background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

13/44

MM-14D

9. Fader de sortie générale

Est utilisé pour régler le niveau général de sortie désiré allant vers l'amplificateur de puissance (ou
vers d'autres appareils).

10. STEREO MAIN MIX OUTPUT - connecteurs XLR mâle à 3 broches

Utilisé pour raccorder la sortie générale (Main Mix) de la table de mixage vers un amplificateur de
puissance (ou vers d'autres appareils).
Câblage du connecteur de sortie :

11. Sortie FX SEND de l'AUX1 – sortie jack asymétrique mono d'1/4"

Utilisée pour envoyer le signal de l'AUX1 vers des appareils externes ou des processeurs d'effets.

Remarque : Lorsqu'on insère un connecteur jack dans la sortie AUX1 SEND, le processeur
d'effets interne est automatiquement désactivé.

Câblage du connecteur de sortie :

12. Sortie FX SEND de l'AUX2 – sortie jack asymétrique mono

d'1/4"

Utilisée pour envoyer le signal de l'AUX2 vers des appareils
externes, des processeurs d'effets ou des haut-parleurs qui
servent de moniteurs de scène.

13. Sorties TAPE OUT – sorties RCA stéréo (asymétriques)

Ce signal provient de la sortie stéréo générale, après les
faders de sortie, et il peut être utilisé pour enregistrer la sortie
générale.

14. Entrées TAPE IN – entrées RCA stéréo (asymétriques)

Ce signal est dirigé vers la sortie stéréo générale située avant
les faders et le système de monitoring.

15. Touche TAPE MONITOR

Utilisée pour choisir le signal qui est dirigé vers l'inverseur PFL
(16) :

Quand la touche est allumée : le signal vient des prises
TAPE IN (14)

Quand la touche est éteinte : le signal vient de la sortie
générale. Le signal est semblable sur les prises TAPE
OUT (13) et la sortie générale (10).

16. Touche PFL

Utilisée pour choisir le signal qui est dirigé vers la sortie
casque (19) :

Quand la touche est allumée : il s'agit des signaux PFL
des canaux d'entrée.

Quand la touche est éteinte : le signal est alors
sélectionné par l'interrupteur TAPE MONITOR (15).

17. Touche de PLAYBACK

Est utilisée pour ajouter ou non le signal stéréo venant des

prises TAPE IN (14) à la sortie stéréo générale.

18. Contrôle de PLAYBACK LEVEL

Utilisé pour régler le niveau de playback du signal en
provenance des prises TAPE IN (14).

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

14/44

MM-14D

19. Sortie PHONES - Sortie jack stéréo d'1/4"

Câblage du connecteur de sortie :

Impédance minimum : 40 ohms.

20. Contrôle PHONES LEVEL

Détermine le niveau de sortie du casque (19).

21. LED d'écrêtage du signal DSP

Cette LED clignote quand le signal d'entrée du processeur d'effets interne est trop élevé.

22. Bouton EFFECTS SELECT

Utilisé pour choisir l'un des 8 effets digitaux disponibles.

23. Bouton TIMING

Utilisé pour adapter l'effet sélectionné à votre goût personnel.

24. Touche DSP MUTE

Lorsque cette touche est allumée, le processeur d'effets interne est mis hors service. Il est très utile
de comparer votre sortie générale avec et sans effets.

25. Connecteur pour FOOT SWITCH

C'est ici que l'on peut raccorder un interrupteur à pied pour mettre en ou hors service le processeur
d'effets interne.
Câblage du connecteur :

PANNEAU ARRIERE

26. Interrupteur POWER

Utilisé pour mettre la table de mixage sous ou hors tension. Nous recommandons vivement de
mettre les faders des sorties générales (9) de la table de
mixage et les contrôles de gain de l'amplificateur à zéro avant
de mettre la table de mixage sous ou hors tension.

27. Connecteur d'alimentation d'entrée

Connectez l'alimentation fournie avec l'amplificateur à ce
connecteur. Remplacez ce bloc d'alimentation uniquement
par un modèle rigoureusement identique.

28. Interrupteur d'alimentation fantôme.

Cette tension de +48Vdc doit être utilisée quand on raccorde des micros à condensateur aux
entrées pour micros.

Attention :

Toutes les entrées micro XLR seront alimentées en voltage de 48Vdc quand l'interrupteur
d'alimentation fantôme sera en position 'ON'. Nous recommandons vivement de consulter la
notice d'emploi des micros avant d'utiliser l'alimentation fantôme.

Assurez-vous de mettre la table de mixage hors tension lorsque vous enclenchez l'interrupteur
d'alimentation fantôme (28).

Normalement, vous pouvez continuer à brancher des micros dynamiques quand l'alimentation
fantôme est en service, cependant, afin de prévenir des dommages éventuels, nous
recommandons vivement de consulter la notice d'emploi des micros dynamiques avant de les
utiliser.

Summary of Contents for MM 14D

Page 1: ...of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizado...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep the unit away from children Inexperienced persons...

Page 4: ...ost microphones of both low or high impedance to 600 Ohm as well as Phantom Power 48 Volt types The line input can be anything from keyboard through to line level feeds from other equipment Gain range...

Page 5: ...al of AUX1 to external equipment or effect units Remark When you insert a jack connector in the AUX1 SEND output the internal effect unit will automatically be deactivated Output wiring ENGLISH OPERAT...

Page 6: ...ences radio Il r pond aux exigences nationales et europ ennes La conformit a t tablie et les d clarations et documents correspondants ont t d pos s par le fabricant Table de mixage pour sonorisation 1...

Page 7: ...afin de r duire le risque d lectrocution n enlevez jamais le couvercle de l appareil Il n y a aucune pi ce l int rieur de l appareil que vous puissiez remplacer vous m me Confiez l entretien uniquemen...

Page 8: ...r le de Gain 7 et pas par le fader de canal 17 Utilisez cette configuration quand l AUX2 est utilis pour contr ler les haut parleurs qui servent de moniteurs de sc ne FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS...

Page 9: ...LEVEL Utilis pour r gler le niveau de playback du signal en provenance des prises TAPE IN 14 FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 44 MM 14D 19 Sortie PHONES Sortie jack st r o d 1 4 C blage du connec...

Page 10: ...kleine bands 8 interne DSP effecten reverb echo chorus flanger met aansluiting voor een voetcontroller Interne DSP effecten worden automatisch uitgeschakeld wanneer een toestel op de aux1 uitgang wor...

Page 11: ...t heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik...

Page 12: ...voor meer uitleg NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 20 44 MM 14D 13 PRE FADE POST FADE Schakelaar voor AUX SEND 2 De toets is aan AUX2 staat voor dit kanaal PRE FADE geschakeld Het niveau wordt alleen...

Page 13: ...envan de ingangskanalen Schakelaar UIT signaal dat gekozen werd met de TAPE MONITOR toets 15 NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 44 MM 14D 17 PLAYBACKschakelaar Kies met deze toets of het signaal van...

Page 14: ...ungsregler o H hen Mitten Tiefenregelungen o Aux1 interner Effekt Post Fader o Aux2 schaltbare Pre Post Fader o Pan Balance Regler o PFL Schalter o Kanal EIN AUS Schalter 6 Mono Kan le haben dar ber h...

Page 15: ...eintr chtigen Das Ger t kann in 19 Racks eingebaut werden Benutzen Sie daf r die in der Frontblende eingelassenen L cher CAUTION ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen...

Page 16: ...ist sehr n tzlich wenn Sie den Ausgang eines Eingangskanals ausschalten m chten ohne die Einstellungen und Pegel zu ver ndern Das Ausschalten von unbenutzten Kan len erh ht das Signal Rausch Verh ltn...

Page 17: ...gleichen m chten DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 30 44 MM 14D 25 FOOT SWITCH Anschluss Hier k nnen Sie einen Fu schalter anschlie en um die internen Effekte an auszuschalten Anschlussverkabelun...

Page 18: ...e l quidos dentro del reproductor de la unidad No deber colocar sobre la unidad objetos con l quidos como jarrones Se pueden producir descargas el ctricas o fallos de funcionamiento Si alg n objeto ex...

Page 19: ...r y permanecer encendido Para lograr un nivel de funcionamiento ptimo del canal de entrada ajuste el control Gain ganancia hasta que el indicador Clip recorte se ilumine cuando haya picos de se al pre...

Page 20: ...nes Se utiliza para conectar la salida maestra Main mix de la unidad de mezclas a un amplificador de potencia o a otro equipo Cableado de salida ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 36 44 MM 14D...

Page 21: ...ORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 38 44 MM 14D MANUAL DO UTILIZADOR Parab ns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS Por favor leia atentamente este manual do utilizador de forma a...

Page 22: ...rios de funcionamento interrompa a utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a embalagem original Por motivos de seguran a s o p...

Page 23: ...do de controlo panor mico usado nos canais de entrada mono para posicionar o microfone mono algures na esquerda ou direita da sa da stereo Controlo Balance usado para definir o balan o stereo dos cana...

Page 24: ...desligada Isto muito til para comparar a sua mistura com e sem efeitos 25 CONECTOR FOOT SWITCH connector Aqui pode conectar uma pedaleira para ligar desligar os efeitos internos Esquema das liga es P...

Reviews: