1/51
We share a common yearning for the sea. We, at Jeanneau as shipbuilders and you, who
want to live your infatuation on the Seven Seas.
We are delighted to welcome you among the large family of Jeanneau boats owners, with
our warm congratulations.
This manual is meant to help you enjoy and sail your boat comfortably and safely. It
includes hints about the boat, the equipment and systems delivered or installed and ope-
ration and maintenance guidance. Before you cast off it, read it carefully if you really
want to have fun and avoid any possible damage or troubles. Read it carefully and make
yourself at home on the boat, before you sail it.
We keep improving our boats as we want you to benefit from technological breakthroughs,
new equipment or materials and our own experience; therefore, the characteristics and
information provided are not binding and can be modified without notice or updating
obligation.
indice 0
Una pasión común, el mar, nos reune; nosotros Jeanneau como constructor de barcos y
Ud. que quiere vivir su pasión a merced de las olas.
Tenemos mucho gusto en desearle la bienvenida en la gran familia de los propietarios de
barcos Jeanneau y le felicitamos por ello.
Este manual se ha realizado para ayudarle a utilizar su barco con placer, confort y seguri-
dad. Contiene los detalles del barco, los equipos entregados o instalados, los sistemas e
indicaciones para su uso y mantenimiento. Le recomendamos que lo lean atentamente
antes de echarse al mar, para así sacar el máximo provecho y evitar todo deterioro y sobre
todo cualquier molestia posterior. Lealo atentamente y familiaricese con el barco antes
de utilizarlo.
Deseando que aproveche al máximo los adelantos tecnológicos de los nuevos equipos o
materiales, de nuestra propia experiencia, los barcos se mejoran regularmente, es por eso
que las características y los datos no son contractuales y pueden ser modificados sin pre-
vio aviso y sin la obligación de poner al día los catálogos e inventarios.
Une passion commune, la mer, nous réunit; nous Jeanneau en tant que constructeur de bateaux
et vous qui voulez vivre votre passion au gré des flots.
Nous sommes heureux de vous souhaiter la bienvenue dans la grande famille des propriétaires
de bateaux Jeanneau et nous tenons à vous en féliciter.
Ce manuel a été établi pour vous aider à utiliser votre bateau avec plaisir, confort et sécurité.
Il contient les détails du bateau, les équipements fournis ou installés, les systèmes et des
indications pour son utilisation et son entretien. Nous vous recommandons de le lire atten-
tivement avant de prendre la mer afin d'en tirer le maximum de satisfactions et d'éviter toute
détérioration et surtout tout ennui ultérieur. Lisez-le attentivement et familiarisez-vous avec
le navire avant de l'utiliser.
Soucieux de vous faire profiter au maximum des évolutions technologiques, des nouveaux
équipements ou matériaux, de notre propre expérience, les bateaux sont régulièrement amé-
liorés, c'est pourquoi, les caractéristiques et les renseignements ne sont pas contractuels et
peuvent être modifiés sans avis préalable, et sans obligation de mise à jour.
Cap Camarat 625 WA fr/angl/esp - 980661 -
Summary of Contents for Cap Camarat 625 WA
Page 4: ......
Page 5: ...G N RALIT S GARANTIE GENERAL POINTS WARRANTY GENERALIDADES GARANTIA 4 51 1 indice 0...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 18: ......
Page 19: ...S CURIT SAFETY SEGURIDAD 5 3 5 5 5 6 iso 10240 2 15 51 indice 0...
Page 24: ......
Page 25: ...COQUE HULL CASCO 5 3 5 4 5 5 iso 10240 3 20 51 indice 0...
Page 30: ......
Page 31: ...PONT DECK CUBIERTA 5 3 5 4 5 5 iso 10240 4 25 51 indice 0...
Page 32: ...4 PLAN DE PONT DECK LAYOUT PLANO DE CUBIERTA 5 3 1 iso 10240 26 51 indice 0...
Page 36: ......
Page 37: ...EMM NAGEMENTS ACCOMODATIONS DISTRIBUCIONES 5 3 5 4 5 5 iso 10240 5 30 51 indice 0...
Page 38: ...5 EMM NAGEMENTS ACCOMODATIONS DISTRIBUCIONES 5 3 1 iso 10240 31 51 indice 0...
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 61: ...MISE L EAU LAUNCHING BOTADURA 5 2 5 3 5 4 iso 10240 8 44 51 indice 0...
Page 65: ...HIVERNAGE LAYING UP AND WINTER INVERNAJE 5 3 5 4 5 5 iso 10240 9 48 51 indice 0...