background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

33/41

MM-10

11. INTERRUPTOR PHANTOM

Con su correspondiente LED indicador de puesta en marcha ( NO ACTIVAR cuando la mesa esté
en marcha).

12. SALIDA RECORD ESTÉREO – Salidas RCA izquierda y derecha (sin balancear)

La señal está cojida en salida finál despues de los deslizantes.
Señal de salida nominal : -10 dB (316mV-RMS)
Impedencia de salida : 600 Ohm
Impedencia de carga min. : 5 KOhm

13. ENTRADA PLAYBACK ESTÉREO – Entradas RCA izquierda y derecha (sin balancear)

Señal vehiculada hacia la salida estereo a través los deslizantes y el circuito monitoring.
Sensibilidad de entrada : 316mV-RMS (-10dB)
Impedencia de entrada : 5 KOhm

14. INTERRUPTOR PLAYBACK

Permite cortar o no la señal ‘Entrada Tape’.

15. CONTROL DEL NIVEL PLAYBACK

Controla el nivel de playback enviado hacia la salida mezclada a través los deslizantes principales.

16. INTERRUPTOR « TAPE MONITORING »

Permite el control por auriculares y display del circuito ‘Tape Playback’ (señal cojida antes (14) y
(15)).

17. INTERRUPTOR PFL

Combinando con el de cada canal, permite un control (Pre-fader) por el auricular y indicador a
LED’s.

18. CONTROL DEL NIVEL DE LOS AURICULARES

Controla el nivel de los auriculares.

19. SALIDAAURICULARES – JACK 1/4’’ ESTEREO

Configuración : Punta = izquierda
Anillo = derecha
Funda = masa
Impedencia min. : 40 Ohms

CARACTERISTICAS TECNICAS

Alimentación:

AC 230 V, 50Hz

Fusible:

1A/250V

Respuesta de frecuencia:

15-20.000Hz

DHT + ruido:

<0.01% @ 1kHz, 0dB

S/N Ratio (IHF-A):

>80dB @ 1kHz.

Entradas micro:

200-600 Ohm/balanceadas

Entradas Line:

300mV @ 10k

Ω

Salida Record:

775mV @ 50k

Ω

Salidas Master :

775mV @ 600

Ω

Control de tonalidad:

+/-16dB @ 10kHz / 600Hz / 60Hz

Dimensiones:

483(ancho) x 360(alto) x 80(profundo) mm

Peso:

7.8kg

Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso

Puededescargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.beglec.com

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

34/41

MM10

MANUAL DO UTILIZADOR

Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS

®

. Por favor leia atentamente este manual

do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente. Após ler este manual, guarde-o
num lugar seguro de forma a poder consultá-lo no futuro.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas
presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações
e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.

Mesa de mistura com 10 canais

Ideal para mistura de sinais de microfone ou pequenas bandas

6 canais mono, 2 canais estéreo

Entrada balanceada para microfone e entrada line em cada canal

Controlo de frequência de 3 bandas em cada canal

2 saídas auxiliares

Entrada estéreo com ligação directa à saída Master

Fonte de alimentação 48V Phantom

Saída Master balanceada à esquerda e à direita

ANTES DE UTILIZAR

Verifique o conteúdo:

Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:

Mesa de mistura MM10

Manual do utilizador

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

ATENÇÃO:

De forma a evitar o risco de choque eléctrico,

não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações.
Contacte pessoal qualificado.

O símbolo composto por um triângulo equilátero

com um relâmpago no interior alerta para a

presença de voltagem perigosa não isolada no

interior do produto que poderá constituir

risco de choque eléctrico.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador
para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados.

Este símbolo significa: Leia instruções.

De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação
poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.

Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.

Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da
unidade, desligue-a de imediato da corrente.

Não coloque chamas descobertas (tais como velas acesas) sobre a unidade.

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.

Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.

CAUTION

Summary of Contents for MM-IO

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result i...

Page 4: ...nput signals through the headphone and Led meters useful while setting gains or trouble shooting 12 60mmFADER This slide control provides level control of input signal to the main stereo mix output an...

Page 5: ...or other equipment The calibration shows a suggested nominal running level referenced 0 10dB boost is available if required 10 ON INDICATOR This led indicates that the mixer power is on 11 PHANTOMSWIT...

Page 6: ...dommagement n utilisez pas l appareil et contactez le vendeur Important Cet appareil a quitt notre usine en parfaite condition et bien emball Il est primordial que l utilisateur suive les instructions...

Page 7: ...dification l unit non sp cifiquement autoris e par les parties responsables CONSEILS D INSTALLATION Installer l appareil dans un lieu bien a r l abri de l humidit et des fortes temp ratures Placer et...

Page 8: ...O BASSES Ce r glage permet un r glage allant de 16dB 16dB pour des fr quencesbasses 9 CONTR LE AUX ENVOI 1 Ce r glage d auxiliaire est Post fade et peut tre utilis pour contr ler des sources ext rieur...

Page 9: ...NDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 14 41 MM 10 Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijz...

Page 10: ...ddellijk het gebruik ervan Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeauto...

Page 11: ...2 RECHTER INGANG 1 4 Mono Jack Ingang Tip Signaal Sleeve Aarding Ingangsimpedantie 10K Ohm Ingangsgevoeligheid 24 5mV 30dBm 3 PAD KNOP Bij het indrukken van deze knop daalt de ingangsgevoeligheid met...

Page 12: ...er materiaal in te stellen De calibratie stelt een nominaal werkingsniveau voor aangeduid met 0 10dB verhoging is beschikbaar indien nodig 10 AAN INDICATOR Dit Led geeft aan dat de stroom van de mixer...

Page 13: ...den berpr fen Sollte das Ger t einen Schaden aufweisen Ger t bitte nicht benutzen sondern unverz glich mit ihrem H ndler in Verbindung setzen Wichtiger Hinweis Das Ger t hat das Werk unbesch digt und...

Page 14: ...it neben sehr warmen Ger ten wie Verst rker Lampen etc k nnte es die Funktion des Ger tes beeintr chtigen Das Ger t kann in 19 Racks eingebaut werden Benutzen Sie daf r die in der Frontblende eingelas...

Page 15: ...ECHTEN AUSG NGE GEF HRT WERDEN DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 26 41 MM 10 STEREO AUSGANGS KANAL 1 STEREO AUSGANG LINKER UND RECHTER AUSGANG AUF XLR BASIS 2 AUX SEND AUSGANG LINKER UND RECHTER...

Page 16: ...entaci n de 48V Phantom Salida principal izquierda y derecha balanceada ANTES DEL USO Instruccionesimportantes Antes de utilizar esta unidad por favor compruebe que no hay da os causados por el transp...

Page 17: ...un sitio con buena ventilaci n para no exponerla a altas temperaturas o humedad No colocar y utilizar el aparato mucho tiempo en sitios calientes al lado de amplificadores focos puede afectar sus pres...

Page 18: ...a Nota la optcion Post Fade debeunicamente serseleccionada por un servicio tecnicoadecuado 11 CONTROL PAN Permite efectuar un control panoramico de la se al de izquierda a derecha 12 PRE ESCUCHA PFL B...

Page 19: ...futuro CARACTER STICAS Esta unidade est protegida contra interfer ncias r dio Este produto cumpre as exig ncias impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto f...

Page 20: ...ntal Certifique se que utiliza parafusos com a medida certa os parafusos n o s o fornecidos Evite pancadas e vibra es durante o transporte Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala certifique...

Page 21: ...CONTROLO GAIN A marca o de 0DB no painel uma refer ncia real a 0DB o interruptor Pad 10DB est activado 5 LED CLIP Este LED de alerta ir acender se cerca de 4DB antes do limite de corte e ir manter se...

Page 22: ...R POWER ON Este LED indica que a mesa de mistura est ligada 11 INTERRUPTOR PHANTOM Este interruptor est colocado num encaixe de forma a evitar que seja activado acidentalmente e cont m um LED vermelho...

Page 23: ...0dB S N Ratio IHF A 80dB Entrada micro 200 600Ohm balanced Entradas Line 300mV 10k Sa da de Grava o 775mV 50k Sa daMaster 775mV 600 Controlo de Frequ ncia 16dB 10kHz 600Hz 60Hz Dimens es 483 L x 360...

Reviews: