IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS
1. Disconnect power.
2. Insert the shorting/open cap prongs into the female socket and twist in clock-wise direction until unit is secure.
Instructions for installing shorting/open cap
WARNING
• Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before beginning installation or servicing.
Risk of Fire or Electric Shock
INSTRUCTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
1. Débrancher l’alimentation.
2.
Insérez les broches de la fiche de court-circuit/ouverte dans la prise femelle et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que l’unité
soit bien fixée.
Instructions d’installation de la fiche de court-circuit/ouverte
AVERTISSEMENT
• Débrancher l’alimentation au niveau des disjoncteurs ou des sectionneurs avant de procéder à l’installation ou à l’entretien.
Risque d’incendie ou d’électrocution
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTES
1. Desconecte la alimentación eléctrica.
2. Inserte las clavijas de la tapa plana/abierta en el tomacorriente y gírelo hacia la derecha hasta que la unidad quede firme.
Instrucciones para la instalación de la tapa plana/abierta
ADVERTENCIA
• Desconecte la alimentación eléctrica de los disyuntores o desconecte los interruptores antes de comenzar la instalación o el mantenimiento.
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
Plug-in Locking-Type
To install, simply plug
in and twist clockwise.
Commande
photoélectrique
à verrouillage par
rotation
Pour procéder à
l’installation, simplement
brancher, puis tourner
dans le sens horaire.
Tipo enchufe
Para instalar,
simplemente debe
enchufar y girar en
sentido horario.