background image

· 6 ·

REF. 53688

GUIDE D’UTILISATION

FR

DESCRIPTION DU PRODUIT

Le dispositif de démarrage est conçu pour démarrer les 

voitures, bateaux à moteur et autres véhicules si, dans 

des conditions normales, il est impossible de démarrer leur 

moteur sans recourir à l’aide de personnes étrangères. 

L’appareil est équipé d’une source d’alimentation 12 / 24 

V, utilisable en cas d’urgence, ainsi que d’indicateurs LED 

pour signaler l’état interne de la batterie. Ce dispositif de 

démarrage peut alimenter des appareils conçus pour une 

tension 12 V de courant continu via une prise spéciale. Il 

peut également charger à partir d’un chargeur externe par 

la connexion à la prise de charge. Pour protéger la batterie, 

un système de protection automatique contre les surchar-

ges est fourni.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements et 

les consignes de sécurité. Dans le cas contraire, vous ris-

quez un choc électrique, un incendie et / ou des blessures 

graves.

•  Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée.

•  Ne laissez pas d’enfants ou de personnes non autori-

sées se trouver à proximité de la zone de travail.

•  N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué, alcoolisé, 

intoxiqué par des drogues ou sous l’influence de dro

-

gues.

•  Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de 

vêtements amples ni de bijoux, cachez les cheveux 

longs.

•  Assurez-vous de porter des lunettes de sécurité et un 

respirateur.

•  N’utilisez pas l’outil à proximité de liquides ou de gaz 

inflammables.

•  Évitez que de l’eau ou de l’humidité pénètrent dans 

l’appareil.

• 

Vérifiez que l’interrupteur (poignée rotative noire) est 

en position d’arrêt lorsque le dispositif n’est pas utilisé. 

Cela évitera les dommages dus à des courts-circuits 

accidentels des pinces rouge et noire.

•  Ne connectez pas les pinces rouge et noire directe-

ment ou au même conducteur en même temps.

• 

Avant de procéder au travail, vérifiez que la tension de 

la batterie correspond à la tension sélectionnée sur le 

dispositif de démarrage et que la polarité de conne-

xion des pinces est correcte.

REMARQUE ! N’utilisez pas le dispositif de démarrage 

comme alternative à la batterie et à la source d’alimenta-

tion du véhicule.

•  Ne tirez pas et ne portez pas l’appareil par ses câbles 

et ne tirez pas par les pinces des bornes de la batterie.

•  Ne stockez pas le produit dans un environnement 

humide ou dans des endroits où la température peut 

dépasser 50 ºC.

•  Si de l’acide de batterie entre en contact avec votre 

peau, vos vêtements ou vos yeux, prévoyez que de 

l’eau et du savon soient à proximité et, si nécessaire, 

rincez immédiatement de façon adéquate.

REMARQUES IMPORTANTES

1.   Le voyant d’avertissement (7) change de couleur à 

différentes fréquences et informe l’opérateur :

•  Si les pinces sont correctement connectées aux bor-

nes de la batterie, le voyant s’allume en vert.

•  En cas de mauvaise connexion, le voyant clignote 

en rouge deux fois par seconde et un signal sonore 

retentit.

•  En cas de connexion à une voiture avec un réseau 

de bord 24 V, lorsque le sélecteur est réglé sur le 

mode « 12 V », le voyant clignote en rouge deux fois 

par seconde et un signal sonore retentit.

2.  Si la tension de la batterie interne est trop basse, l’indi-

cateur d’état de charge (3) clignote en rouge.

3.  Pour recharger le dispositif de démarrage, le sélecteur 

de mode 12/24 V (12) doit être en position « 12 V ». 

Si l’utilisateur place le sélecteur en position « OFF » 

ou « 24 V », l’indicateur d’état de charge clignote en 

rouge et vert avec 3 et 4 clignotements et un signal 

sonore retentit.

UTILISATION

Charge du dispositif de démarrage

REMARQUE  ! Avant  la  première  utilisation,  vérifiez  l’état 

de l’alimentation interne en appuyant sur le bouton de vé-

rification (9) et en vérifiant le voltmètre (8). Si l’indicateur 

de charge rouge s’allume, chargez l’appareil le plus rapi-

dement possible.

1.  Connectez le chargeur à une source d’alimentation.

2. 

Insérez la fiche du chargeur dans la prise de charge 

(11).

3.  L’indicateur LED (3) s’allume lorsque le dispositif de 

démarrage commence à charger.

4.  Une fois le dispositif de démarrage complètement 

chargé, l’indicateur LED (4) s’allume.

5.  Débranchez une extrémité du chargeur de la prise et 

l’autre - de la source d’alimentation.

Prise 12 V de courant continu

Le dispositif de démarrage peut être utilisé pour charger 

des appareils conçus pour une tension 12 V de courant 

Summary of Contents for 53688

Page 1: ...GER T 12 24V 8 NC RC TOR DEVEHICUL12 24V 14 12 24V 20 AVVIATORE DI EMERGENZAPERAUTO 12 24V 10 START OPLADER INRICHTING 12 24V 16 53688 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BED...

Page 2: ...cador como reemplazo de la ba ter a del veh culo o suministro de potencia del veh culo No extraiga o desplace la herramienta a trav s de su cable ni tire de las pinzas de los terminales de la bater a...

Page 3: ...es para la toma de mechero en cada extremo pero solo como medida temporal Arrancar el motor 1 Pare totalmente el coche y ponga el interruptor del arrancador en la posici n de apagado 2 Conecte la pinz...

Page 4: ...tarter as a car battery repla cement and the vehicle power supply Do not pull or carry the unit by its cables and do not pull the clamps from the battery terminals Do not store the tool in wet locatio...

Page 5: ...rangement Starting the engine 1 Completely stop the car and turn the jump starter s switch to the OFF position 2 Connect the red clamp to the battery positive pola rity 3 Connect the black clamp to th...

Page 6: ...s le dispositif de d marrage comme alternative la batterie et la source d alimenta tion du v hicule Ne tirez pas et ne portez pas l appareil par ses c bles et ne tirez pas par les pinces des bornes de...

Page 7: ...gare chaque extr mit mais uniquement titre de solution temporaire D marrage du moteur 1 Arr tez la voiture et placez l interrupteur du dispositif de d marrage en position OFF 2 Connectez la pince roug...

Page 8: ...gehalten ist HINWEIS Verwenden Sie den Starter als Alternative zur Fahrzeugbatterie und Stromversorgung des Fahrzeugs ni cht Ziehen oder tragen Sie das Ger t an den Kabeln des Ger ts nicht ziehen Sie...

Page 9: ...nur als vor bergehende L sung anschlie en Start des Motors 1 Bringen Sie das Fahrzeug zum Stehen und stellen Sie den Startschalter in die Position OFF 2 Schlie en Sie die rote Klemme an den Pluspol d...

Page 10: ...on utilizzare il dispositivo di avviamento in alter nativa alla batteria dell auto e alla fonte di alimentazione del veicolo Non tirare o trasportare il dispositivo tenendolo per i cavi e non tirare p...

Page 11: ...o attraverso un cavo con adattatori per accendisigari a ciascuna estremit ma solo come soluzione temporanea Avviamento del motore 1 Fermare la macchina e impostare l interruttore del dis positivo di a...

Page 12: ...de inicializa o como uma alternativa bateria do carro e fonte de alimenta o do ve culo N o puxe ou transporte o dispositivo pelos cabos ou puxe os clipes dos terminais da bateria N o armazene o produt...

Page 13: ...da extremidade mas apenas como a op o tempor ria Lan amento do motor 1 Pare o carro e coloque o interruptor do dispositivo de inicializa o em OFF 2 Conecte o clipe vermelho ao terminal positivo da bat...

Page 14: ...te res pectat polaritatea conexiunii clemelor NOT Nu utiliza i dispozitivul de demarare n calitate de alternativ la bateria vehiculului i ca surs de alimentare a mijlocului de transport Nu trage i sau...

Page 15: ...utomobilu lui printr un cablu cu adaptoare pentru aprinz tor la fiecare cap t dar numai ca o solu ie temporar Pornirea motorului 1 Opri i automobilul i muta i comutatorul dispozitivului de demarare n...

Page 16: ...ting van de klemmen klopt LET OP Gebruik de starter niet als alternatief voor de accu van de auto en de voertuigvoedingsbron Trek of draag het apparaat niet aan de kabels of trek niet aan de clips van...

Page 17: ...ossing Motor starten 1 Stop de auto en zet de schakelaar van het startappa raat op OFF 2 Verbind de rode klem met de positieve pool van de accu 3 Verbind de zwarte klem met de carrosserie van het voer...

Page 18: ...csatlakoz k polarit sa megfelel en van e csat lakoztatva MEGJEGYZ S Ne haszn lja az ind t k sz l ket az aut akkumul tor nak s vagy a j rm ramforr s nak alterna t v jak nt Ne h zza s ne emelje a k sz...

Page 19: ...szivargy jt adapterrel de csak is ideiglenes megold sk nt A MOTOR IND T SA 1 ll tsa le az aut t s ll tsa az ind t k sz l k kapcsol gombj t OFF ll sba 2 Csatlakoztassa a piros csatlakoz t az akkumul t...

Page 20: ...20 REF 53688 RU 12 24 12 50 C 1 7 24 12 2 3 3 12 24 12 12V OFF 24V 3 4 9 8 1 2 11 3 3 4 4 5...

Page 21: ...00 A 24 750 A 1500 A 230 50 12 1 A 12 12 15 6 40 392x209x370 16 3 N 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 24 13 24 14 15 12 12 12 1 12 12 2 12 3 12 15 12 12 1 OFF 2 3 4 ON 5 6 OFF 7 1 10 2 10 3 10 1 2 3 4...

Page 22: ...mu na rozruszniku i czy biegunowo zacisk w jest prawi d owa UWAGA Nie nale y u ywa urz dzenia uruchamiaj cego jako alternatywy dla akumulatora samochodu i r d a zasi lania pojazdu Nie wolno ci gn ani...

Page 23: ...owane popr zez pod czenie go do gniazda 12 V samochodu za pomoc przewodu z adapterami zapalniczki na ka dym ko cu ale tylko jako rozwi zanie tymczasowe Uruchomienie silnika 1 Zatrzymaj samoch d i usta...

Page 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53688...

Reviews: