновременно нажав обе 
кнопки на рукоятке рамы (

фото 1

0

,1

1

)

Чтобы еще больше уменьшить размер коляски, 
колеса можно снять.

11. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ РУЧКИ

Следует нажать две кнопки, расположенные на 

внутренней стороне ручки по обеим сторонам, 

перемещая ручку соответственно вверх или вниз 

(фото 1

1

 ).

12. УСТАНОВКА ПОДНОЖКИ/РЕГУЛИРОВКА ДЛИНЫ

Подножку можно устанавливать в нескольких 

позициях . Для того чтобы её опустить, следует 

нажать две кнопки, расположенные по обеим 

сторонам подножки и осторожно опустить её 

вниз (фото 1

2

).

Summary of Contents for Bartatina

Page 1: ...BARTATINA...

Page 2: ......

Page 3: ...BARTATINA...

Page 4: ...3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 5: ...BARTATINA 13 14 15 16...

Page 6: ...prowadzi do uszkodzenia lub zniszczenia w zka Nie nale y pozostawia w zka w miejscach niebezpiecznych tak e je li jest pusty Nie nale y pokonywa w zkiem scho d w tak e ruchomych oraz miejsc bar dzo st...

Page 7: ...oduktu wykryte w okresie gwa rancji b d bezp atnie usuwane w terminie 14 dni od daty dostarczenia go za po red nictwem Sprzedawcy do Producenta 5 Okres gwarancji ulega przed u eniu o czas naprawy 6 Sp...

Page 8: ...zawsze sprawdza czy oparcie jest prawid owo zablokowane 7 MONTA DEMONTA BUDY SIEDZISKA Siedzisko jest wyposa one we w asn bud aby zamon towa j na siedzisku nale y wsun plastikowe elementy mocowania bu...

Page 9: ...zamontowa nale y za o y jeden jej koniec oznaczony wszywk na bud i przypi j za pomoc nap umiejsco wionych po obu jej stronach nast pnie zaczepi drugi koniec moskitiery o gondol 18 MONTA FOTELIKA SAMO...

Page 10: ...e responsibility of the user When transporting the stroller over obstacles make sure that none of the latch connections come undone Do not use the any additional mattresses for the carry cot except th...

Page 11: ...war ranty period will be repaired free of charge within 14 days from the date of delivery by Reseller to the Manufacturer 5 The guarantee period is extended by the repair time 6 The means of repair ar...

Page 12: ...the seat is properly locked in the central latch WARNING Before using the stroller always check whether the backrest is properly locked 7 INSTALLATION REMOVAL OF SEATS HOOD The seat is equipped with...

Page 13: ...he carry cot is equipped with a mosquito net to mount it slide one end marked INSERT onto the hood and attach it with press studs located on both sides then hook the other end of the mosquito net to t...

Page 14: ...t mimo dosah d t te Um st n nadm rn hmotnosti na voz ku nespr vn instalace nebo pou v n nepovolen ho p slu enstv m e zp sobit po kozen nebo zni en voz ku Neponech vejte voz k v nebezpe n ch m stech i...

Page 15: ...rabici s u ivatelskou p ru kou 4 Vady v robku zji t n v pr b hu z ru n doby budou opraveny bezplatn ve lh t 14 dn ode dne doru en 5 Z ru n doba se prodlu uje o dobu trv n opravy 6 Zp sob opravy ur uje...

Page 16: ...dla fot 8 Chcete li odstranit ochrann kryt stisknut m tla tka na prvku mont n krabice vyt hn te konzolu nahoru 8 MONTA DEMONTA REGULACE V KA BARI R Namontovat bezpe nostn li tu um st n m prvek pou van...

Page 17: ...n nainstalovat autoseda ku v dy na prvn m m st adapt r do voz ku je ucp n shodn na gondole pak instalovat seda ku na adapt ru Ucp v n automaticky Varov n P ed pou it m seda ky ujist te se e adapt ry j...

Page 18: ...wagens f hren Den Kinderwagen nicht in gef hrdeten Bereichen stehen lassen auch wenn der Kinderwagen leer ist Mit dem Kinderwagen keine Treppen auch bewegliche Treppen und sehr steile Stellen berwinde...

Page 19: ...vorzugsweise in einem Karton mit der Bedienungsanleitung zur ckgege ben werden 4 Produktm ngel die w hrend der Garan tiezeit entdeckt werden innerhalb von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt des Zureichens verm...

Page 20: ...ine und der Abdeckung befinden ankn pfen 6 MONTAGE DES SITZES SPAZIERGANG EINSATZ Der Sitz wird sowie die Tragewanne montiert und demon tiert mit zwei Tasten die sich auf beiden Seiten des Sitzes befi...

Page 21: ...rtel mit der Schnalle zieht man durch das Loch im Rumpf oder in der Sitz Schale durch Der Sitz hat einen zus tzlichen Schrittgurt der um die Barriere mit Druckkn pfen befestigt wird Es ist ein zu s tz...

Page 22: ...EN 1888 2012 TRIM TRIM 6 0 15 3 2 9 JEDO...

Page 23: ...1 2 3 4 PCV 5 6 0 14 0 17 MPa 7 8 9 1 J droch JEDO 24 2 3 4 14 5 6 7 8 9 10 PCV 11...

Page 24: ...1 10 11 2 3 3 4 4 5 6 5 5 6 7 7 8 8 9 9 A 9 B 9 10 4 10 11 11 11 12 12...

Page 25: ...ock Kiddy Evolution Pro2 Evo Lunafix Evoluna i size Safety 1st Mimas One safe Recaro Privia Privia Evo Guardia Avionaut Ultralite Kite Besafe Izi go Izi go Modular Babysafe York Basset 2 Adapter VR Ro...

Page 26: ...imi i nazwisko u ytkownika name and surname ulica street kod pocztowy miejscowo postal code city tel e mail telephone e mail data zakupu date of purchase data date piecz tka i podpis signature stamp...

Page 27: ......

Page 28: ...ul Grabowska 50 63 400 Ostr w Wielkopolski POLAND biuro office T 48 62 736 38 00 F 48 62 736 30 10 E biuro jedo pl serwis service T 48 62 736 38 03 E serwis jedo pl adres do korespondencji postal addr...

Reviews: