background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

39/66

RADIANT LASER

MUSIC INPUT SENSITIVITY:
Das Gerät arbeitet nach dem Takt der Musik, wenn es im Standalone oder im Master / Slave Modus
verwendet wird

Zur Einstellung der Empfindlichkeit des Mikrofons:

Press the FUNC-button until the display shows “S 0” …”S 9”

Press the ENTER-button to confirm your choice.

Mit DOWN und UP wählen Sie einen Wert zwischen “S 0” (sehr geringe Empfindlichkeit) und “S 9” (hohe
Empfindlichkeit).

Sobald die richtige Modus im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern.

Sie können das Gerät auf 5 verschiedene Weisen bedienen:

1) MUSIKGESTEUERTER MODUS:

Der Laser folgt einer vorprogrammierten Sequenz im Takt der Musik. Wählen Sie diesen Modus, wenn nur
1 Laser eingesetzt wird (Standalone) oder wenn der Laser als erstes (Master) Gerät in einer Kette aus
mehreren Twin Effect Lasern eingesetzt wird.

Drücken Sie die FUNC-Taste bis SoN, AUN, Sod, AUd, SoP oder AUP auf dem Display erscheint

Mit DOWN und UP wählen Sie:

o

Son

(musikgetakteter random Effekt)

o

SoP

(musikgetaktete Muster)

o

Sod

(musikgetaktete Punkte)

Drücken sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Legen Sie Musik auf und regeln Sie den MUSIC SENSITIVITY-Knopf (10) [Eingangssensibilität] bis der
Laser schön im Takt der Musik arbeitet.

Sie können mehrere Twin Effect Laser hintereinander schalten: setzen Sie einfach das erste Gerät der
Kette in einen der musikgetakteten Effektmodi und alle anderen Geräte in den “Slave mode” (“SLA”
erscheint im Display) um eine perfekte Synchronisation der Geräte zu erreichen!!

Anmerkung:

Wenn das Gerät keine Musik erkennt, wird der Laser ausgeschaltet (Blackout).

2) VOLLAUTOMATISCHER MODUS:

Der Laser spult automatisch eine vorprogrammierte Sequenz ab. Wählen Sie diesen Modus, wenn nur 1
Laser eingesetzt wird (Standalone) oder wenn der Laser als erstes (Master) Gerät in einer Kette aus
mehreren Twin Effect Lasern eingesetzt wird.

Drücken Sie die FUNC-Taste bis SoN, AUN, Sod, AUd, SoP oder AUP auf dem Display erscheint

Mit DOWN und UP wählen Sie:

o

AUn

(automatischer Random Effekt)

o

AUd

(automatischer bewegende Punkte)

o

AUP

(automatischer bewegende Muster)

Drücken sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Der Laser spult automatisch eine vorprogrammierte Sequenz ab.
Sie können mehrere RADIANT LASERn Setzen Sie das erste Gerät der Kette in einen der automatischen
Effektmodi und alle anderen Geräte in den “Slave mode” (“SLA” erscheint im Display) um eine perfekte
Synchronisation der Geräte zu erreichen!

3) SLAVE MODUS:

Der Laser folgt den vom ersten Twin Effect laser (master) in der Kette gegebenen Anweisungen.

Schließen Sie den DMX-Eingang des Lasers an den DMX-Ausgang des vorgeschalteten Lasers.

Drücken Sie die FUNC-Taste bis “ SLA ” auf dem Display erscheint

Drücken sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Sie können mehrere Twin Effect Laser hintereinander schalten. Setzen Sie das erste Gerät der Kette in
den “Musik- oder Automatischen Modus” und alle anderen Geräte in den “Slave mode” (“SLA ” erscheint
im Display) um eine perfekte Synchronisation der Geräte zu erreichen!

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

40/66

RADIANT LASER

4) EASY CONTROLLER MODUS:

Ein als Zubehör erhältlicher CA-8 Controller (Steuerung) kann angeschlossen werden,
um den Laser fernzusteuern. Wenn mehrere Twin Effect

Laser im Master/Slave

hintereinander geschaltet sind, sollten Sie den CA-8 Controller an das erste Gerät in
der Kette anschließen. Alle Geräte werden den Anweisungen der CA-8 Fernsteuerung
folgen.

Schließen Sie den CA-8 Controller an den Fernsteuerungseingang (8) auf der
Rückseite an.

Drücken Sie die FUNC-Taste bis “

CA8

” auf dem Display erscheint

Drücken sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Folgende Funktionen sind auf dem CA-8 Controller verfügbar:

STANDBY Taste:

um den Laser in Blackout zu setzen (keine Laserabgabe). Die

Standby- (Bereitschaft) LED leuchtet während des Blackouts.

FUNCTION Taste:

mit dieser Taste können Sie die Farbe auswählen (Original

grün

rot

grün + rot

Original)

MODUS-Taste:

um zwischen den 2 Modi hin- und herzuwechseln:

MODE LED AN:

Der Laser ist im Musik Modus

MODE LED AUS:

Der Laser ist im Automatik Modus.

5) DMX KONTROLLIERTER MODUS:

Der Laser kann mit jedem herkömmlichen DMX-Controller gesteuert werden in 2 verschiedenen DMX
Moden gesteuert werden:

1 Kanal Modus:

für eine sehr einfache Bedienung! (das Display zeigt “1Ch”)

10 Kanal Modus:

für volle Kontrolle und alle Möglichkeiten. (das Display zeigt “10C”)

Schließen Sie den DMX-Eingang des Lasers an den DMX-Ausgang des vorgeschalteten Geräts in der
Kette oder direkt an den DMX-Ausgang Ihres Controllers.

Drücken Sie die FUNC-Taste bis auf dem Display “1Ch” oder “10C” erscheint.

Drücken Sie die UP / DOWN-Tasten, um die gewünschte DMX-modus (1Ch oder 10C) auszuwählen

Drücken sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Drücken Sie die FUNC-Taste: eine dreistellige Zahl beginnt auf dem Display zu blinken

Drücken Sie die UP / DOWN-Tasten, um die gewünschte DMX-Adresse auszuwählen

Drücken sie die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die Funktionen der verschiedenen Kanäle.

Weitere Erläuterungen zu DMX512:

Das DMX-Protokoll ist ein häufig verwendetes Hochgeschwindigkeitssignal zur Steuerung von intelligenten
Lichtsystemen. Sie müssen Ihren DMX-Controller und alle angeschlossenen Lichteffekte mit einem
hochwertigen symmetrischen

XLR M/F Kabel hintereinander schalten (Daisy Chain). Um durch

Summary of Contents for Radiant

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ol means indoor use only This symbol means Read instructions This symbol determines the minimum distance from lighted objects The minimum distance between light output and the illuminated surface must...

Page 4: ...es see further to learn more about these modes 7 CONTROL PANEL Used to select the different functions of the laser see further to learn how to operate the unit 8 REMOTE CONTROLLER INPUT Input for the...

Page 5: ...ern and grating effects o AUd Automatically running grating effects show o AUP Automatically running pattern effects show Press the ENTER button to confirm your choice The laser automatically runs a p...

Page 6: ...UP mode Auto pattern effects show 100 124 SoP mode Sound active pattern effects show 125 149 AUd mode Auto grating effects show ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 8 66 RADIANT LASER 150 174 Sod mode Sound...

Page 7: ...unit unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down During inspection the following points should be checked All screws used for installing the device and any of its parts should...

Page 8: ...pareil Ce symbole signifie uniquement pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole repr sente la distance de recul minimum respecter c est dire la distance minimum entre...

Page 9: ...re des standards de s curit relatifs aux rayons lasers ANSI Z136 1 2007 peuvent servir de guides quant l utilisation des rayons lasers et des syst mes bas s sur les lasers en d finissant des mesures d...

Page 10: ...L PAR LA MUSIQUE Le laser ex cute une s quence pr programm e en suivant le rythme de la musique S lectionnez ce mode quand il n y a qu un laser en pr sence mode autonome ou quand le laser est plac en...

Page 11: ...ance de bouclage de 90 120 en fin de cha ne Ne jamais utiliser de s parateur de c bles en forme Y cela ne fonctionnera pas FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 66 RADIANT LASER Chaque effet lumineux d...

Page 12: ...e long de l axe des X 192 255 Mouvements dans le sens inverse des aiguilles d une montre le long de l axe des X FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 20 66 RADIANT LASER CH 8 Axe des Y mobile 000 127 128...

Page 13: ...s de ventilation doivent tre nettoy es mensuellement L int rieur de l appareil doit tre nettoy annuellement l aide d un aspirateur ou jet d air Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes...

Page 14: ...erde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de...

Page 15: ...k van lasers en lasersystemen voor elk van de 4 laser categorie n Dit waardevol document kan verkregen worden via www laserinstitute org JB SYSTEMS kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor ongeva...

Page 16: ...ijnt Druk op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen Gebruik de DOWN en UP toetsen en kies een waarde tussen S 0 zeer lage gevoeligheid en S 9 hoge gevoeligheid Wanneer de gewenste waarde op de displ...

Page 17: ...eerstand van 90 tot 120 aan het eind van de keten gebruiken Gebruik nooit een Y splitkabel dit zal eenvoudig weg niet werken Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het...

Page 18: ...191 Rol rond de X as in wijzerzin 192 255 Rol rond de X as in tegenwijzerzin KAN 6 Z AS ROL 000 127 0 tot 359 vaste posities rond de Z as 128 191 Beweging rond de Z as in wijzerzin 192 255 Beweging ro...

Page 19: ...ser Laser Burst Effekte kombiniert in einem Ger t M rchenhafte vorprogrammierte Lasershows f r die verschiedensten Anwendungsarten Lounge Bar Diskothek mobile DJ Klasse 3B Laser mit 40mW 532nm gr nem...

Page 20: ...cht ffnen Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Ger t enthalten Sicherung niemals reparieren oder berbr cken sondern immer mit gleichartiger Sich...

Page 21: ...se 3B Laserstrahlung wenn ge ffnet Vermeiden sie dem Laserstrahl ausgesetzt zu sein 17 WARNUNG Laseraperatur 18 LASER WARNUNGSHINWEIS Warnt vor einem potentiell gef hrlichem Laser wenn das Ger t von e...

Page 22: ...DMX Eingang des Lasers an den DMX Ausgang des vorgeschalteten Lasers Dr cken Sie die FUNC Taste bis SLA auf dem Display erscheint Dr cken sie die ENTER Taste um Ihre Auswahl zu best tigen Sie k nnen...

Page 23: ...Bewegung im Uhrzeigersinn 192 255 Bewegung entgegen dem Uhrzeigersinn K 3 Y ACHSE IN BEWEGUNG 000 127 128 verschiedene festgelegte Positionen auf Y Achse 128 191 Bewegung im Uhrzeigersinn 192 255 Bewe...

Page 24: ...ecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten S mtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile m ssen fest a...

Page 25: ...so para el interior solamente Este s mbolo significa Lea las instrucciones Este s mbolo se determina la distancia m nima de objetos iluminado La distancia m nima entre el proyector y el objeto ilumina...

Page 26: ...trolador DMX 5 SALIDA DMX Conector XLR hembra de 3 pin usado para conectar el RADIANT LASER con la siguiente unidad de la cadena DMX 6 PANTALLA muestra la direcci n DMX seleccionada cuando la unidad e...

Page 27: ...o 2 MODO TOTALMENTE AUTOM TICO El l ser ejecuta autom ticamente una secuencia preprogramada Seleccione este modo cuando s lo utilice 1 l ser independiente o cuando el l ser se establezca como primera...

Page 28: ...tiliza el l ser en el modo de 10 canales completo el canal 1 debe establecerse en el valor 175 o superior Dependiendo de los valores DMX del canal 1 se pueden aplicar 3 diferentes tablas Valor entre 1...

Page 29: ...reloj tipo Blue ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 54 66 RADIANT LASER 10CH DMX tabla 10 C DMX CANAL1 establecido entre valores de 225 y 255 CANAL VALOR DESCRIPCI N CANAL 2 000 255 11 diferent...

Page 30: ...este produto da JB Systems De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto por favor leia este manual com aten o CARACTER STICAS Esta unidade est protegida contra interfer ncias r dio...

Page 31: ...bstitua sempre um fus vel danificado por outro com as mesmas caracter sticas Em caso de problemas s rios de funcionamento interrompa a utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A...

Page 32: ...rar a seguran a Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o ir o passar pessoas durante a instala o e manuten o Coloque esta unidade num local arejado afastada de materiais inflam veis e o...

Page 33: ...cor original verde vermelho verde vermelho original Bot o MODE Usado para alternar entre diferentes modos o MODO LED LIGADO Laser est em modo controlado pela m sica o MODO LED DESLIGADO Laser est em...

Page 34: ...0 255 Strobe ao ritmo da m sica 000 075 Rota o para a direita velocidade baixa a alta CH 6 ROTA O GRADE 076 150 Sem rota o 151 255 Rota o para a esquerda velocidade baixa a alta CH7 CH10 N O USADO POR...

Page 35: ...a o dever o estar apertados firmemente e n o poder o estar corro dos A cobertura da unidade os pontos de fixa o e as reas de instala o tecto arma o etc n o dever o apresentar qualquer deforma o Caso u...

Reviews: