background image

· 9 ·

MANUALE D’USO

IT

INTRODUZIONE

MONTAGGIO

PROCEDURA DI LAVORO

IL KIT COMPRENDE

Kit di estrattore per Citroën / Peugeot 2.0 / 2.2HDi 16v. Permette di estrarre iniettori fissati saldamente senza 

la necessità di smontare la testa del cilindro. Il ponte si posiziona in modo perfetto sulla testa del cilindro senza 

danneggiare la parte esterna dell’iniettore.

FIGURA 1

FIGURA 2

FIGURA 3

 Prima di iniziare i lavori, controllare che dal sistema di alimentazione 

carburante sia rilasciata la pressio-ne. Altrimenti consultare il manuale d’uso 

su come rilasciare correttamente la pressione dal sistema.

☑ 

Staccare i cavi e le connessioni dagli iniettori seguendo le istruzioni del 

costruttore.

☑ 

Togliere dall’iniettore le tracce di depositi carboniosi e sporcizia.

☑ 

Per estrarre l’iniettore, per prima cosa, togliere il coperchio del moto

-

re, e probabilmente sarà necessario anche svitare la vite del collettore. Per 

fare questa operazione, su prega di consultare le istruzioni del costruttore. 

Togliendo certe viti dal motore, si libera più spazio per i montanti del ponte.

Montare i tre montanti nel ponte, come riportato nella Figura 2, però senza 

l’asse estrattore.

Rimozione della testa dell’iniettore

 (Fig. 3)

• 

Rimuovere la testa dell’iniettore usando la bussola di mi

-

sura adeguata: 25 mm o 29 mm (Fig. 3A).

Rimozione del coperchio interno 

(Fig. 3)

• 

Per tramite della chiave a brugola, togliere la parte in-ter

-

na dell’iniettore. Inserire la chiave nel coperchio inter-no. 

Usando la punta da 21 mm, girare la chiave in sen-so 

antiorario per togliere il coperchio interno (Fig. 3B). Alcuni 

elementi dell’iniettori bisognerà togliere con le mani.

Rimozione dell’iniettore 

 (Fig. 3 y 4)

• 

Scegliere  l’asse  adeguato  e  avvitarlo  nell’iniettore  (Fig. 

3C).

• 

Posizionare il ponte sul motore, facendo passare l’asse 

attraverso il foro presente nel ponte stesso (Fig. 4D). Uno 

dei  montanti  ha  la  base  piatta,  esso  non  va  inserito  in 

nessuno dei fori, ma va messo so-pra la testa del cilindro.

• 

Avvitare il dado sull’asse finché non sarà ottenuto l’ag

-

giustaggio necessario.

•  Tenere la vite principale con la chiave di misura adeguata 

ed avvitare il dado con la seconda chiave (Fig. 4E).

1.  Ponte

2.  3 x montanti del ponte

3. 

2  x  assi  filettati  estrattori  -  17  mm,  25  mm  (filetto)  x  1  mm 

(passo)

4. 

Dado per asse

5.  Bussole per iniettori da 25 mm e 29 mm

6. 

Chiave a brugola con punta da 21 mm

Summary of Contents for 53069

Page 1: ...RE SZOLG L K SZLET CITRO N PEUGEOT 15 EXTRACTEUR D INJECTEURS DIESELPOUR CITRO N PEUGEOT 6 DIESELINJECTOR PULLER SET FOR CITRO N PEUGEOT 4 SATZ F R D SENABNAHME F R CITRO N PEUGEOT 7 EXTRACTOR INJECT...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ara los pilares de la mesa Coloque los tres pilares en la base tal como se muestra en la figura 2 pero sin el husillo extractor Extracci n de la parte superior del inyector fig 3 Extraiga la parte sup...

Page 4: ...m and 29mm injectors 6 21mm Safety Allen Wrench NOTA NO aplique una fuerza superior a 150Nm en la tuerca ni utilice vasos de impacto para hacerlo MANTENGA EL TORNILLO SIEMPRE BIEN LUBRICADO NO UTILICE...

Page 5: ...adjusted Hold the main screw with a wrench of the appropriate size and screw the nut with the help of a second wrench fig 4E Slide the table structure down through the main screw inserting the pillar...

Page 6: ...essaire pour les supports pour le pont Installez trois supports dans le pont comme c est pr sent sur la figure 2 mais sans la broche d extracteur Retrait de la partie sup rieure du br leur fig 3 Retir...

Page 7: ...2xAuszieher Spindel 17 mm 25 mm Gewinde x 1 mm Schritt 4 Zylindrische Spindelmutter 5 K pfe f r Injektoren 25 mm und 29 mm 6 Sicherheitssechskantschl ssel 21 mm BEDIENUNGSANLEITUNG DE En tenant la vis...

Page 8: ...n Schl ssel fest und ziehen Sie die Mutter mit dem zweiten Schl ssel fest Abb 4E Senken Sie die Br cke mit den Unterst tzungen durch die Haupts chraube und platzieren Sie die Unterst tzungen f r mehr...

Page 9: ...tare i tre montanti nel ponte come riportato nella Figura 2 per senza l asse estrattore Rimozione della testa dell iniettore Fig 3 Rimuovere la testa dell iniettore usando la bussola di mi sura adegua...

Page 10: ...extrator 17 mm 25 mm rosca x 1 mm crista 4 Porca do eixo 5 Cabe as dos injetores 25 mm e 29 mm 6 Chave de seguran a Allen 21 MANUAL DE INSTRU ES PT NOTA BENE NON applicare al dado la forza superiore a...

Page 11: ...chave de tamanho apro priado e aperte a porca com a ajuda de uma segunda chave fig 4E Deslize a estrutura da mesa para baixo atrav s do parafuso prin cipal inserindo os pilares nas aberturas apropriad...

Page 12: ...ortu rile de nivelare a puntei de nivelare Monta i cele trei suporturi n punte a a cum se arat n figura 2 dar f r axul extractorului Scoaterea p r ii superioare a duzei Figura 3 Scoate i partea superi...

Page 13: ...ractorspindel 17 mm 25 mm draad x 1 mm stap 4 Cilindrische spindelmoer 5 Koppen voor injectoren 25 mm en 29 mm 6 Veiligheidsinbussleutel 21 mm INSTRUCTIEHANDLEIDING NL NOT NU aplica i pe piuli un mome...

Page 14: ...chroef vast met een geschikte sleutel draai de moer vast met de tweede sleutel Afbeelding 4E Laat de brug zakken met de steunen door de hoofdschroef insta lleer de steunen in de overeenkomstige gaten...

Page 15: ...a sz ks ges helyet a h d alatti tart k sz m ra Szerelje be a h rom tart t a h dba a 2 br n l that m don de az ors elt vol t ja n lk l A f v ka fels r sz nek elt vol t sa 3 rajz T vol tsa el a megfele...

Page 16: ...t 4D rajz Er alkalmaz sa sor n folyamatosan figyeljen oda a szers z mra s gy z dj n meg arr l hogy a tart elemek megb zha t k s nem tartlmaznak hajl t st Ha az f v k t nem lehet elt vol tani sz ks g l...

Page 17: ...17 2 3 3 25 29 3A 3 21 3B 3 4 3C 4D 4E 4D 150 4...

Page 18: ...stku trzy podpory jak pokazano na Rysunku 2 lecz bez wrzeciona ekstraktora Zdj cie g rnej cz ci dyszy Rys 3 Zdejmij g rn cz dyszy za pomoc g owicy o odpowiednim rozmiarze 25 mm lub 29 Rys 3A Usuni cie...

Page 19: ...i si e konstrukcja podp r pozostaje niezawodna i poz bawiona jest zgi Je li nie mo na usun dyszy konieczne mo e by na o enie oleju impregnuj cego i odczekanie kilku minut przed ponownym zastosowaniem...

Page 20: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53069...

Reviews: