background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

33/38

POSEIDON

Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems

®

. De modo a tirar total proveito das possibilidades

deste produto, por favor leia este manual com atenção.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas
presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações
e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.

Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de
espectáculos de luz.

Um maravilhoso efeito luminoso que cria um oceano de padrões de ondas azuis, todas a mover ao ritmo
da música.

Contém um total de 60 lentes (30 azul  30 azul claro)

Trabalha em modo individual com microfone interno

Controlador de mão opcional CA-8 disponível para funções extra em modo individual e master/slave

Pode ser ligado em modo master/slave para criar um “Tsunami” massivo de ondas sincronizadas!

Pode ser programado por qualquer controlador standard DMX:

CH1: Velocidade de rotação + direcção

CH2: Efeito  blackout

Utiliza uma lâmpada especial em forma de S de 800W para criar ondas maravilhosas

Perfeito para clubes, pubs, DJ´s móveis, …

ANTES DE UTILIZAR

Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam
danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.

Importante:

Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É

imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual.
Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor
não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções
deste manual.

Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.

Verifique o conteúdo:

Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:

Manual do utilizador

Unidade POSEIDON

Lâmpada de 800W em forma de S

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

ATENÇÃO:

De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças

da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a
presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de
choque eléctrico.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador
para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados.

Este símbolo significa: Leia instruções.

CAUT ION

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

34/38

POSEIDON

Este símbolo determina: a distância mínima dos objectos iluminados. A distância mínima entre o
projector e o objecto iluminado deve ser mais de 1 metro.

Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.

Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta
situação é normal e temporária.

De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação
poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.

Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.

Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da
unidade, desligue-a de imediato da corrente.

Coloque esta unidade num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.

Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.

Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.

Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 40ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas
ambientes mais elevadas.

A temperatura da superfície da unidade pode alcançar os 85ºC. Não toque na cobertura da unidade com
mãos descobertas durante o funcionamento.

Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a área de instalação da unidade durante a instalação e
manutenção.

Aguarde cerca de 10 minutos para que a unidade arrefeça antes de substituir a lâmpada ou de efectuar a
manutenção.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo, antes de
substituir a lâmpada ou de efectuar manutenção.

A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos
de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu pais.

Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.

O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua
imediatamente o cabo caso este apresente algum dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo
agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a evitar um acidente.

Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!

Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.

Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.

Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade.

De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À excepção da lâmpada
e do fusível, não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador.

Nunca

repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua

sempre

um fusível danificado

por outro com as mesmas características!

Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte
imediatamente o seu revendedor.

A cobertura e as lentes deverão ser substituídas caso apresentem danos visíveis.

Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.

Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.

Importante:

Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas

epilépticas.

Summary of Contents for Poseidon

Page 1: ...Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited POSEIDON Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...o not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Cond...

Page 4: ...are approved by an expert before using them for the first time The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal ENGLISH OPERATION MANUAL JB...

Page 5: ...e device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air jet The cleaning of internal and external optical lenses and or mirrors must be carried out periodically to optimize light output Clea...

Page 6: ...ent pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole repr sente la distance de recul minimum respecter c est dire la distance minimum entre le projecteur et la surface clair...

Page 7: ...e manuel pour savoir quelle ampoule utiliser Ne jamais installer d ampoules puissance plus lev e De telles ampoules produisent des temp ratures sup rieures celles pour lesquelles l appareil a t con u...

Page 8: ...adresse DMX Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l adresse de d marrage correcte A l arri re du LED PAR vous verrez les interrupteurs DIP R f rez vous au tableau ci dessous pour comprendre la...

Page 9: ...n blauwe golfpatronen kan cre ren die allen bewegen volgens de beat van de muziek Bevat in totaal 60 lenzen 30 diepblauwe 30 lichtblauwe Werkt in een stand alone modus met een interne microfoon De opt...

Page 10: ...de staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigdis De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen...

Page 11: ...ngen of alvorens een onderhoudsbeurt te beginnen Stop in geval van serieuze bedieningsproblemen met het gebruiken van het apparaat en stel U onmiddellijk in verbinding met uw dealer Belangrijk Kijk no...

Page 12: ...rden met een stofzuiger of een luchtspuit Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verk...

Page 13: ...r und dem belichteten Gegenstand muss mehr als 1 Meter sein Aus Umweltschutzgr nden Verpackung bitte wiederverwenden oderrichtig trennen Ein neues Ger t kann Geruch oder Rauch entwickeln Das ist v lli...

Page 14: ...werden die ein Absacken des Ger ts von mehr als 20 cm verhindert sollte die Befestigung brechen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 24 38 POSEIDON Ger t gut befestigen Eine freischwingende Aufh ng...

Page 15: ...bgeh ngte Decken d rfen keine Anzeichen von Verformung zeigen Ist die Optik sichtbar besch digt Spr nge oder tiefe Kratzer dann m ssen die entsprechenden Teile ausgewechselt werden Netzkabel muss stet...

Page 16: ...roteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos m...

Page 17: ...idad Aseg rese de que debajo del rea del lugar de instalaci n no hay personas durante el montaje desmontaje o mantenimiento Coloque el aparato en un lugar bien ventilado lejos de materiales y o l quid...

Page 18: ...la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n deber comprob...

Page 19: ...rmal e tempor ria De modo a evitar risco de fogo ou choque el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para...

Page 20: ...eguran a Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o ir o passar pessoas durante a instala o e manuten o Coloque esta unidade num local arejado afastada de materiais inflam veis e ou l qui...

Page 21: ...UTEN O Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o ir o passar pessoas durante a manuten o Desligue o cabo de alimenta o da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a inspec o dev...

Reviews: