background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

29/44

MM-14D

12. AUX

SEND

OUTPUT

1/4"

Mono

Klinkenbuchse

(asymmetrisch) Ausgang

Dient zum Senden des Signals von AUX2 zur externen
Ausrüstung oder Effektgeräten oder Bühnenmonitoren.

13. TAPE OUT – TAPE OFF – Stereo RCA-Buchsenausgänge

(asymmetrisch)

Das Signal wird von der Haupt-Stereo-Ausgangsmischung zu
den Ausgangsfadern abgeleitet und kann zur Aufzeichnung
der Mastermischung verwendet werden.

14. TAPE EIN – Stereo RCA-Buchseneingänge (asymmetrisch)

Das Signal wird vor den Fadern und dem Monitoringsystem
zum Hauptstereoausgang geleitet.

15. TAPE MONITOR SCHALTER

Dient zum Auswählen des Signals, das zum PFL-Schalter (16)
geleitet wird:

Schalter AN (leuchtet): Signal von TAPE IN (14)

Schalter AUS (leuchtet nicht): Signal von MAIN MIX. Dies
ist dasselbe Signal wie auf dem TAPE OFF (13) und dem
MAIN MIX OUTPUT(10).

16. PFL SCHALTER

Dient zum Auswählen des Signals, das zum Kopfhörer
(HEADPHONE) -Ausgang (19) geleitet wird:

Schalter AN (leuchtet): PFL-Signale der Eingangskanäle.

Schalter AUS (leuchtet nicht): Signal wird mit dem TAPE
MONITOR Schalter (15) ausgewählt.

17. PLAYBACK SCHALTER

Dient zum Hinzufügen oder Nicht-Hinzufügen des Stereo

TAPE IN(14) Signals zur Haupt-Stereo-Ausgangsmischung
oder nicht.

18. PLAYBACK LEVEL REGLER

Dient zur

Einstellung des Playback-Pegels

des

TAPE

IN(14)Signals.

19. KOPFHÖRER

AUSGANG

1/4"

Stereo

Klinkenbuchsenausgang

Ausgangsverkabelung:

Mindestverbraucherimpedanz: 40 Ohm

20. HEADPHONE LEVEL REGLER

Zur Einstellung des KOPFHÖRER Ausgangspegels (19).

21. DSP CLIP LED

Diese LED blinkt, wenn das Eingangssignal des internen DSP-Effekt-Prozessors zu hoch ist.

22. EFFEKT-AUSWAHLKNOPF

Dient zur Auswahl einer der 8 verfügbaren Digitaleffekte.

23. DSP TIMING KNOPF

Dient zur Anpassung des ausgewählten Effekts nach persönlichem Geschmack.

24. DSP MUTE

Wenn dieser Knopf leuchtet, ist die interne Effekteinheit ausgeschaltet. Dies ist sehr nützlich, wenn
Sie Ihre Mischung mit und ohne Effekte vergleichen möchten.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

30/44

MM-14D

25. FOOT SWITCH Anschluss

Hier können Sie einen Fußschalter anschließen, um die internen Effekte an/auszuschalten.
Anschlussverkabelung:

RÜCKANSICHT

26. POWER AN/AUS SCHALTER

Dient zum An-/Ausschalten des Mischers. Wir empfehlen Ihnen sehr, die Master Ausgangsfader (9)
des Mischers und die Verstärkungsregler Ihres Verstärkers auf null zu setzen, ehe Sie den Mischer
an- oder ausschalten.

27. NETZTEILANSCHLUSS

Schließen Sie das beigelegte Netzteil hier an. Tauschen Sie
dieses Netzteil nur durch ein Netzteil mit derselben
Typennummer.

28. PHANTOM POWER SCHALTER

Diese +48V Gleichstromspannung sollte eingesetzt werden,
wenn Kondensatormikrofone an den Mikrofoneingängen angeschlossen werden.

Achtung:

Alle XLR-Mikrofon-Eingänge führen die 48V Gleichstromspannung, wenn die Phantomspeisung
eingeschaltet ist. Wir empfehlen Ihnen sehr, die Bedienungsanleitung der Mikrofone
durchzulesen, ehe Sie eine Phantomspeisung einsetzen.

Achten Sie darauf, den Mischer auszuschalten, wenn Sie die Phantomspeisung einschalten
(28).

In der Regel können Sie dynamische Mikrofone auch mit angeschalteter Phantomspeisung
benutzen, allerdings sollten Sie zur Vermeidung unerwünschter Schäden unbedingt die
Bedienungsanleitung Ihres dynamischen Mikrofons aufmerksam durchlesen bevor Sie dieses
einsetzen.

TECHNISCHE DATEN

Spannungsversorgung:

Eingang:

230V Wechselstrom, 50Hz

Ausgang:

2x 20V Wechselstrom 500mA

Frequenzbereich:

Mikrofon:

20-20.000Hz +/-2dB

Line Eingang:

20-20.000Hz +/-1.5dB

THD (Klirrfaktor) + Rauschen:

Mikrofon:

<0.3% @ 1kHz, 0dB

Line Eingang:

<0.05% @ 1kHz, 0dB

Tone controls:

Hohe Freq.

+/-15dB 15kHz

Mittlere Freq.

+/-15dB 2,5kHz

Niedrige Freq.

+/-15dB 65Hz

Signal/Rausch Verhältnis (IHF-A):

> 85dB

Phantomspeisung:

+48V Gleichstrom

Mikrofoneing

ä

nge:

1mV

@ 200-600 Ohm/ symmetrisch

Line Eing

ä

nge:

300mV @ 10k

Ω

Record Ausg

ä

nge:

775mV @ 50k

Ω

Master Ausgang:

2V

@ 600

Ω

Abmessungen:

483(B) x 355(H) x 78(T) mm

Gewicht (Mischer):

5,4kg

Gewicht (Stromadapter):

0,85kg

Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!

Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website

herunterladen: www.beglec.com

Summary of Contents for MM 14D

Page 1: ...of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizado...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep the unit away from children Inexperienced persons...

Page 4: ...ost microphones of both low or high impedance to 600 Ohm as well as Phantom Power 48 Volt types The line input can be anything from keyboard through to line level feeds from other equipment Gain range...

Page 5: ...al of AUX1 to external equipment or effect units Remark When you insert a jack connector in the AUX1 SEND output the internal effect unit will automatically be deactivated Output wiring ENGLISH OPERAT...

Page 6: ...ences radio Il r pond aux exigences nationales et europ ennes La conformit a t tablie et les d clarations et documents correspondants ont t d pos s par le fabricant Table de mixage pour sonorisation 1...

Page 7: ...afin de r duire le risque d lectrocution n enlevez jamais le couvercle de l appareil Il n y a aucune pi ce l int rieur de l appareil que vous puissiez remplacer vous m me Confiez l entretien uniquemen...

Page 8: ...r le de Gain 7 et pas par le fader de canal 17 Utilisez cette configuration quand l AUX2 est utilis pour contr ler les haut parleurs qui servent de moniteurs de sc ne FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS...

Page 9: ...LEVEL Utilis pour r gler le niveau de playback du signal en provenance des prises TAPE IN 14 FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 44 MM 14D 19 Sortie PHONES Sortie jack st r o d 1 4 C blage du connec...

Page 10: ...kleine bands 8 interne DSP effecten reverb echo chorus flanger met aansluiting voor een voetcontroller Interne DSP effecten worden automatisch uitgeschakeld wanneer een toestel op de aux1 uitgang wor...

Page 11: ...t heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik...

Page 12: ...voor meer uitleg NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 20 44 MM 14D 13 PRE FADE POST FADE Schakelaar voor AUX SEND 2 De toets is aan AUX2 staat voor dit kanaal PRE FADE geschakeld Het niveau wordt alleen...

Page 13: ...envan de ingangskanalen Schakelaar UIT signaal dat gekozen werd met de TAPE MONITOR toets 15 NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 44 MM 14D 17 PLAYBACKschakelaar Kies met deze toets of het signaal van...

Page 14: ...ungsregler o H hen Mitten Tiefenregelungen o Aux1 interner Effekt Post Fader o Aux2 schaltbare Pre Post Fader o Pan Balance Regler o PFL Schalter o Kanal EIN AUS Schalter 6 Mono Kan le haben dar ber h...

Page 15: ...eintr chtigen Das Ger t kann in 19 Racks eingebaut werden Benutzen Sie daf r die in der Frontblende eingelassenen L cher CAUTION ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen...

Page 16: ...ist sehr n tzlich wenn Sie den Ausgang eines Eingangskanals ausschalten m chten ohne die Einstellungen und Pegel zu ver ndern Das Ausschalten von unbenutzten Kan len erh ht das Signal Rausch Verh ltn...

Page 17: ...gleichen m chten DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 30 44 MM 14D 25 FOOT SWITCH Anschluss Hier k nnen Sie einen Fu schalter anschlie en um die internen Effekte an auszuschalten Anschlussverkabelun...

Page 18: ...e l quidos dentro del reproductor de la unidad No deber colocar sobre la unidad objetos con l quidos como jarrones Se pueden producir descargas el ctricas o fallos de funcionamiento Si alg n objeto ex...

Page 19: ...r y permanecer encendido Para lograr un nivel de funcionamiento ptimo del canal de entrada ajuste el control Gain ganancia hasta que el indicador Clip recorte se ilumine cuando haya picos de se al pre...

Page 20: ...nes Se utiliza para conectar la salida maestra Main mix de la unidad de mezclas a un amplificador de potencia o a otro equipo Cableado de salida ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 36 44 MM 14D...

Page 21: ...ORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 38 44 MM 14D MANUAL DO UTILIZADOR Parab ns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS Por favor leia atentamente este manual do utilizador de forma a...

Page 22: ...rios de funcionamento interrompa a utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a embalagem original Por motivos de seguran a s o p...

Page 23: ...do de controlo panor mico usado nos canais de entrada mono para posicionar o microfone mono algures na esquerda ou direita da sa da stereo Controlo Balance usado para definir o balan o stereo dos cana...

Page 24: ...desligada Isto muito til para comparar a sua mistura com e sem efeitos 25 CONECTOR FOOT SWITCH connector Aqui pode conectar uma pedaleira para ligar desligar os efeitos internos Esquema das liga es P...

Reviews: