background image

Identify the parts included in the KBSOUND SELECT kit

2 1/2”, 16 ohms loudspeakers
2 1/2”, 16 ohms loudspeakers with IR receiver
electronic unit
wire protection box

®

M

remote control

I
D
E
P

Drill

Foret

Drill two 3 in.

diameter holes in the

to house loudspeakers

and . Note that, to be able

to receive the infrared rays from the remote control,

should be located in a visible spot that is not hindered by any obstacles.

D

I

D

(76mm)

surface where the loudspeakers and receiver are to be installed

The minimum distance

recommended between the set formed by the electronic device

joined together with the protection box and any source of water or humidity is 6 3/4 ft. (2 m). It

is not recommended that the electronic device be enclosed in a location without proper ventilation.

Realizar en la superficie donde se vayan a instalar los altavoces y el receptor dos taladros de diámetro 3 in. (76mm) para la ubicación de los altavoces

e .

Tener en cuenta que

debe estar en un lugar visible y libre de obstáculos para recibir los rayos infrarrojos del mando a distancia. La distancia mínima

aconsejada entre el módulo de electrónica

junto con la caja protectora y cualquier foco de agua o humedad debe ser de 6 3/4 ft. (2 m). Es conveniente que

el módulo de electrónica no quede encerrado en una ubicación carente de ventilación.

Faire à la surface où on veut installer

et le recepteur deux trous avec le foret de 3 in. (76mm) de diamètre pour placer à cet endroit

et , Il faut tenir compte du fait qu´il doit être à un endroit visible et sans obstacle pour recevoir les rayons infrarouges de la télécommande . La

distance minimale conseillé e entre le module d'électronique

accompagné du boîtier de protection

et n'importe quel point d'eau ou d'humidité doit être de 6

3/4 ft. (2 m). Il est préférable que le module ne soit pas enfermé dans un endroit sans aération.

E

P

D I

D

E

P

D

I

E

Taladrar

les haut-parleurs

les haut-

parleurs

P

M

GER

Identifier les éléments qui composent le kit KBSOUND SELECT

télécommande
hauts-parleurs de 2 1/2”, 16 ohms
hauts-parleurs de 2 1/2”, 16 ohms plus capsule receptrice
module d’électronique

®

M
I
D
E

P

boîtier de protection

RÉGLETTE DE CONNEXION

I

D
C

N

L

Haut-parleur de gauche (borne rouge/+)

Haut-parleur de droite (borne rouge/+)

Masse audio ( borne noires/-)

Connecteur capsule receptrice de la télécommande

Alimentation 120V

Signal de l´antenne

Masse de l´antenne

IRD

A

M

ENG

ENG

F

E

INSTALL ATION MANUAL

MANUAL DE INSTAL ACION

MANUEL DE L’INSTAL ATEUR

E

F

Identificar los elementos que componen el kit KBSOUND SELECT

mando a distancia
altavoz de 2 1/2”, 16 ohm
altavoz de 2 1/2”, 16 ohm con receptor de IR
módulo de electrónica
caja protectora conexión red

®

M
I
D
E
P

REGLETAS DE CONEXION

I

D
C

N

L

Altavoz izquierdo. (terminal rojo/+)

Altavoz derecho. (terminal rojo/+)

Masa de audio (terminales negros/-)

Conector cápsula receptora mando a distancia

Alimentación 120V

Señal de antena

Masa de antena

IRD

A

M

CONNECTING TERMINALS

I

D
C

N

L

Left loudspeaker (red terminal /+)

Right loudspeaker (red te)

Audio mass (black terminals/-)

Receiver capsule remote control connector

Power supply 120V

Antenna signal

Antenna mass

IRD

A

M

CC-1108-05.1

+ -

Rojo

Negro

D

+ -

Rojo

Negro

I

3 in.

(76mm)

E

P

3 in.

(76mm)

AENOR

Registrada

Empresa

ER-0634/1998

28XW

E254006

ENG

E

F

64410039

Electrónica Integral de Sonido S.A.

Electrónica Integral de

Sonido S.A.

se réserve le

droit d´introduire des changements sans

avertissement préalable.

ne se responsabilise pas des erreurs ou

des omissions de ce manuel.

Electrónica Integral de Sonido, S.A. reserves the

right to make changes without prior notice.

Electrónica Integral de Sonido, S.A. is not

responsible for any errors or omissions that may

appear in this manual.

Electrónica Integral de Sonido S.A. se reserva el

derecho de introducir modificaciones sin previo

aviso. Electrónica Integral de Sonido S.A. no se

responsabiliza de los errores u omisiones de este

manual.

Couple de serrage 0,4 N.m ou 3,5 In.Lb max.

Par de apriete 0,4 N.m / 3,5 In.Lb máximo

Tightening torque 0.4 Nm / 3,5 In.Lb max.

I

D

Select the MONO (1 loudspeaker) or STEREO (2 loudspeakers) setting on control unit .

Seleccionar en el módulo de control

la configuración MONO (1 altavoz) o ESTEREO (2 altavoces).

Selectionner sur le module de contrôle

la configuration MONO (1 haut-parleur) ou STEREO (2 hauts-parleurs).

E

E

E

ENG

E

F

1

2

1 = mono
2 = stereo

E

I

D

US OFFICE

[email protected]

www.kbsound.com

[email protected]

KB SOUND, INC.

7791 Belfort Parkway

Jacksonville, FL 32256 (USA)

CENTRAL

www.eissound.com

ELECTRONICA INTEGRAL

DE SONIDO S.A.

(SPAIN)

Polígono Malpica grupo Quejido, 87-88

50016 Zaragoza

Tel.: 34 976 465 550

Fax: 34 976 465 559

Reviews: