background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

35/38

POSEIDON

DESCRIÇÃO:

1. Microfone interno
2. Sensibilidade do microfone
3. Entrada jack de ¼” para conectar o comando

opcional CA-8

4. Conector entrada de DMX
5. Conector saída de DMX
6. Ventoinha de arrefecimento
7. Fonte de alimentação com Conector IEC e

suporte de fusível integrado. Ligue o cabo de
alimentação fornecido a este conector.

8. Suporte de suspensão: Contém 2 parafusos de

aperto em ambos os lados para fixar a unidade e
um orifício para aplicação de um gancho de
montagem.

9. Interruptores

DIP,

usados

para

definir

o

endereço DMX inicial da unidade.

10. 60 Lentes ópticas na parte frontal da unidade.
11. Compartimento das lâmpadas

COLOCAR/SUBSTITUIR A LÂMPADA

Em caso de substituição da lâmpada ou manutenção,
aguarde 15 minutos após desligar a unidade. Desligue
sempre a unidade da corrente antes de efectuar a
manutenção! Utilize sempre peças suplentes com as

mesmas características (lâmpadas, fusíveis, etc). Utilize
unicamente peças originais.

Desligue o cabo de alimentação.

Aguarde cerca de 15 minutos para que a unidade arrefeça.

Desaparafuse os dois apertos que fecham o compartimento da lâmpada
da unidade (ver “A” na imagem)

No interior irá ver o conector da lâmpada.

Empurre a parte de porcelana branca dos contactos do encaixe da
lâmpada dos dois lados da lâmpada para cima (ver “B” na imagem). Ao
retirar a lâmpada, segure gentilmente o conector da lâmpada.

Segure a nova lâmpada de um lado e pressione-a gentilmente no
suporte da lâmpada (ver “C” na imagem). O contacto do suporte de
lâmpada irá mover-se para fora quando colocar a lâmpada no lugar.
Agora pressione a parte de porcelana branca do outro contacto
gentilmente para fora para que a distância entre ambos os contactos
seja suficientemente grande para colocar a lâmpada em forma de S no
meio (Ver “D” na imagem). Liberte a pressão na lâmpada para que esta
suavemente fique no sítio.

Atenção!

Esta unidade utiliza uma lâmpada especial em forma de S!

Verifique o rótulo na parte de trás da unidade ou consulte as
especificações descritas neste manual para saber que lâmpada deve
utilizar. Nunca instale lâmpadas com nível de watts superior ao indicado!
Lâmpadas com nível de watts superior geram temperatura que a unidade
não está preparada para

suportar. Caso a

unidade utilize um

transformador de lâmpada, este irá danificar-se devido a sobrecarga de
corrente.
Não toque no interior do reflector da lâmpada com as mãos descobertas,
caso contrário irá diminuir drasticamente a sua duração! Caso toque na
lâmpada com as mãos, limpe-a utilizando um pano e álcool antes de
efectuar a instalação.

Feche o compartimento da lâmpada com os dois botões de aperto.

Operação concluída!

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

36/38

POSEIDON

INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO

Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação
incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma
instalação em suspensão é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize
materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a
assegurar a segurança.

Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e
manutenção.

Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada

a pelos menos 50cm

de distância de paredes circundantes.

A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as pessoas possam
passar ou sentar-se.

Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar uma carga mínima de
10 vezes o peso da unidade.

Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o
peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma
parte da instalação possa cair mais de 20cm caso o ponto de apoio principal ceda.

A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser
efectuada!

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

O utilizador da unidade deverá certificar-se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em
termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização. A instalação deverá
ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que a segurança está
assegurada.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Deverá efectuar pausas regulares no funcionamento de forma a prolongar a duração desta unidade visto
que esta não está preparada para uma utilização contínua.

Não ligue e desligue a unidade em curtos períodos de tempo, irá reduzir a duração da lâmpada.

A temperatura da superfície da unidade pode alcançar os 85ºC. Não toque na cobertura da unidade com
mãos descobertas durante o funcionamento.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo, antes de
substituir a lâmpada ou de efectuar a manutenção.

Caso a unidade apresente problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e
contacte o seu revendedor imediatamente.

Importante:

Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas

epilépticas.

1. 1 Unidade em modo Individual:
Importante: Na unidade Individual o endereço DMX TEM de ser definido para 001.

(primeiro interruptor

DIP = ON, todos os outros em OFF). Simplesmente conecte a unidade á corrente e ponha alguma música.
A unidade irá começar a funcionar automaticamente ao ritmo da música.

2. 2 ou mais unidade em modo Master/Slave:

Conecte 2 ou mais unidades juntas usando cabos de microfone balanceados de boa qualidade. A unidade
que não tem cabo conectado á sua entrada irá reagir como Master, as outras serão as unidades Slave.

Importante: Na unidade Master o endereço DMX TEM de ser definido para 001.

(primeiro interruptor DIP

= ON, todos os outros em OFF).

As unidades Slave podem ter qualquer valor DMX mas

NÂO o 001!

Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidades slave alterando a posição do
interruptor DIP n. 10 nas unidades Slave. Experimente e veja se o efeito se torna melhor.
Alterando o interruptor DIP n.10 na unidade Master não terá efeito.

3. Conecte o comando opcional CA-8 para mais controlo:

O comando CA-8 apenas pode ser usado em modo standalone ou master/slave. Conecte
o controlador á entrada CA-8 da primeira unidade (master). Agora pode controlar todas as
unidades conectadas:

Summary of Contents for Poseidon

Page 1: ...Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited POSEIDON Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...o not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Cond...

Page 4: ...are approved by an expert before using them for the first time The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal ENGLISH OPERATION MANUAL JB...

Page 5: ...e device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air jet The cleaning of internal and external optical lenses and or mirrors must be carried out periodically to optimize light output Clea...

Page 6: ...ent pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole repr sente la distance de recul minimum respecter c est dire la distance minimum entre le projecteur et la surface clair...

Page 7: ...e manuel pour savoir quelle ampoule utiliser Ne jamais installer d ampoules puissance plus lev e De telles ampoules produisent des temp ratures sup rieures celles pour lesquelles l appareil a t con u...

Page 8: ...adresse DMX Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l adresse de d marrage correcte A l arri re du LED PAR vous verrez les interrupteurs DIP R f rez vous au tableau ci dessous pour comprendre la...

Page 9: ...n blauwe golfpatronen kan cre ren die allen bewegen volgens de beat van de muziek Bevat in totaal 60 lenzen 30 diepblauwe 30 lichtblauwe Werkt in een stand alone modus met een interne microfoon De opt...

Page 10: ...de staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigdis De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen...

Page 11: ...ngen of alvorens een onderhoudsbeurt te beginnen Stop in geval van serieuze bedieningsproblemen met het gebruiken van het apparaat en stel U onmiddellijk in verbinding met uw dealer Belangrijk Kijk no...

Page 12: ...rden met een stofzuiger of een luchtspuit Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verk...

Page 13: ...r und dem belichteten Gegenstand muss mehr als 1 Meter sein Aus Umweltschutzgr nden Verpackung bitte wiederverwenden oderrichtig trennen Ein neues Ger t kann Geruch oder Rauch entwickeln Das ist v lli...

Page 14: ...werden die ein Absacken des Ger ts von mehr als 20 cm verhindert sollte die Befestigung brechen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 24 38 POSEIDON Ger t gut befestigen Eine freischwingende Aufh ng...

Page 15: ...bgeh ngte Decken d rfen keine Anzeichen von Verformung zeigen Ist die Optik sichtbar besch digt Spr nge oder tiefe Kratzer dann m ssen die entsprechenden Teile ausgewechselt werden Netzkabel muss stet...

Page 16: ...roteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos m...

Page 17: ...idad Aseg rese de que debajo del rea del lugar de instalaci n no hay personas durante el montaje desmontaje o mantenimiento Coloque el aparato en un lugar bien ventilado lejos de materiales y o l quid...

Page 18: ...la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n deber comprob...

Page 19: ...rmal e tempor ria De modo a evitar risco de fogo ou choque el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para...

Page 20: ...eguran a Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o ir o passar pessoas durante a instala o e manuten o Coloque esta unidade num local arejado afastada de materiais inflam veis e ou l qui...

Page 21: ...UTEN O Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o ir o passar pessoas durante a manuten o Desligue o cabo de alimenta o da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a inspec o dev...

Reviews: