background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

13/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system

vérifier la manière dont elle est placée.

la lampe témoin à LED clignote constamment pendent le chargement des batteries.

4. Inverseur micro - ligne :

il est utilisé pour modifier la sensibilité de l'entrée du mini connecteur XLR (1) :

Micro :

utilisez cette position quand un micro tête ou un micro cravate est connecté.

Ligne :

utilisez cette position quand un appareil de niveau

ligne (guitare, instrument, lecteur audio, …) est connecté.

5. Antenne :

antenne hélicoïdale connectée en permanence.

6. Sélecteur de canal :

Utilisez ce sélecteur rotatif afin de choisir

l'un des 16 canaux disponibles. Il est à noter que le canal qui
est sélectionné sur le récepteur doit toujours être le même que
celui de l'émetteur

.

7. Contrôle de gain :

tout d'abord, réglez le niveau d'entrée dési-

ré, soit sur micro, soit sur ligne (4). Par la suite, vous pouvez
poursuivre par un réglage plus fin de la sensibilité d'entrée
pour éviter un excès de puissance du signal (qui provoquerait
de la distorsion).

8. Micro cravate :

Ce micro à condensateur de type cardioïde est particulièrement discret, et on peut l'utili-

ser pour amplifier toutes sortes de signaux sonores (par exemple, pour augmenter le volume de la voix
d'un professeur ou d'un commentateur). Ce micro cravate peut être remplacé par notre micro tête HM-
36U (code de commande : 427), auquel on a souvent recours pour donner des cours d'aérobic, etc …

9. Elément de fixation :

il est utilisé pour fixer le micro cravate sur … la cravate ou le revers d'un veston

de l'orateur.

10. Compartiment de la pile :

Insérez deux piles AA (rechargeables ou alcalines) dans le compartiment.

Assurez-vous que la polarité des piles est bien respectée

.

11. Couvercle de la pile :

Dévissez-le avec précaution et faites-le glisser vers le bas pour avoir accès soit

au compartiment réservé aux piles, soit au sélecteur de canal (5).

CONSEILS D'INSTALLATION:

Installer le récepteur dans un lieu
bien aéré, à l'abri de l'humidité et
des fortes températures.

Placer

et

utiliser

l'appareil

à

proximité de sources de chaleur
telles que spots, amplis,… pourrait
affecter

ses

performances

et

même endommager l'appareil.

L'appareil peut être installé dans
un rack de 19''. A cet effet, un
adaptateur spécial pour rack de
19", le RP-WMIC, est disponible.
Prière de se reporter à la figure ci-
dessous.

En cas d'installation dans un 'flight
case', veuillez vous assurer de réduire au maximum les chocs et les vibrations pouvant survenir pendant le
transport.

Pour résorber la condensation à l'intérieur de l'appareil, le laisser s'adapter à la nouvelle température
ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.

Veuillez également lire les notes supplémentaires dans le chapitre "Réglages et connexions".

INSTALLATION DU RECEPTEUR :
Installation autonome :

vous pouvez utiliser le récepteur tel quel, en complète autonomie : il suffit pour cela

de positionner les deux antennes en position verticale et de connecter le récepteur comme cela est décrit
dans le chapitre "Réglages et connexions".

Installation dans un rack de 19" :

vous pouvez installer un ou deux récepteurs dans un rack de 19" en

ayant recours à un adaptateur en option, le “RP-WMIC” :

1.

Montez les deux équerres pour demi-racks sur 1 ou 2 récepteurs.

2.

Montez (le ou) les récepteurs dans l'adaptateur en métal pour rack de 19" en (le ou) les vissant au
moyen des équerres pour demi-rack.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

14/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system

REGLAGES ET CONNEXIONS

! Voici quelques remarques importantes avant de commencer !

Un récepteur ne peut être utilisé qu'avec un seul émetteur (soit le micro à main, soit le boîtier pour cein-
ture). Donc, utiliser 2 émetteurs ou plus en même temps avec un seul et même récepteur est impossible :
cela aurait pour conséquences une flopée d'interférences et pas mal de problèmes !

Le récepteur et l'émetteur doivent toujours être réglés sur le même canal, donc, sur la même fréquence.

La distance entre le récepteur et l'émetteur doit être d'un mètre au minimum.

Afin de minimiser les interférences, installez le récepteur à bonne distance de tout objet métallique de
grande taille, ou de toute surface métallique impor-
tante.

Essayez de réduire au maximum le nombre d'obstruc-
tions (murs épais, gros objets en métal, …) se trou-
vant entre l'émetteur et le récepteur.

On peut utiliser jusqu'à 4 ou 5 émetteurs en même
temps, mais à condition que chacun d'entre eux ait
son propre récepteur !

RECEPTEUR - CONNEXIONS AUDIO

Voyez d'abord quelles sont les entrées audio dispo-
nibles sur votre mixer, et ensuite, décidez de la manière
suivant laquelle vous aller connecter le récepteur :

Vers une entrée micro symétrique de la table de
mixage audio :

mettez le gain de l'entrée de la table

de mixage à zéro et mettez l'inverseur micro - ligne du
récepteur (7) sur la position micro. Utilisez un câble
XLR - XLR pour raccorder la sortie XLR du récepteur
(5). Mettez l'émetteur (micro à main ou boîtier pour
ceinture) sous tension et montez prudemment le gain
d'entrée de la table de mixage.

Vers une entrée ligne symétrique de la table de mixage audio :

mettez le gain de l'entrée de la table

de mixage à zéro et mettez l'inverseur micro - ligne du récepteur (7) sur la position ligne. Utilisez un câble
XLR - XLR pour raccorder la sortie XLR du récepteur (5). Mettez l'émetteur (micro à main ou boîtier pour
ceinture) sous tension et montez prudemment le gain d'entrée de la table de mixage.

Vers une entrée micro asymétrique de la table de mixage audio :

mettez le gain de l'entrée de la table

de mixage à zéro et mettez l'inverseur micro - ligne du récepteur (7) sur la position micro. Utilisez le câble
jack - jack (fourni) afin de raccorder la sortie jack du récepteur (6). Mettez l'émetteur (micro à main ou boî-
tier pour ceinture) sous tension et montez prudemment le gain d'entrée de la table de mixage.

Vers une entrée ligne asymétrique de la table de mixage audio ou vers une installation hifi stéréo :

mettez le gain de l'entrée de la table de mixage à zéro et mettez l'inverseur micro - ligne du récepteur (7)
sur la position ligne. Utilisez le câble jack - jack (fourni) afin de raccorder la sortie jack du récepteur (6).
Mettez l'émetteur (micro à main ou boîtier pour ceinture) sous tension et montez prudemment le gain d'en-
trée de la table de mixage.

Remarque :

n'utilisez jamais en même temps les sorties symétriques et asymétriques, car cela aurait pour

résultat une perte de puissance du signal et une augmentation du bruit de fond.

MICRO A MAIN SANS FIL - REGLAGE

Mettez le récepteur sous tension et sélectionnez un canal.

Ouvrez le compartiment des piles et placez-y deux piles AA (des alcalines ou des rechargeables complè-
tement chargées de type Ni-MH).

Sélectionnez exactement le même canal de fréquence (5) comme sur le récepteur.

Appuyez sur la touche de mise sous tension (3) pendant quelques secondes : une des lampes témoins à
LED de réception en diversité (4) du récepteur doit s'allumer pour signaler que le signal RF de l'émetteur a
été capté.

Parlez dans le micro : la lampe témoin à LED AF (3) doit clignoter au rythme de votre voix.

Lorsque vous vérifierez le système, déplacez-vous un peu partout pour contrôler si vous ne traversez pas
des zones "mortes" (où il n'y a pas de réception) : dans un tel cas, essayez de changer la position du ré-
cepteur.

Summary of Contents for WMS-10

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ds such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit im mediately disconnect the mains power No naked flame sources such as l...

Page 4: ...at the se lected channel on the receiver should always be iden tical to that of the transmitter 6 Battery Cover unscrew it gently and slide it down to open the battery compartment or have access to th...

Page 5: ...RF signal of the transmitter is captured Speak through the mic the AF indicator 3 will flash to the rhythm of your voice While checking the system walk around to check if you encounter any dead spots...

Page 6: ...ems Product Group Wireless Transmitter Model n WBP 20 Meets the essential requirements as described in the R TTE directive based on the following standards applied EN 300 422 2 V1 2 2 2008 03 EN 301 4...

Page 7: ...tout risque d incendie ou de d charge lectrique ne pas exposer cet appareil la pluie ou l humidit Pour viter la formation de condensation l int rieur de l appareil patientez quelques minutes pour lais...

Page 8: ...nd les signaux RF d tect s n ont pas la puissance suffisante Gr ce au contr le d di au squelch il vous est loisible de d terminer le niveau minimal du signal RF partir duquel la sortie audio ne doit p...

Page 9: ...antes avant de commencer Un r cepteur ne peut tre utilis qu avec un seul metteur soit le micro main soit le bo tier pour cein ture Donc utiliser 2 metteurs ou plus en m me temps avec un seul et m me r...

Page 10: ...udio d sir e Sur la table de mixage le gain est il suffisamment ouvert V rifiez si l metteur n est pas trop loign du r cepteur ou si le contr le du squelch n est pas trop pouss V rifiez si le r cepteu...

Page 11: ...IGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschr...

Page 12: ...en risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoud...

Page 13: ...kunt u de ingangsgevoeligheid fijnregelen om te beletten dat het signaal overstuurd wordt distortie 8 Lavalier Microfoon Deze discrete unidirectionele condenser microfoon kan gebruikt worden voor all...

Page 14: ...an zijn om aan te geven dat er een RF signaal van de zender ontvangen wordt Spreek in de microfoon de AF indicator 3 zal flitsen op het ritme van uw stem Indien nodig kunt u steeds het audio niveau fi...

Page 15: ...ten zoals beschreven in de R TTE richtlijn op basis van de hieronder opgesomde standaarden EN 300 422 2 V1 2 2 2008 03 EN 301 489 01 V1 8 1 2008 04 EN 301 489 09 V1 4 1 2007 11 EN 60065 2002 A1 2006 A...

Page 16: ...etallgegenst nde oder Fl ssigkeiten ins Innere des Ger ts gelangen lassen Keine mit Fl ssigkeit gef llten Gegenst nde z B Vasen auf das Ger t stellen Kurzschluss oder Fehlfunktion k nnen die Folge sei...

Page 17: ...n die Batte rie richtig einsetzen oder wechseln 3 EIN AUS Schalter halten Sie diesen Knopf einige Sekunden lang gedr ckt um den Sender ein auszuschalten 4 Batteriefach Legen Sie zwei wiederaufladbare...

Page 18: ...uf DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 32 44 WMS 10 WBS 20 Wireless system An einen asymmetrischen MIKRO Eingang des Tonmischers drehen Sie den Verst rkungsregler Gain des Mischereingangs ab und se...

Page 19: ...nnere gelangt Verwenden Sie keine brennbaren Fl ssigkeiten wie Benzin oder Ver d nner die das Ger t besch digen w rden DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 34 44 WMS 10 WBS 20 Wireless system KONFOR...

Page 20: ...Sistema de micr fono inal mbrico UHF WMS 10 incluyendo el micr fono de mano WMIC 10 WBS 20 incluyendo el belt pack WBP 20 y el micr fono lavalier Tanto el belt pack como el micr fono de mano se puede...

Page 21: ...alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento servicio importantes en el texto que acompa a a este aparato Este s mbolo indica uso en interiores solamente Este...

Page 22: ...e ser sustituido por nuestro Micr fono de diadema HM 36U c digo de pedido 427 frecuentemente utilizado para aer bicos etc 9 Clip de corbata Se utiliza para sujetar el micr fono lavalier en la corbata...

Page 23: ...INE Pulse el interruptor de alimentaci n 2 durante unos segundos uno de los LEDs de diversidad 4 en el receptor debe encenderse para indicar que ha sido capturada la se al RF del transmisor Hable a tr...

Page 24: ...las siguientes normas EN 300 422 2 V1 2 2 2008 03 EN 301 489 01 V1 8 1 2008 04 EN 301 489 09 V1 4 1 2007 11 EN 60065 2002 A1 2006 A11 2008 Los reportes completos de las pruebas y otra informaci n rel...

Reviews: