STEP 1 / ÉTAPE 1
Safety Instructions
• We recommend that the subwoofer be unplugged from the wall during lightning storms, and when not used for an extended period
of time.
• Do not use wherever there is a risk that the subwoofer may come into contact with water or excessive moisture such as near pools,
bathtubs and wet basements.
• In the event of a malfunction, do not attempt to service the product yourself. Please contact your JBL
®
dealer.
Before making connections to your receiver/processor, please make sure the subwoofer is unplugged from the wall and that your
audio/video receiver or surround processor is in the “Off” position.
Information de sécurité
• Nous recommandons que le caisson soit débranché du mur pendant les orages de foudre, et quand non utilisé pendant
une période étendue.
• N'utilisez pas où il y a risque que le caisson puissevenir en contact avec l'eau ou dans des emplacements excessivement
humides, telle que proche des piscines, des baignoires ou dans des sous-sols très humides.
• En cas d'une panne de fonctionnement, n'essaye pas d'entretenir le produit vous-même. Veuillez contacter votre
marchand autorisé JBL
®
.
Avant d'établir les raccords à votre récepteur ou processeur, assurez-vous que le caisson est débranché du mur et que votre récepteur
audio/vidéo ou votre processeur est dans la position ‘Off’.
SUBWOOFER PLACEMENT
Low frequency sound is generally non-
directional. This allows for great flexibil-
ity in the placing of a subwoofer, as it is
difficult for the human ear to discern
where the low frequency sound origi-
nates. Ideally, however, the subwoofer
will be placed on the same plane as the
main left/right speakers. (Figure 1.)
PLACEMENT DU CAISSON
Les sons de basses fréquences sonts
non-directionnels. Ceci donne au caisson
sous-grave une grande flexibilité dans
son emplacement, car il est difficile pour
l'oreille humaine de discerné où les sons
de basses fréquences origine.
Cependant, dans le cas idéal, le caisson
sous-grave sera placé au même plan que
les haut-parleurs principaux de
droite/gauche. (Figure 1.)
La présence de basses fréquences varie selon l’emplacement du caisson.
Pour une plus grande présence de basses, placez le caisson près d’un
mur. Le placement du caisson sous-grave dans un coin de la salle
augmentera la sortie des basses fréquences considérablement.
Bass output varies with position. For more bass output, place the
subwoofer near a wall boundary. Placing the subwoofer closer to a
corner of the room will increase the bass output considerably.
Figure 1.
Do not block the tuned port. Allow a few inches of space
behind the subwoofer.
Ne bloquez pas l’évent accordé: Permettez quelques
centimètres d'espace derrière le caisson sousgrave.
PLACEMENT TIP / CONSEIL PRATIQUE POUR LE PLACEMENT
Summary of Contents for NL150
Page 10: ...NOTES ...
Page 11: ...NOTES ...