background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

21/30

ANDROMEDA DMX

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por la compra de este producto JB Systems

®

. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de

este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes
de utilizar esta unidad.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidad no interfiere con señales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices
actuales Europeas y nacionales. Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documentos
relevantes se han depositado por el fabricante.

Este aparato ha sido diseñado para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de
iluminación de espectáculos.

Increible LED basado sobre el doble moonflower

Gracias a 1canal DMX de control, se puede encender/apagar la unidad desde cualquier controlador DMX

.

Utiliza 92 potentes LEDs (32 rojo + 30 verde + 30 azul):

Colores sumamente brillantes comparados a efectos con lámparas de halógeno

Efectos más dinámicos comparados a efectos basados en lámparas de halógeno

Sin componentes en movimiento (motores) dentro!

No necesita remplazos de lámpara

LEDs con una vida útil sumamente larga.

Prácticamente ninguna producción de calor

Consumo de electricidad my bajo

Peso ligero (sin transformador de lámpara )

Lightshows incluidos (activados por sonido)

Perfecto para pequeños usos: discotecas, clubs, pinchadiscos móviles, en casa, …

ANTES DEL USO

Antes de utilizar esta unidad, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En caso
contrario, no utilice este aparato y consulte a su vendedor.

Importante:

Este aparato salio de la empresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente

necesario por parte del usuario seguir estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este
manual. Cualquier daño causado por manejo inadecuado no estará sujeto a la garantía. El vendedor no
aceptará responsabilidad por ningunos defectos o problemas que resulten de ignorar este manual del
usuario.

Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vende esta instalación, asegúrese de
añadir este manual de usuario.

Para proteger el medio ambiente, por favor intente reciclar el material de empaquetado tanto como sea
posible.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes ítems:

Instrucciones de manejo

ANDROMEDA DMX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la

cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro para el utilizador.
Dirijase unicamente a personal cualificado.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos
no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una eventual
electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso.

Este símbolo significa : uso para el interior solamente.

CAUTION

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

22/30

ANDROMEDA DMX

Este símbolo significa : Lea las instrucciones.

Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.

Un nuevo efecto de luz algunas veces causa algún olor y/o humo no deseados. Esto es normal y desaparece después
de algunos minutos.

Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes
cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte. Condensación algunas veces impide que la unidad
funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños.

Esta unidad es sólo para uso interior.

No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. Podría resultar descarga eléctrica o mal
funcionamiento. Si un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación.

Coloque la instalación en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier material inflamable y/o líquidos. La instalación
debe ser fijada al menos a 50 cm. de distancia de los muros circundantes.

No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.

Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad alejada de los niños.

Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.

La temperatura máxima de ambiente es 40°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas.

Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el montaje,
desmontaje y reparación.

Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de comenzar una reparación.

La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las regulaciones para
seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.

El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato inmediatamente cuando
el cable de alimentación esté roto o dañado. Debe ser substituido por el fabricante, su servicio técnico o otra
persona cualificada.

¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!

Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.

No conecte la unidad a ningún paquete de reducción de luz.

Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad.

Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. No hay partes que puedan ser reparadas por el usuario en su
interior.

Nunca

repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡

Siempre

sustituya el fusible dañado por un fusible del mismo

tipo y especificaciones eléctricas!

En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente.

La carcasa y las lentes deben ser cambiadas si hay daño visible.

Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.

Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

Importante:

¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de

epilepsia.

DESCRIPTION:

1. Lentes Ópticas y espejos scan
2. Asa para colgar con una tuerca en ambos lados la

unidad con un gancho de montaje.

3. Entrada de red eléctrica con la toma IEC y el soporte

de fusible integrado, conecte el cable de red
suministrado aquí.

4. Micrófono interno
5. Entrada DMX: El conector macho XLR de 3 clavijas

se utiliza para conectar cables DMX universales. Esta
entrada recibe instrucciones de un controlador DMX.

6. Salida DMX: Se utiliza un conector XLR hembra de 3

pines para conectar el Andromeda DMX con el
siguiente aparato DMX en la cadena

7. Interruptores dip se utilizan para establecer la

dirección de inicio DMX de la unidad.

Summary of Contents for Andromeda DMX

Page 1: ...02 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienu...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...apt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for i...

Page 4: ...ting address so it knows which commands from the controller it has to decode In the next section you will learn how to set the DMX addresses ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 30 ANDROMEDA DMX How...

Page 5: ...n y a aucune partie mobile comme des moteurs par exemple l int rieur Pas de lampes remplacer Utilise des LED ayant une dur e de vie tr s longue Pratiquement aucune production de chaleur Consommation d...

Page 6: ...ues En cas de probl mes de fonctionnement s rieux arr tez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur imm diatement La carrosserie et les lentilles doivent tre remplac es si elles son...

Page 7: ...ouffrant d pilepsie FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 10 30 ANDROMEDA DMX MAINTENANCE Assurez vous que la zone au dessous du lieu d installation ne comporte pas de personnes ind sirables lors de la ma...

Page 8: ...ool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handleiding Om het milieu te beschermen probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Stel...

Page 9: ...ektrische installatie zou alleen uitgevoerd moeten worden door een bekwaam persoon volgens de voorschriften voor elektrische en mechanische veiligheid in uw land DMX INSTALLATIE Het DMX protocol is ee...

Page 10: ...nen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Ger t ist funkentst rt und erf llt die Anforderungen der europ ischen und nationalen Bestimmungen Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor Das Ger t ist z...

Page 11: ...zstecker 4 Internes Mikro 5 DMX Eingang 3 poliger XLR Stecker zum Anschlie en von g ngigen DMX Kabeln Dieser Eingang erh lt Befehle von einem DMX Controller 6 DMX Ausgang 3 polige XLR Buchse zum Ansch...

Page 12: ...tliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile m ssen fest angezogen und rostfrei sein Geh use Befestigungsmaterialien und Aufh ngungen Decke Balken abgeh ngte Decken d rfen keine A...

Page 13: ...o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad Para evitar que se forme condensaci n en el interior permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la llev...

Page 14: ...propia direcci n de inicio de forma que sepa qu comando del controlador debe descodificar En la siguiente secci n obtendr informaci n sobre c mo establecer las direcciones DMX ESPA OL MANUAL DE INSTRU...

Page 15: ...e halog neo Sem pe as a moverem se motores no interior Sem substitui o de l mpadas Utiliza LEDs com uma dura o de vida extremamente longa Virtualmente sem produ o de calor Consumo muito baixo de energ...

Page 16: ...la o incorrecta pode resultar em ferimentos graves e ou danos na sua propriedade Para efectuar uma instala o em suspens o necess ria muita experi ncia Respeite os limites de carga utilize materiais de...

Page 17: ...os os parafusos utilizados nas pe as da unidade e na instala o dever o estar apertados firmemente e n o poder o estar corro dos A cobertura da unidade os pontos de fixa o e as reas de instala o tecto...

Reviews: