ENTRETIEN DU PONT
Il est vivement conseillé de n'utiliser que des produits du type de ceux qui sont contenus
dans la valise d'entretien livrée avec le bateau.
Nettoyer votre bateau à terre de préférence.
Ne pas utiliser de solvants ou d'agents détergents agressifs (voir chapitre 3).
BOISERIES EXTERIEURES EN TECK:
- Rincer régulièrement les boiseries à l'eau douce.
- Surfacer le teck au papier de verre fin pour le raviver.
PLEXIGLAS:
- Rincer le plexiglas à l'eau douce.
- Lustrer avec un chiffon doux imprégné d'huile de paraffine.
En cas de rayure, utiliser une pâte à polir adaptée en se conformant à la notice du fournis-
seur (ne pas utiliser de solvant, alcool, acétone).
4
29/51
DECK MAINTENANCE
You are strongly advised to use only products similar to the ones that are included in the
maintenance case you have been delivered with the boat.
Try to wash your boat on shore.
Do not use any solvent or solvent based products (refer Section 3).
EXTERIOR TEAK WOOD:
- Regularly rinse teak wood parts with fresh water,
- Sand teak wood with fine sand paper to renovate it.
PLEXIGLAS:
- Rinse plexiglas parts with fresh water,
- Polish with a soft rag soaked in paraffin.
Remove scratches with polishing compounds consistent with the manufacturer’s instruc-
tions (refrain from using solvents, alcohol, acetone).
indice 0
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA
Le aconseja insistentemente que utilize sólo los productos del tipo de los que están en el maletín
de mantenimiento entregado con el barco.
Limpiar el barco preferiblemente en tierra.
No utilizar disolventes o productos detergentes agresivos (ver capítulo 3).
ENMADERAMIENTOS EXTERIORES EN TECA
- aclarar las piezas de madera con regularidad y con agua fresca
- Lijar la teca con papel de vidrio fino para avivarlo
PLEXIGLAS
- Aclarar el plexiglás con agua dulce
- Darle lustre con un trapo suave impregnado con aceite de parafina.
En caso de arañazo, utilizar una pasta de lucir especial, respetando la noticia del fabri -
cante.(no utilice disolvente, alcohol, acetona).
Summary of Contents for Cap Camarat 625 WA
Page 4: ......
Page 5: ...G N RALIT S GARANTIE GENERAL POINTS WARRANTY GENERALIDADES GARANTIA 4 51 1 indice 0...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 18: ......
Page 19: ...S CURIT SAFETY SEGURIDAD 5 3 5 5 5 6 iso 10240 2 15 51 indice 0...
Page 24: ......
Page 25: ...COQUE HULL CASCO 5 3 5 4 5 5 iso 10240 3 20 51 indice 0...
Page 30: ......
Page 31: ...PONT DECK CUBIERTA 5 3 5 4 5 5 iso 10240 4 25 51 indice 0...
Page 32: ...4 PLAN DE PONT DECK LAYOUT PLANO DE CUBIERTA 5 3 1 iso 10240 26 51 indice 0...
Page 36: ......
Page 37: ...EMM NAGEMENTS ACCOMODATIONS DISTRIBUCIONES 5 3 5 4 5 5 iso 10240 5 30 51 indice 0...
Page 38: ...5 EMM NAGEMENTS ACCOMODATIONS DISTRIBUCIONES 5 3 1 iso 10240 31 51 indice 0...
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 61: ...MISE L EAU LAUNCHING BOTADURA 5 2 5 3 5 4 iso 10240 8 44 51 indice 0...
Page 65: ...HIVERNAGE LAYING UP AND WINTER INVERNAJE 5 3 5 4 5 5 iso 10240 9 48 51 indice 0...