background image

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

35/51

MINI LED MANAGER

Gracias por comprar este producto JB Systems

®

. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea

detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices
nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos
correspondientes han sido depositados por el fabricante.

Suministro de energía extremadamente versátil para todos los tipos de proyectores LED RGB.

Modos de funcionamiento independiente diferentes:

Modo de color fijo: Acceso instantáneo a 16 colores preprogramados.

Modo de oruga automático: 16 orugas de color diferentes con 8 velocidades diferentes.

Modo de oruga con sonido: 16 orugas de color diferentes con activación de audio.

Modo de oruga con atenuación: 16 orugas de color diferentes atenuándose suavemente a 8
velocidades diferentes.

Se puede utilizar cualquier interruptor de pared para activar/desactivar la emisión, incluso en modo DMX.

Se pueden controlar todas las funciones:

Directamente en el Mini Led Manager

Con controles remotos opcionales LEDCON-01 o LEDCON-02

Con un LED Manager de 300 vatios.

Con cualquier controlador estándar DMX.

Se pueden utilizar varios Mini Led Managers en modo maestro/esclavo para crear configuraciones de alta
potencia totalmente sincronizadas.

Potencia de 100 vatios con salida de 24 Vcc. (R+G+B) con protección contra cortocircuitos.

Son necesarios 4 canales DMX: Ch1=rojo, Ch2=verde, Ch3=azul, Ch4=regulador de intensidad
luminosa/estroboscópica.

Carcasa preparada para instalarla fácilmente en la pared.

Refrigeración por ventilador silencioso para una fiabilidad adicional.

Sin ventilador : ¡completamente silencioso!

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

Mini Led Manager

Cable de red

Cable de conversión de salida

Manual de usuario

Instrucciones importantes:

Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si
observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.

Importante:

Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es

absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario
queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.

Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.

Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

36/51

MINI LED MANAGER

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.

Esta unidad sólo se puede usar en el interior.

No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá colocar
en la unidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro
eléctrico.

No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.

Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad lejos de los niños.

Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.

La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.

Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar el mantenimiento.

La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.

La entrada de toma deberá permanecer operativa para la desconexión de la red eléctrica.

El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.

¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!

Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior
de este aparato que pueda mantener el usuario.

Nunca

repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace

siempre

el fusible dañado por un

fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!

En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.

Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.

Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

MANTENIMIENTO

Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice
líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad.

Puesto que esta unidad emplea un ventilador de refrigeración, el interior del dispositivo deberá limpiarse

CAUTION

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de electrocución, no

quite la cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro
para el utilizador. Dirijase unicamente a personal cualificado

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de
elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una
eventual electrocución

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de
uso.

Este símbolo significa : uso para el interior solamente

Este símbolo significa : Lea las instrucciones

Este símbolo significa: aparato controla una lámpara

Summary of Contents for Mini LED Manager

Page 1: ... publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Mini LED MANAGER Version 1 1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...led with liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep...

Page 4: ...SWITCH SETTINGS Dip switch 10 Dipswitch setting Function DIP10 OFF DMX Slave operation You can use the automatic DMX addressing feature see further or traditional DIP switches Use the dipswitches 1 9 to set the DMX address from 0 to 511 The first 9 DIP switches correspond to a certain DMX value DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256 You can combine the values of these switches to obt...

Page 5: ...our DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work DIP switch 10 must be set to OFF on all units Each unit in the chain needs its proper start address so it knows which commands from the...

Page 6: ...DMX addresses OPERATING INSTRUCTIONS A Standalone 1unit Connect the LED projectors to the Mini Led Manager as indicated in the previous chapters Switch the unit on and refer to the chapter DIP SWITCH SETTINGS to make yourself familiar with the various functions of the faders and buttons B Two or more units in master slave setup Connect the LED projectors to the Mini Led Managers as indicated in th...

Page 7: ... de condensation à l intérieur de l appareil patientez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter à la température ambiante lorsqu il arrive dans une pièce chauffée après le transport La condensation empêche l appareil de fonctionner manière optimale et elle peut même causer des dommages Cet appareil est destiné à une utilisation à l intérieur uniquement Ne pas insérer d objet métallique o...

Page 8: ...TIE MONITOR vous pouvez vérifier séparément le statut de sortie des 3 couleurs rouge vert et bleu 9 ENTREE POUR INTERRUPTEUR ANALOGIQUE utilisé pour raccorder n importe quel interrupteur analogique externe Cet interrupteur externe peut être utilisé pour alimenter ou couper la sortie générale du MINI LED MANAGER black out externe Voir plus loin pour de plus amples informations expliquant comment co...

Page 9: ... correspondants des projecteurs à LED dans la plupart des cas les couleurs des fils correspondent aux couleurs des LED Assurez vous de ne pas dépasser la charge maximale autorisée Fil blanc commun anode Fil rouge conducteur de puissance pour les LED rouges max 33W Fil vert conducteur de puissance pour les LED vertes max 33W Fil bleu conducteur de puissance pour les LED bleues max 33W FRANCAIS MODE...

Page 10: ... exemple pour rendre les choses claires Imaginons que nous voulions donner des adresses DMX à 16 mini LED Manager L adresse de départ du premier mini LED Manager de la chaîne est fixée sur 202 FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 51 MINI LED MANAGER Connectez les mini LED Manager sur le contrôleur DMX comme décrit ci dessus et allumez l ensemble Mettez tous les canaux DMX de votre contrôleur DMX s...

Page 11: ...ddellijke toegang tot 16 voorgeprogrammeerde kleuren Auto chase modus 16 verschillende color chases met 8 verschillende snelheden Sound chase modus 16 verschillende color chases met audio sturing Fade chase modus 16 verschillende kleurchases die vloeiend faden op 8 verschillende snelheden Elke muurschakelaar kan gebruikt worden om de aangesloten LED projecteren aan uit te schakelen zelfs wanneer u...

Page 12: ... de aanwezigheid van niet geïsoleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent he...

Page 13: ...um random chase Amber Spectrum sequencechase geel Dynamischechase Lichtgeel Chase Rood Cyaan Appelgroen Chase Groen Paars Lichtgroen Chase Blauw Rood Groen Chase Geel Blauw Cyaan Chase Rood Groen Blauw Chase Geel Groen Diepblauw ChaseCyaan Oranje Paars Chase Groen Lichtpaars Lichtpaars ChaseRed Geel Magenta Chase Gold Geel Blauw Roos ELEKTRISCHE INSTALLATIE De elektrische installatie mag alleen do...

Page 14: ...t DMX kanaal dat u als DMX startadres wilt toewijzen aan uw mini LED Manager in op het maximum waarde 255 Druk de Auto DMX address toets 6 op uw mini LED Manager kort in Wanneer u ook een ander toestel op het zelfde DMX startadres wil instellen dient u simpelweg zijn Auto DMX address toets 6 in te drukken en dan zal deze hetzelfde adres verkrijgen Klaar Een voorbeeld om de zaken te verduidelijken ...

Page 15: ... de meeste gevallen zal de MINI LED MANAGER op een muur geïnstalleerd worden dicht bij de LED projectors Als u gemakkelijke toegang tot zijn functies wilt hebben kan u de LEDCON 01 controller op de eerste Mini Led Manager aansluiten De andere verbindingen zijn identiek als die van de zelfstandige of master slave instellingen Vergeet niet de automatische adressering uit te voeren op de LEDCON 02 D ...

Page 16: ...Temperaturausgleich stehen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschädigung führen Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Vasen auf das Gerät stellen Kurzschluss oder Fehlfunktion können die Folge sein Falls es doch e...

Page 17: ...TER EINSTELLUNGEN DIP Schalter10 DIP Schalter Einstellung Funktion DIP10 OFF DMX Slave Betrieb Sie können die automatische DMX Adressierung siehe nächsten Kapitel oder die Adressierung über DIP Schalter wählen Benutzen Sie die DIP Schalter 1 9 zum Einstellen der DMX Adressen von 0 bis 511 Die ersten 9 DIP Schalter entsprechen einem bestimmten DMX Wert Dip 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wert 1 2 4 8 16 32 64 12...

Page 18: ...ssen Ihren DMX Controller und alle angeschlossenen Geräte mit einem hochwertigen abgeschirmten Kabel verketten Um ein merkwürdiges Verhalten der Lichteffekte durch Störungen zu verhindern müssen Sie die Kette mit einem 90Ω bis 120Ω Abschlusswiderstand am Ende abschließen Benutzen Sie nie ein Y Kabel DIP Schalter 10 muss auf allen Geräten auf OFF gesetzt werden Jedes Gerät in der Kette benötigt ein...

Page 19: ...Led Manager an beschrieben in den vorhergehendenAbschnitten Schalten Sie das Gerät ein und lesen den Abschnitt DIP SCHALTER EINSTELLUNGEN um sich mit den verschiedenen Funktionen der Fader und den Tasten vertraut zu machen B Zwei oder mehrere Geräte in der Master Slave Eeinstellung Schließen Sie die LED Scheinwerfer an den Mini Led Manager an beschrieben in den vorhergehendenAbschnitten Schließen ...

Page 20: ...densación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños Esta unidad sólo se puede usar en el interior No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad No deberá colocar en la unidad objetos con líquidos como jarrones Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento Si algún objeto extraño entra en la unidad de...

Page 21: ...RED ELÉCTRICA Sustituya siempre este fusible por otro con las mismas características 250V 3 15A AJUSTES DE LOS INTERRUPTORES DIP Interruptor DIP 10 Ajuste del interruptorDIP Función DIP10 DESCONECTADO DMX Funcionamiento en modo esclavo Usted puede utilizar el direccionamiento DMX automático ver más adelante o los DIP switches tradicionales Use los interruptores DIP 1 9 para establecer la dirección...

Page 22: ...lavas se deshabilitan Instalación eléctrica en modo DMX El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de iluminación inteligente Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilibrado de buena calidad Para evitar un comportamiento anómalo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utili...

Page 23: ...on otros productos LED de JB Systems que incorporen el direccionamiento DMX automatico Estos también recibirán automáticamente sus direcciones DMX INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A 1 unidad independiente Conecte los proyectores LED al Mini Led Manager tal y como se indica en los capítulos anteriores Encienda la unidad y consulte el capítulo AJUSTES DE INTERRUPTORES DIP para familiarizarse con las ...

Page 24: ...s Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de imediato da corrente Não coloque chamas descobertas tais como velas acesas sobre a unidade Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer Evite locais ...

Page 25: ...ConfiguraçãoDIP Função DIP10 OFF DMX Operação Slave Pode usar a função de configuração automática de DMX ver adiante ou através dos tradicionais interruptores DIP Utilize os interruptores DIP 1 9 para ajustar o endereço DMX entre 0 e 511 Os primeiros 9 interruptores DIP correspondem a um certo valor DMX DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Valor 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Pode combinar os valores destes interrupto...

Page 26: ...ar um finalizador de 90Ω a 120Ω no final da cadeia Nunca use cabos divididos em Y simplesmente não funcionam Interruptor DIP 10 deverá estar definido para OFF em todas as unidades Cada unidade na cadeia precisa do seu endereço inicial para saber quais os comandos do controlador DMX a descodificar Quando precisar de muita potência pode usar vários Mini Led Managers e dar lhes o mesmo endereço inici...

Page 27: ... e veja a secção Configurações dos interruptores DIP para se familiarizar com as várias funções dos botões e faders B Duas ou mais unidades em modo master slave Ligue os projectores LED ao MINI LED MANAGER como indicado nas secções anteriores Ligue as unidades entre si tal como explicado na secção sobre instalação eléctrica não é necessário configurar um endereço DMX Ligue os MINI LED Managers Ape...

Page 28: ...PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 51 51 MINI LED MANAGER ...

Reviews: