background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

35/44

MM-14D

El botón ON está encendido:

El canal está activado

El botón ON no está encendido:

El canal no está activado

17. FADER de 60 mm

Controla la señal de salida del canal de entrada correspondiente.

SECCIÓN DE SALIDA

1. AUX1 RETURN– Entradas de toma de jack mono de 1/4"

Para inyectar la señal de retorno de los efectos internos de vuelta a la
consola de mezclas. Cuando se inserta el jack, los efectos DSP
internos no se utilizan.

2. AUX2 RETURN– Entrada de toma de jack mono de 1/4"

Misma función que Aux1 Return (1). También puede utilizarse para

conectar una fuente de sonido adicional (p. ej. reproductor de CD) a la
consola de mezclas.

3. POWER LED

(

LED DE ALIMENTACIÓN)

El led azul se ilumina cuando se enciende la alimentación. (El
interruptor de alimentación está situado en la parte posterior de la
consola de mezclas)

4. LED VU-METER (LED DE INDICADOR VU)

Se trata de un indicador LED de 12 segmentos con calibrado VU que
proporciona un rango de supervisión de señal de –20dB a 6dB con
un cambio de color en la posición nominal 0dB.

5. CONTROL MAESTRO PARA AUX1 SENDS

Se utiliza para establecer el nivel de salida general de las señales
AUX1, controladas por AUX1 FX Sends (11) y enviadas al
procesador de efectos internos o externos.

6. CONTROL MAESTRO PARA AUX2 SENDS

Se utiliza para establecer el nivel de salida general de las señales
AUX2, controladas por AUX2 FX Sends (12) y enviadas al
procesador de efectos externos (post-fade) o a monitores de
escenario (pre-fade).

7. CONTROL MAESTRO PARA AUX1 RETURN

Se utiliza para mezclar la señal de retorno AUX1 con la salida
principal de la consola de mezclas.

8. CONTROL MAESTRO PARA AUX2 RETURN

Se utiliza para mezclar la señal de retorno AUX1 con la salida
principal de la consola de mezclas.

9. CONTROL FADER DE SALIDA MAESTRA

Se utiliza para establecer el nivel de salida general requerido en el
amplificador de potencia (u otro equipo). El calibrado muestra el nivel
de funcionamiento nominal recomendado, con referencia ‘0’ (hay
disponible un realce de 10dB en caso necesario).

10. SALIDA MAIN MIX ESTÉREO - Tomas XLR macho de 3 pines

Se utiliza para conectar la salida maestra (Main mix) de la unidad de mezclas a un amplificador de
potencia (o a otro equipo)
Cableado de salida:

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

36/44

MM-14D

11. SALIDA AUX SEND – Salida (desequilibrada) de toma de jack mono de 1/4"

Se utiliza para enviar la señal de AUX1 al equipo externo o unidades de efectos.

Observación: Cuando inserte un conector jack en la salida AUX1 SEND, la unidad de efectos
internos se desactivará automáticamente.

Cableado de salida:

12. SALIDA AUX SEND – Salida (desequilibrada) de toma de jack mono de 1/4"

Se utiliza para enviar la señal de AUX2 al equipo externo,
unidades de efectos o monitores de escenario.

13. TAPE OUT – Salidas de toma RCA estéreo (desequilibradas)

La señal se deriva de la mezcla de salida estéreo principal
después de los faders de salida y puede utilizarse para grabar
la mezcla maestra.

14. TAPE IN – Entradas de toma RCA estéreo(desequilibradas)

La señal se dirige a la salida estéreo principal antes de los
faders y el sistema de supervisión.

15. INTERRUPTOR TAPE MONITOR

Se utiliza para seleccionar qué señal se dirige al interruptor
PFL (16):

Interruptor ON (encendido): señal de TAPE IN (14)

Interruptor OFF (no encendido): señal desde MAIN MIX.
Esta es la misma señal que en TAPE OUT (13) y MAIN
MIX OUTPUT(10).

16. INTERRUPTOR PFL

Se utiliza para seleccionar qué señal se dirige a la salida
HEADPHONE (19):

Interruptor ON (encendido): Señales PFL de los canales
de entrada.

Interruptor OFF (no encendido): la señal se selecciona
mediante el interruptor TAPE MONITOR (15).

17. INTERRUPTOR PLAYBACK

Se utiliza para añadir o no la señal estéreo TAPE IN(14) a la

mezcla de salida estéreo principal.

18. CONTROL PLAYBACK LEVEL

Se utiliza pare establecer el nivel de playback de la señal
TAPE IN (14).

19. SALIDA PHONES (auriculares) – Salida de toma de jack

estéreo de 1/4"

Cableado de salida:

Impedancia de carga mínima: 40 Ohm

20. CONTROL PHONES LEVEL (nivel de auriculares)

Establece el nivel de la salida HEADPHONE (19).

21. DSP CLIP LED

Este led parpadea cuando la señal de entrada del procesador de efectos DSP internos es
demasiado alta.

22. MANDO EFFECTS SELECT (selección de efectos)

Se utiliza para seleccionar uno de los 8 efectos digitales disponibles.

23. MANDO DSP TIMING (temporización DSP

)

Se utiliza para adaptar el efecto deseado a su gusto personal.

Summary of Contents for MM 14D

Page 1: ...of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizado...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep the unit away from children Inexperienced persons...

Page 4: ...ost microphones of both low or high impedance to 600 Ohm as well as Phantom Power 48 Volt types The line input can be anything from keyboard through to line level feeds from other equipment Gain range...

Page 5: ...al of AUX1 to external equipment or effect units Remark When you insert a jack connector in the AUX1 SEND output the internal effect unit will automatically be deactivated Output wiring ENGLISH OPERAT...

Page 6: ...ences radio Il r pond aux exigences nationales et europ ennes La conformit a t tablie et les d clarations et documents correspondants ont t d pos s par le fabricant Table de mixage pour sonorisation 1...

Page 7: ...afin de r duire le risque d lectrocution n enlevez jamais le couvercle de l appareil Il n y a aucune pi ce l int rieur de l appareil que vous puissiez remplacer vous m me Confiez l entretien uniquemen...

Page 8: ...r le de Gain 7 et pas par le fader de canal 17 Utilisez cette configuration quand l AUX2 est utilis pour contr ler les haut parleurs qui servent de moniteurs de sc ne FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS...

Page 9: ...LEVEL Utilis pour r gler le niveau de playback du signal en provenance des prises TAPE IN 14 FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 44 MM 14D 19 Sortie PHONES Sortie jack st r o d 1 4 C blage du connec...

Page 10: ...kleine bands 8 interne DSP effecten reverb echo chorus flanger met aansluiting voor een voetcontroller Interne DSP effecten worden automatisch uitgeschakeld wanneer een toestel op de aux1 uitgang wor...

Page 11: ...t heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik...

Page 12: ...voor meer uitleg NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 20 44 MM 14D 13 PRE FADE POST FADE Schakelaar voor AUX SEND 2 De toets is aan AUX2 staat voor dit kanaal PRE FADE geschakeld Het niveau wordt alleen...

Page 13: ...envan de ingangskanalen Schakelaar UIT signaal dat gekozen werd met de TAPE MONITOR toets 15 NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 44 MM 14D 17 PLAYBACKschakelaar Kies met deze toets of het signaal van...

Page 14: ...ungsregler o H hen Mitten Tiefenregelungen o Aux1 interner Effekt Post Fader o Aux2 schaltbare Pre Post Fader o Pan Balance Regler o PFL Schalter o Kanal EIN AUS Schalter 6 Mono Kan le haben dar ber h...

Page 15: ...eintr chtigen Das Ger t kann in 19 Racks eingebaut werden Benutzen Sie daf r die in der Frontblende eingelassenen L cher CAUTION ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen...

Page 16: ...ist sehr n tzlich wenn Sie den Ausgang eines Eingangskanals ausschalten m chten ohne die Einstellungen und Pegel zu ver ndern Das Ausschalten von unbenutzten Kan len erh ht das Signal Rausch Verh ltn...

Page 17: ...gleichen m chten DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 30 44 MM 14D 25 FOOT SWITCH Anschluss Hier k nnen Sie einen Fu schalter anschlie en um die internen Effekte an auszuschalten Anschlussverkabelun...

Page 18: ...e l quidos dentro del reproductor de la unidad No deber colocar sobre la unidad objetos con l quidos como jarrones Se pueden producir descargas el ctricas o fallos de funcionamiento Si alg n objeto ex...

Page 19: ...r y permanecer encendido Para lograr un nivel de funcionamiento ptimo del canal de entrada ajuste el control Gain ganancia hasta que el indicador Clip recorte se ilumine cuando haya picos de se al pre...

Page 20: ...nes Se utiliza para conectar la salida maestra Main mix de la unidad de mezclas a un amplificador de potencia o a otro equipo Cableado de salida ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 36 44 MM 14D...

Page 21: ...ORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 38 44 MM 14D MANUAL DO UTILIZADOR Parab ns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS Por favor leia atentamente este manual do utilizador de forma a...

Page 22: ...rios de funcionamento interrompa a utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a embalagem original Por motivos de seguran a s o p...

Page 23: ...do de controlo panor mico usado nos canais de entrada mono para posicionar o microfone mono algures na esquerda ou direita da sa da stereo Controlo Balance usado para definir o balan o stereo dos cana...

Page 24: ...desligada Isto muito til para comparar a sua mistura com e sem efeitos 25 CONECTOR FOOT SWITCH connector Aqui pode conectar uma pedaleira para ligar desligar os efeitos internos Esquema das liga es P...

Reviews: