background image

ENGLISH

OPERATION MANUAL

JB SYSTEMS

®

3/30

ANDROMEDA DMX

OVERHEAD RIGGING

Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires
extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials
should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.

Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.

Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixture must be fixed

at least 50cm

from surrounding walls.

The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.

Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.

Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop
more than 20cm if the main attachment fails.

The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!

Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.

The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by
an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled
person to be sure that safety is still optimal.

ELECTRICAL INSTAL ADDRESSING

Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only,
according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.

Electrical installation in DMX-mode:

The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to
“daisy chain” your DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable.

Both XLR-3pin and XLR-5pin connectors are used, however XLR-3pin is more popular because these
cables are compatible with balanced audio cables.
Pin layout XLR-3pin:

Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+)

Pin layout XLR-5pin:

Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+) ~ Pins4+5 not used.

To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use
a 90

Ω

to 120

Ω

terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this

simply won’t work!

Make sure that all units are connected to the mains.

Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows
which commands from the controller it has to decode. In the next section you will learn how to set the
DMX addresses.

ENGLISH

OPERATION MANUAL

JB SYSTEMS

®

4/30

ANDROMEDA DMX

How to set the DIP-switches to obtain the right starting address:

Each of the first 9 DIP-switches correspond to a certain DMX-value:

DIP

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

Value

1

2

4

8

16

32

64

128

256

Slave inversion not

used in DMX-mode

You can combine the values of these switches to become any starting address between 1 and 512:
Begin address = 01

switch 1=ON

values: 1

Begin address = 05

switch 1+3=ON

values: 1+4 = 5

Begin address = 09

switch 1+4=ON

values: 1+8 = 9

Begin address = 13

switch 1+3+4=ON

values: 1+4+8 = 13


Begin address = 62

switch 2+3+4+5+6=ON

values: 2+4+8+16+32 = 62

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Standalone 1unit:

Just connect the unit to the mains and put on some music. The unit will start working automatically to the
rhythm of the music.

2. DMX-mode:

When the units are connected in DMX-mode, they can be controlled using the following
DMX-chart:

Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before replacing the bulb or
start servicing.

In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer
immediately.

Important:

Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of

persons suffering from epilepsy.

MAINTENANCE

Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during
servicing.

Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.

During inspection the following points should be checked:

All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.

Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.

When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.

The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.

In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.

The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.

The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp,
smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.

Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.

Always dry the parts carefully.

Clean the external optics at least once every 30 days.

Clean the internal optics at least every 90 days.

Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!

Summary of Contents for Andromeda DMX

Page 1: ...02 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienu...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...apt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for i...

Page 4: ...ting address so it knows which commands from the controller it has to decode In the next section you will learn how to set the DMX addresses ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 30 ANDROMEDA DMX How...

Page 5: ...n y a aucune partie mobile comme des moteurs par exemple l int rieur Pas de lampes remplacer Utilise des LED ayant une dur e de vie tr s longue Pratiquement aucune production de chaleur Consommation d...

Page 6: ...ues En cas de probl mes de fonctionnement s rieux arr tez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur imm diatement La carrosserie et les lentilles doivent tre remplac es si elles son...

Page 7: ...ouffrant d pilepsie FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 10 30 ANDROMEDA DMX MAINTENANCE Assurez vous que la zone au dessous du lieu d installation ne comporte pas de personnes ind sirables lors de la ma...

Page 8: ...ool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handleiding Om het milieu te beschermen probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Stel...

Page 9: ...ektrische installatie zou alleen uitgevoerd moeten worden door een bekwaam persoon volgens de voorschriften voor elektrische en mechanische veiligheid in uw land DMX INSTALLATIE Het DMX protocol is ee...

Page 10: ...nen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Ger t ist funkentst rt und erf llt die Anforderungen der europ ischen und nationalen Bestimmungen Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor Das Ger t ist z...

Page 11: ...zstecker 4 Internes Mikro 5 DMX Eingang 3 poliger XLR Stecker zum Anschlie en von g ngigen DMX Kabeln Dieser Eingang erh lt Befehle von einem DMX Controller 6 DMX Ausgang 3 polige XLR Buchse zum Ansch...

Page 12: ...tliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile m ssen fest angezogen und rostfrei sein Geh use Befestigungsmaterialien und Aufh ngungen Decke Balken abgeh ngte Decken d rfen keine A...

Page 13: ...o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad Para evitar que se forme condensaci n en el interior permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la llev...

Page 14: ...propia direcci n de inicio de forma que sepa qu comando del controlador debe descodificar En la siguiente secci n obtendr informaci n sobre c mo establecer las direcciones DMX ESPA OL MANUAL DE INSTRU...

Page 15: ...e halog neo Sem pe as a moverem se motores no interior Sem substitui o de l mpadas Utiliza LEDs com uma dura o de vida extremamente longa Virtualmente sem produ o de calor Consumo muito baixo de energ...

Page 16: ...la o incorrecta pode resultar em ferimentos graves e ou danos na sua propriedade Para efectuar uma instala o em suspens o necess ria muita experi ncia Respeite os limites de carga utilize materiais de...

Page 17: ...os os parafusos utilizados nas pe as da unidade e na instala o dever o estar apertados firmemente e n o poder o estar corro dos A cobertura da unidade os pontos de fixa o e as reas de instala o tecto...

Reviews: