JBM 53069 Manual Download Page 4

· 4 ·

MANUAL OF INSTRUCTIONS

EN

INTRODUCTION

Injector puller kit for Citroën / Peugeot 2.0 / 2.2HDi 16v. It allows extracting fixed injectors without the removal 

of the cylinder head. The table fits perfectly into the cylinder head, avoiding damaging the area surrounding the 

injector. 

INSTALLATION

CONTENT

FIGURE 1

 Before starting, make sure the fuel system is not pressurized. In case it is pressurized, please consult the 

manufacturer’s manual to depressurize the system correctly.

 Disconnect the cables and connections of injectors according to the manufacturer’s instructions.

 Remove any traces of carbon or dirt accumulated in the injector.

 To remove the injector, first remove the engine cover and possibly also the manifold screw. For this procedure 

please consult and follow the manufacturer’s instructions. Removing certain screws from the engine will allow 

more space for the pillars of the table. 

Place the three pillars in the base, as shown in figure 2, but without the extractor spindle.

1. 

Base

2. 

3x pillars for the base

3. 

2x Extractor spindle - 17mm, 25mm (thread) 

x 1mm (crest)

4. 

Spindle nut

5.  Vessels for 25mm and 29mm injectors

6. 

21mm Safety Allen Wrench

NOTA: NO aplique una fuerza superior a 150Nm en la 

tuerca ni utilice vasos de impacto para hacerlo.

MANTENGA EL 

TORNILLO

SIEMPRE BIEN 

LUBRICADO

NO UTILICE 

HERRAMIENTAS                            

DE AIRE O 

PISTOLAS  DE                          

IMPACTO

• 

Enrosque la tuerca en el husillo hasta que esté correctamente 

ajustada.

• 

Sujete el tornillo principal con una llave del tamaño adecuado 

y enrosque la tuerca con la ayuda de una segunda llave. El in

-

yector debería extraerse a medida que se enrosca la tuerca (fig. 

4E).

• 

Deslice la estructura de la mesa hacia abajo a través del tornillo 

principal, insertando los pilares en las aperturas apropiadas para 

un apoyo más estable (fig. 4D).

• 

Mientras aplique fuerza, revise constantemente la herramienta y 

asegúrese de que la estructura de los pilares está debidamente 

sujeta y de que no se produzcan torceduras. 

• 

Si no consigue extraer el inyector, puede que sea necesario apli

-

car aceite penetrante y esperar unos minutos antes de volver 

a  aplicar  fuerza.  Si  tras  aplicar  el  aceite  todavía  no  consigue 

extraer el inyector, consulte con el vendedor del producto o con 

un especialista en diésel. Se recomienda instalar sólo inyectores 

nuevos o debidamente reparados. Recuerde seguir siempre las 

instrucciones de instalación y de seguridad del fabricante para 

este proceso.

FIGURA 4

Summary of Contents for 53069

Page 1: ...RE SZOLG L K SZLET CITRO N PEUGEOT 15 EXTRACTEUR D INJECTEURS DIESELPOUR CITRO N PEUGEOT 6 DIESELINJECTOR PULLER SET FOR CITRO N PEUGEOT 4 SATZ F R D SENABNAHME F R CITRO N PEUGEOT 7 EXTRACTOR INJECT...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ara los pilares de la mesa Coloque los tres pilares en la base tal como se muestra en la figura 2 pero sin el husillo extractor Extracci n de la parte superior del inyector fig 3 Extraiga la parte sup...

Page 4: ...m and 29mm injectors 6 21mm Safety Allen Wrench NOTA NO aplique una fuerza superior a 150Nm en la tuerca ni utilice vasos de impacto para hacerlo MANTENGA EL TORNILLO SIEMPRE BIEN LUBRICADO NO UTILICE...

Page 5: ...adjusted Hold the main screw with a wrench of the appropriate size and screw the nut with the help of a second wrench fig 4E Slide the table structure down through the main screw inserting the pillar...

Page 6: ...essaire pour les supports pour le pont Installez trois supports dans le pont comme c est pr sent sur la figure 2 mais sans la broche d extracteur Retrait de la partie sup rieure du br leur fig 3 Retir...

Page 7: ...2xAuszieher Spindel 17 mm 25 mm Gewinde x 1 mm Schritt 4 Zylindrische Spindelmutter 5 K pfe f r Injektoren 25 mm und 29 mm 6 Sicherheitssechskantschl ssel 21 mm BEDIENUNGSANLEITUNG DE En tenant la vis...

Page 8: ...n Schl ssel fest und ziehen Sie die Mutter mit dem zweiten Schl ssel fest Abb 4E Senken Sie die Br cke mit den Unterst tzungen durch die Haupts chraube und platzieren Sie die Unterst tzungen f r mehr...

Page 9: ...tare i tre montanti nel ponte come riportato nella Figura 2 per senza l asse estrattore Rimozione della testa dell iniettore Fig 3 Rimuovere la testa dell iniettore usando la bussola di mi sura adegua...

Page 10: ...extrator 17 mm 25 mm rosca x 1 mm crista 4 Porca do eixo 5 Cabe as dos injetores 25 mm e 29 mm 6 Chave de seguran a Allen 21 MANUAL DE INSTRU ES PT NOTA BENE NON applicare al dado la forza superiore a...

Page 11: ...chave de tamanho apro priado e aperte a porca com a ajuda de uma segunda chave fig 4E Deslize a estrutura da mesa para baixo atrav s do parafuso prin cipal inserindo os pilares nas aberturas apropriad...

Page 12: ...ortu rile de nivelare a puntei de nivelare Monta i cele trei suporturi n punte a a cum se arat n figura 2 dar f r axul extractorului Scoaterea p r ii superioare a duzei Figura 3 Scoate i partea superi...

Page 13: ...ractorspindel 17 mm 25 mm draad x 1 mm stap 4 Cilindrische spindelmoer 5 Koppen voor injectoren 25 mm en 29 mm 6 Veiligheidsinbussleutel 21 mm INSTRUCTIEHANDLEIDING NL NOT NU aplica i pe piuli un mome...

Page 14: ...chroef vast met een geschikte sleutel draai de moer vast met de tweede sleutel Afbeelding 4E Laat de brug zakken met de steunen door de hoofdschroef insta lleer de steunen in de overeenkomstige gaten...

Page 15: ...a sz ks ges helyet a h d alatti tart k sz m ra Szerelje be a h rom tart t a h dba a 2 br n l that m don de az ors elt vol t ja n lk l A f v ka fels r sz nek elt vol t sa 3 rajz T vol tsa el a megfele...

Page 16: ...t 4D rajz Er alkalmaz sa sor n folyamatosan figyeljen oda a szers z mra s gy z dj n meg arr l hogy a tart elemek megb zha t k s nem tartlmaznak hajl t st Ha az f v k t nem lehet elt vol tani sz ks g l...

Page 17: ...17 2 3 3 25 29 3A 3 21 3B 3 4 3C 4D 4E 4D 150 4...

Page 18: ...stku trzy podpory jak pokazano na Rysunku 2 lecz bez wrzeciona ekstraktora Zdj cie g rnej cz ci dyszy Rys 3 Zdejmij g rn cz dyszy za pomoc g owicy o odpowiednim rozmiarze 25 mm lub 29 Rys 3A Usuni cie...

Page 19: ...i si e konstrukcja podp r pozostaje niezawodna i poz bawiona jest zgi Je li nie mo na usun dyszy konieczne mo e by na o enie oleju impregnuj cego i odczekanie kilku minut przed ponownym zastosowaniem...

Page 20: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53069...

Reviews: