background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

9/38

POSEIDON

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par un

fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes

souffrant d’épilepsie.

DESCRIPTION

1. Microphone interne
2. Sensibilité du micro
3. Prise ¼” utilisée pour connecter le contrôleur

CA-8 optionnel

4. Connecteur d’entrée DMX
5. Connecteur de sortie DMX
6. Ventilateur de refroidissement
7. Entrée de l'alimentation secteur, avec prise

IEC et fusible incorporé. Connectez les câbles
d’alimentation fournis à cette prise.

8. Attelle de support : dotée d'une poignée sur

chaque côté

pour

accrocher

et orienter

l’appareil, et dotée aussi d'un trou de fixation
pour y monter un système de fixation.

9. Switchs DIP utilisés pour régler l'adresse DMX

de départ de l'appareil.

10. 60 lentilles optiques placées à l'avant de

l'appareil.

11. Compartiment de la lampe

MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES

En cas d’opération de maintenance ou de remplacement
des ampoules, ne pas ouvrir l’installation dans les 10
minutes suivant la fin de l’utilisation, jusqu’à ce que
l’appareil ait refroidi. Débranchez systématiquement
l'appareil avant toute opération de maintenance. Utilisez

toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.) Lors du
remplacement, n’utilisez que des pièces d'origine.

Mettez l’unité hors tension et débranchez le câble d’alimentation.

Attendez environ 15 minutes, jusqu’à ce que l’unité ait refroidi.

Dévissez les 2 boutons qui ferment le compartiment de la lampe de
l'appareil (voir la lettre 'A' sur la figure ci-contre).

A l’intérieur, la douille est à présent accessible.

Repérez d'abord les parties en porcelaine blanche : ce sont les points de
contacts de la douille de la lampe. Poussez des deux côtés à la fois,
latéralement et vers l'extérieur (voir la lettre 'B' sur la figure ci-contre).
Sortez l’ampoule usagée avec les précautions d'usage.

Tenez la nouvelle lampe à l'une de ses extrémités et poussez la avec
précaution dans le support de la lampe (voir la lettre 'C' sur la figure ci-
contre). Le contact de la douille de la lampe sera repoussé vers
l'extérieur lorsque vous mettrez la lampe en place. Exercez maintenant
sur la partie en porcelaine blanche de l'autre contact une pression
prudente vers l'extérieur de sorte que la distance entre les deux contacts

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

10/38

POSEIDON

soit assez large pour y glisser la lampe en forme de 'S' (voir la lettre 'D' sur
la figure ci-contre). Cessez d'appuyer sur le contact en porcelaine pour
que la lampe se mette bien en place.

Attention!

Cet appareil utilise une lampe en forme de 'S' ! Reportez-vous

à l’étiquette à l’arrière de l’appareil ou aux spécifications techniques de ce
manuel pour savoir quelle ampoule utiliser. Ne jamais installer d’ampoules
à puissance plus élevée! De telles ampoules produisent des températures
supérieures à celles pour lesquelles l’appareil a été conçu. Si l’appareil
utilise un transformateur, il brûlera en raison de la surcharge induite.

Ne pas toucher l’ampoule à mains nues! Cela réduirait énormément le
cycle de vie de la lampe. Si vous l’avez touchée, nettoyez-la avec un linge
et un peu d’alcool dénaturé. Essuyez l’ampoule avant de l’installer.

Refermez le compartiment de la lampe au moyen des deux petits boutons.

Et voilà!

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du
matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de
sécurité régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à

50cm minimum

des murs situés à proximité.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.

Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !

Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Des pauses régulières dans l’utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l’appareil,
puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue.

Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des
ampoules.

La surface de l’unité peut atteindre une température de 85°C. Ne pas toucher les parois à mains nues en
cours de fonctionnement de l’appareil.

Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de
changer une ampoule ou d’effectuer des opérations de maintenance.

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de

personnes souffrant d’épilepsie.

1. Un seul appareil, en mode autonome :
Important : l'adresse DMX de l’appareil doit être réglée sur 001.

(Premier switch DIP sur ON, tous les

autres sur OFF). Connectez simplement l'appareil au secteur et mettez de la musique. L'appareil

Summary of Contents for Poseidon

Page 1: ...Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited POSEIDON Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...o not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Cond...

Page 4: ...are approved by an expert before using them for the first time The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal ENGLISH OPERATION MANUAL JB...

Page 5: ...e device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air jet The cleaning of internal and external optical lenses and or mirrors must be carried out periodically to optimize light output Clea...

Page 6: ...ent pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole repr sente la distance de recul minimum respecter c est dire la distance minimum entre le projecteur et la surface clair...

Page 7: ...e manuel pour savoir quelle ampoule utiliser Ne jamais installer d ampoules puissance plus lev e De telles ampoules produisent des temp ratures sup rieures celles pour lesquelles l appareil a t con u...

Page 8: ...adresse DMX Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l adresse de d marrage correcte A l arri re du LED PAR vous verrez les interrupteurs DIP R f rez vous au tableau ci dessous pour comprendre la...

Page 9: ...n blauwe golfpatronen kan cre ren die allen bewegen volgens de beat van de muziek Bevat in totaal 60 lenzen 30 diepblauwe 30 lichtblauwe Werkt in een stand alone modus met een interne microfoon De opt...

Page 10: ...de staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigdis De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen...

Page 11: ...ngen of alvorens een onderhoudsbeurt te beginnen Stop in geval van serieuze bedieningsproblemen met het gebruiken van het apparaat en stel U onmiddellijk in verbinding met uw dealer Belangrijk Kijk no...

Page 12: ...rden met een stofzuiger of een luchtspuit Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verk...

Page 13: ...r und dem belichteten Gegenstand muss mehr als 1 Meter sein Aus Umweltschutzgr nden Verpackung bitte wiederverwenden oderrichtig trennen Ein neues Ger t kann Geruch oder Rauch entwickeln Das ist v lli...

Page 14: ...werden die ein Absacken des Ger ts von mehr als 20 cm verhindert sollte die Befestigung brechen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 24 38 POSEIDON Ger t gut befestigen Eine freischwingende Aufh ng...

Page 15: ...bgeh ngte Decken d rfen keine Anzeichen von Verformung zeigen Ist die Optik sichtbar besch digt Spr nge oder tiefe Kratzer dann m ssen die entsprechenden Teile ausgewechselt werden Netzkabel muss stet...

Page 16: ...roteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos m...

Page 17: ...idad Aseg rese de que debajo del rea del lugar de instalaci n no hay personas durante el montaje desmontaje o mantenimiento Coloque el aparato en un lugar bien ventilado lejos de materiales y o l quid...

Page 18: ...la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n deber comprob...

Page 19: ...rmal e tempor ria De modo a evitar risco de fogo ou choque el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para...

Page 20: ...eguran a Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o ir o passar pessoas durante a instala o e manuten o Coloque esta unidade num local arejado afastada de materiais inflam veis e ou l qui...

Page 21: ...UTEN O Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o ir o passar pessoas durante a manuten o Desligue o cabo de alimenta o da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a inspec o dev...

Reviews: