background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

53/72

TAURUS

Ajuste de la dirección DMX512

Se utiliza para ajustar la dirección de inicio en una configuración DMX.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la dirección DMX512.

Una vez que se muestre la dirección correcta en pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

Modalidad Canal

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar uno de los modos de canal disponibles.

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER ara configurar.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

Modo de funcionamiento

Se utiliza para establecer la unidad en modo maestro o esclavo.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, el modo de funcionamiento actual comenzará a parpadear en la pantalla.

Use los botones DOWN y UP para seleccionar

M A S T

(maestro) o uno de los 4 modos SLAVE:

S L 1

S L 4

.

Una vez que haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para guardarlo.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

Observaciones:

Sólo cuando se utilice una unidad, deberá seleccionar siempre el modo maestro.

Modalidad Espectáculo

Se utiliza para seleccionar uno de los espectáculos preprogramados cuando se utiliza en modo
independiente o maestro/esclavo.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, el espectáculo actual comenzará a parpadear en la pantalla.

Use los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los espectáculos preprogramados

S h 0

(todos los

shows se leen en modo random) a

S H 1 1

(espectáculo 11)

Una vez que se muestre el espectáculo correcto en pantalla, pulse el botón ENTER para guardarlo.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

Sound Mode

Escoger el modo audio para activár los shows.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar

o

:

(sound mode ON)

los shows se activarán con el microfono interno.

(sound mode OFF)

los shows se activarán unicamente con la velocidad seleccionada Al

seleccionar este modo y pulse el botón ENTER, se puede seleccionar la velocidad de la presentación:

( rápido),

(normal) o

(lento)

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER ara configurar
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

54/72

TAURUS

Modalidad Oscurecimiento

Modalidad Oscurecimiento: cuando no se detecta ninguna señal DMX, la unidad entra en
oscurecimiento.
Sin modalidad Oscurecimiento: cuando no se detecta ninguna señal DMX, la unidad pasa
automáticamente a modo maestro.
¡¡SIEMPRE seleccionár "No Blackout" cuándo la unidad es usada en modo master (o master/slave)!!!

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la selección actual comenzará a parpadear en la pantalla.

Use los botones DOWN y UP para seleccionar

S Í

(oscurecimiento) o

N O

(sin oscurecimiento).

Una vez que haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para guardarlo.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

Pantalla de LED

Pantalla encendida: la pantalla siempre está encendida.
Pantalla apagada: la pantalla está apagada cuando no se utiliza.

Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre

.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar

(pantalla siempre encendida) o

(pantalla

apagada cuando no se utiliza).

Una vez que haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para guardarlo.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

Inversión de pantalla

Pantalla normal: la pantalla se puede leer cuando la unidad está en el suelo.
Inversión de pantalla la pantalla se puede leer cuando la unidad está montada al revés.

Pulse el botón MENU

hasta que parpadee en la pantalla. (pantalla normal)

Utilice el botón ENTER para cambiar a la modalidad

(inversión de pantalla), la opción se

almacenará automáticamente después de 8 segundos. O pulse el botón ENTER de nuevo para volver a la
modalidad

(pantalla normal).

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

Auto-Test

Incluye un programa de autoprueba

Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre

Pulsar el botón ENTER, el display comienza a parpadear: la unidad activa el programa de autoprueba.

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

Horas del aparato

Se utiliza para mostrar el número de horas de funcionamiento de la unidad.

Pulse el botón MENU

hasta que parpadee en la pantalla.

Pulse el botón ENTER para mostrar el número de horas de funcionamiento en la pantalla.

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

Versión de software:

Se utiliza para mostrar la versión de software de la unidad.

Pulse MENU hasta que

parpadee en la pantalla.

Pulse el botón ENTER para mostrar la versión de software de la unidad.

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez durante unos 2 segundos.

Summary of Contents for Taurus LED

Page 1: ...nstrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT Version 1 3 WWW BEGLEC COM Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill...

Page 4: ...CENTERPIECE EFFECT Whit an optional CPB 4 Centerpiece bracket you can make a fantastic combination of 4pcs TAURUS led The result is a superb LED Centerpiece effect really a must if you want an origin...

Page 5: ...middle or slow Press the ENTER button to confirm the selection or automatically return to the main functions without any change after 8 seconds To go back to the functions without any change press th...

Page 6: ...ent light equipment You need to daisy chain your DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable Both XLR 3pin and XLR 5pin connectors are used however XLR 3pin is more p...

Page 7: ...ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 9 72 TAURUS 9 CHANNEL MODE ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 10 72 TAURUS 28 CHANNEL MODE...

Page 8: ...the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing Switch off the unit unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down During inspection the follo...

Page 9: ...ppareil la pluie ou l humidit Pour viter la formation de condensation l int rieur de l appareil patientez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter la temp rature ambiante lorsqu il arrive da...

Page 10: ...D UN EFFET CENTRAL Vous pouvez cr er une fantastique combinaison de 4 TAURUS led l aide d un support pour effet central sp cial disponible en option Ainsi vous obtenez un superbe effet LED Central un...

Page 11: ...ide du micro int gr mode son d sactiv les shows sont pilot s par la vitesse des shows s lection s Si vous s lectionnez ce mode appuyez sur la touche ENTER puis vous pourrez s lectionner la vitesse du...

Page 12: ...haitez avoir plus de contr le sur le fonctionnement ma tre esclave Installation lectrique en mode DMX Le protocole DMX est un signal haute vitesse tr s utilis pour contr ler des quipements lumineux in...

Page 13: ...FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 21 72 TAURUS Mode 9 canaux FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 22 72 TAURUS Mode 28 canaux...

Page 14: ...inte LED allum e LED clignote MAINTENANCE Assurez vous que la zone au dessous du lieu d installation ne comporte pas de personnes non concern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d...

Page 15: ...n condensatie binnenin te voorkomen laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het na het transport naar een warm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen...

Page 16: ...pert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog steeds perfect is MONTAGE VAN E...

Page 17: ...snelheid die met de shows geselecteerd werd Wanneer u deze werkmodus kiest en u op de ENTER toets drukt dan kunt u de snelheid van de show instellen snel matig of traag NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYST...

Page 18: ...emote controller op het Master toestel aansluiten indien u een betere controle over het toestel wenst te hebben DMX AANSLUITINGEN Het DMX protocol is een breed gebruikt hogesnelheidssignaal om lichtui...

Page 19: ...NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 33 72 TAURUS 9 KANAALS MODUS NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 34 72 TAURUS 28 KANAALS MODUS...

Page 20: ...ij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten worden geco...

Page 21: ...uten Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach dem Transport in eine warme Umgebung...

Page 22: ...erh ltlichen CPB 4 Centerpiece Halterung k nnen sie eine phantastische Kombination von 4 TAURUS LED bauen Als Ergebnis erhalten sie einen tollen LED Center Effekt BESCHREIBUNG 1 Netzanschluss mit IEC...

Page 23: ...dr cken Sie die Enter Taste dann k nnen Sie die Show Geschwindigkeit einstellen schnell mitte oder langsam Nach der Modusauswahl dr cken Sie ENTER zum Einstellen oder zur automatischen R ckkehr zu den...

Page 24: ...CA 8 an das Ger t anschlie en wenn Sie zus tzliche Steuerungsfunktionen haben m chten Elektroinstallation im DMX Modus Das DMX Protokoll ist ein g ngiges Hochgeschwindigkeitssignal um intelligente Li...

Page 25: ...DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 45 72 TAURUS 9 KANAL MODUS DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 46 72 TAURUS 28 KANAL MODUS...

Page 26: ...aus LED an LED strobe WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Sicherstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden w hrend es gewartet wird Ger t ausschalten Netzstecker ziehen und warte...

Page 27: ...que se forme condensaci n en el interior deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitaci n c lida despu s del transporte A veces la condensaci n impide que la un...

Page 28: ...CTO DE CENTRO Con un CPB 4 opcional Lira central usted puede hacer una combinaci n fant stica con 4pcs TAURUS led El resultado es un efecto de Centro magnifico con Leds realmente original y llamativo...

Page 29: ...onado la modalidad pulse el bot n ENTER ara configurar o volver autom ticamente a las funciones principales sin hacer ning n cambio tras 8 segundos Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse...

Page 30: ...cesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilibrado de buena calidad Se utilizan conectores XLR de 3 pines y conectores XLR de 5 pines...

Page 31: ...ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 57 72 TAURUS MODO DE 9 CANALES ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 58 72 TAURUS MODO DE 28 CANALES...

Page 32: ...o LED encendido LED strobe MANTENIMIENTO Aseg rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hast...

Page 33: ...o transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambienta o temperatura A condensa o poder afectar o desempenho da unidade ou at danific la Esta unidade destina se unicam...

Page 34: ...COMO CRIAR UM EFEITO CENTRAL Com o suporte central opcional CPB 4 pode fazer uma fant stica combina o de 4 unidades TAURUS Isto resulta num soberbo efeito central um efeito a ter se desejar um efeito...

Page 35: ...dio ou lento Assim que o modo esteja seleccionado pressione o bot o ENTER para configurar ou automaticamente retornar s fun es principais ap s 8 segundos Para voltar s fun es sem efectuar altera es pr...

Page 36: ...trica em modo DMX O protocolo DMX um sinal de alta velocidade muito usado para controlar equipamento de luz inteligente Precisa de ligar em s rie o seu controlador DMX e todas as unidades conectadas c...

Page 37: ...PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 69 72 TAURUS MODOS DE CANAL 9 PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 70 72 TAURUS MODOS DE CANAL 28...

Page 38: ...trobe MANUTEN O Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o ir o passar pessoas durante a manuten o Desligue o cabo de alimenta o da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a ins...

Reviews: