STEP 3 / ÉTAPE3
Listening Test
To ensure that all connections have been made correct-
ly, turn on your system and begin playback of material
you are familiar with. Start off by listening at a low
volume, then slowly raise the volume to a comfortable
listening level. A prope stereo image should be present.
If the loudspeakers do not produce a solid stereo image,
please verify the wiring to ensure that the polarity of the
connection is not reversed.
Powering Up the Subwoofer
A) Auto/On/Off Switch
Your subwoofer has an (Auto/On/Off) switch. Once
connected to your receiver and plugged into the wall
outlet, the JBL
®
will need to be turned on and can be
left in the “Auto” position so that once it senses a signal
coming from your receiver, it will automatically turn on
and will turn off into Standby mode after it does not
sense a signal for 5 minutes.
Crossover
B) Auto/On/Off Switch
The crossover control determines the frequen-
cies the subwoofer will play and blend with the
other speakers in the system. This setting is
manually controlled and is continuously variable
between the MIN and MAX positions. You can
experiment with which position works best by
turning this control until the bass from the sub-
woofer is nicely blended with your speakers. For
the subwoofer, we recommend a setting closer
to the MAX position for best results.
Essai D'Écoute
Pour verifier que toutes les connections ont bien été
faites, mettez en fonction vôtre système et écouter un
CD ou DVD avec lequel vous êtes familier. Commencez
à bas volume et augmentez jusqu’à un niveau confort-
able d'écoute. Le système devrait avoir un son stéréo
équilibré. Si l’effet stéréo semble confus, assurez-vous
que les raccords au hautparleurs ont été correctement
établis avec le récepteur.
Utilisation de le Sous-grave
A) Commutateur ‘Auto/On/Off’
Votre caisson sous-grave a un commutateur de mise en
fonction (Auto/On/Off). Une fois relié à votre récepteur et
branché à la prise murale, le caisson se mettra en
fonction automatiquement aussitôt qu’il détecte un
signal de votre récepteur. Le caisson se mettra hors
circuit après un délais d’environ 5 minutes sans signal.
Fréquence de Croisement
B) Réglage de la fréquence de croisement
(Frequency) et du volume
La fréquence de croisement détermine quelles
fréquences seront amplifiés par le caisson
sous-grave. Cette fréquence de coupure peut
être contrôlée manuellement et est continuelle-
ment variable entre MIN et MAX. Vous pouvez
expérimenter avec la position de cette
commande jusqu'à ce que les basses fréquence
produites par le caisson soient bien intégrées
avec le son de vos enceintes principales.
When using small speakers (speakers with a 6" or less main woofer) set this control toward the MAX position.
When using larger speakers (speakers with an 8" or more main woofer) set the control closer to the MIN position.
CROSSOVER SETTING TIP / CONSEIL PRATIQUE SUR LE RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DE CROISEMENT
Si des haut-parleurs de petite taille sont utilisés (enceintes avec des hautparleurs principaux de 15cm ou moins)
placez cette commande vers la position MAX. Si vous utilisez de plus gros haut-parleurs (enceintes avec des
haut-parleurs principaux de 20cm ou plus) placez la commande plus près de la position MIN.
CROSSOVER
40Hz
180Hz
Summary of Contents for NL150
Page 10: ...NOTES ...
Page 11: ...NOTES ...