background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

9/51

MINI LED MANAGER

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems

®

. Veuillez lire ce mode d’emploi très

attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS

TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:

NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC

.

SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM ET INSCRIVEZ-VOUS

CARACTERISTIQUES

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

Alimentation polyvalente pour toutes sortes de projecteurs RVB LED passifs

Différents modes de fonctionnement sont possibles :

Fixed colors mode: accès immédiat aux 16 couleurs préprogrammées

Auto chase mode : 16 séquences de poursuite différentes, défilement des couleurs à 8 vitesses
différentes

Sound chase mode : 16 séquences de poursuite différentes, défilement des couleurs réagissant au
signal audio

Fade chase mode: 16 séquences de poursuite différentes, défilement des couleurs en fondu enchaîné,
à 8 vitesses différentes

N'importe quel interrupteur mural peut être utilisé pour éteindre/allumer les projecteurs connectés, même
quand l’appareil est utilisé en mode DMX.

Toutes les fonctions peuvent être contrôlées de différentes manières :

directement à partir du MINI LED MANAGER

au moyen d'une commande à distance, LEDCON-01 ou LEDCON-02

au moyen d'un LED MANAGER de 300 watts

au moyen de n'importe quel contrôleur DMX standard

Plusieurs MINI LED MANAGERs peuvent être utilisés ensemble en mode maître/esclave pour obtenir une
puissance élevée et un ensemble entièrement synchronisé

100 watts de puissance avec une sortie en 24V CA (R+G+B) et avec coupe-circuits de protection

Utilisation de 4 canaux DMX : Ch1=rouge;Ch2=vert ; Ch3=bleu ; Ch4=Dimmer/stroboscope

Le boîtier est conçu pour permettre une installation facile sur un mur

Pas de ventilation forcée par ventilateur, ce qui fait que l’appareil ne fait aucun bruit

AVANT L’UTILISATION

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si la boite contient bien les articles suivants :

MINI LED MANAGER

Câble d’alimentation

Câble d'alimentation servant d'adaptateur

Mode d’emploi

Quelques instructions importantes:

Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.

Important:

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que

l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.

Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

10/51

MINI LED MANAGER

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé. Pour éviter tout

risque de choc électrique, le cordon doit être

remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible
principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Ce symbole signifie: Lamp Control Gear

Summary of Contents for Mini LED Manager

Page 1: ... publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Mini LED MANAGER Version 1 1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...led with liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep...

Page 4: ...SWITCH SETTINGS Dip switch 10 Dipswitch setting Function DIP10 OFF DMX Slave operation You can use the automatic DMX addressing feature see further or traditional DIP switches Use the dipswitches 1 9 to set the DMX address from 0 to 511 The first 9 DIP switches correspond to a certain DMX value DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256 You can combine the values of these switches to obt...

Page 5: ...our DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work DIP switch 10 must be set to OFF on all units Each unit in the chain needs its proper start address so it knows which commands from the...

Page 6: ...DMX addresses OPERATING INSTRUCTIONS A Standalone 1unit Connect the LED projectors to the Mini Led Manager as indicated in the previous chapters Switch the unit on and refer to the chapter DIP SWITCH SETTINGS to make yourself familiar with the various functions of the faders and buttons B Two or more units in master slave setup Connect the LED projectors to the Mini Led Managers as indicated in th...

Page 7: ... de condensation à l intérieur de l appareil patientez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter à la température ambiante lorsqu il arrive dans une pièce chauffée après le transport La condensation empêche l appareil de fonctionner manière optimale et elle peut même causer des dommages Cet appareil est destiné à une utilisation à l intérieur uniquement Ne pas insérer d objet métallique o...

Page 8: ...TIE MONITOR vous pouvez vérifier séparément le statut de sortie des 3 couleurs rouge vert et bleu 9 ENTREE POUR INTERRUPTEUR ANALOGIQUE utilisé pour raccorder n importe quel interrupteur analogique externe Cet interrupteur externe peut être utilisé pour alimenter ou couper la sortie générale du MINI LED MANAGER black out externe Voir plus loin pour de plus amples informations expliquant comment co...

Page 9: ... correspondants des projecteurs à LED dans la plupart des cas les couleurs des fils correspondent aux couleurs des LED Assurez vous de ne pas dépasser la charge maximale autorisée Fil blanc commun anode Fil rouge conducteur de puissance pour les LED rouges max 33W Fil vert conducteur de puissance pour les LED vertes max 33W Fil bleu conducteur de puissance pour les LED bleues max 33W FRANCAIS MODE...

Page 10: ... exemple pour rendre les choses claires Imaginons que nous voulions donner des adresses DMX à 16 mini LED Manager L adresse de départ du premier mini LED Manager de la chaîne est fixée sur 202 FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 51 MINI LED MANAGER Connectez les mini LED Manager sur le contrôleur DMX comme décrit ci dessus et allumez l ensemble Mettez tous les canaux DMX de votre contrôleur DMX s...

Page 11: ...ddellijke toegang tot 16 voorgeprogrammeerde kleuren Auto chase modus 16 verschillende color chases met 8 verschillende snelheden Sound chase modus 16 verschillende color chases met audio sturing Fade chase modus 16 verschillende kleurchases die vloeiend faden op 8 verschillende snelheden Elke muurschakelaar kan gebruikt worden om de aangesloten LED projecteren aan uit te schakelen zelfs wanneer u...

Page 12: ... de aanwezigheid van niet geïsoleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent he...

Page 13: ...um random chase Amber Spectrum sequencechase geel Dynamischechase Lichtgeel Chase Rood Cyaan Appelgroen Chase Groen Paars Lichtgroen Chase Blauw Rood Groen Chase Geel Blauw Cyaan Chase Rood Groen Blauw Chase Geel Groen Diepblauw ChaseCyaan Oranje Paars Chase Groen Lichtpaars Lichtpaars ChaseRed Geel Magenta Chase Gold Geel Blauw Roos ELEKTRISCHE INSTALLATIE De elektrische installatie mag alleen do...

Page 14: ...t DMX kanaal dat u als DMX startadres wilt toewijzen aan uw mini LED Manager in op het maximum waarde 255 Druk de Auto DMX address toets 6 op uw mini LED Manager kort in Wanneer u ook een ander toestel op het zelfde DMX startadres wil instellen dient u simpelweg zijn Auto DMX address toets 6 in te drukken en dan zal deze hetzelfde adres verkrijgen Klaar Een voorbeeld om de zaken te verduidelijken ...

Page 15: ... de meeste gevallen zal de MINI LED MANAGER op een muur geïnstalleerd worden dicht bij de LED projectors Als u gemakkelijke toegang tot zijn functies wilt hebben kan u de LEDCON 01 controller op de eerste Mini Led Manager aansluiten De andere verbindingen zijn identiek als die van de zelfstandige of master slave instellingen Vergeet niet de automatische adressering uit te voeren op de LEDCON 02 D ...

Page 16: ...Temperaturausgleich stehen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschädigung führen Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Vasen auf das Gerät stellen Kurzschluss oder Fehlfunktion können die Folge sein Falls es doch e...

Page 17: ...TER EINSTELLUNGEN DIP Schalter10 DIP Schalter Einstellung Funktion DIP10 OFF DMX Slave Betrieb Sie können die automatische DMX Adressierung siehe nächsten Kapitel oder die Adressierung über DIP Schalter wählen Benutzen Sie die DIP Schalter 1 9 zum Einstellen der DMX Adressen von 0 bis 511 Die ersten 9 DIP Schalter entsprechen einem bestimmten DMX Wert Dip 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wert 1 2 4 8 16 32 64 12...

Page 18: ...ssen Ihren DMX Controller und alle angeschlossenen Geräte mit einem hochwertigen abgeschirmten Kabel verketten Um ein merkwürdiges Verhalten der Lichteffekte durch Störungen zu verhindern müssen Sie die Kette mit einem 90Ω bis 120Ω Abschlusswiderstand am Ende abschließen Benutzen Sie nie ein Y Kabel DIP Schalter 10 muss auf allen Geräten auf OFF gesetzt werden Jedes Gerät in der Kette benötigt ein...

Page 19: ...Led Manager an beschrieben in den vorhergehendenAbschnitten Schalten Sie das Gerät ein und lesen den Abschnitt DIP SCHALTER EINSTELLUNGEN um sich mit den verschiedenen Funktionen der Fader und den Tasten vertraut zu machen B Zwei oder mehrere Geräte in der Master Slave Eeinstellung Schließen Sie die LED Scheinwerfer an den Mini Led Manager an beschrieben in den vorhergehendenAbschnitten Schließen ...

Page 20: ...densación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños Esta unidad sólo se puede usar en el interior No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad No deberá colocar en la unidad objetos con líquidos como jarrones Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento Si algún objeto extraño entra en la unidad de...

Page 21: ...RED ELÉCTRICA Sustituya siempre este fusible por otro con las mismas características 250V 3 15A AJUSTES DE LOS INTERRUPTORES DIP Interruptor DIP 10 Ajuste del interruptorDIP Función DIP10 DESCONECTADO DMX Funcionamiento en modo esclavo Usted puede utilizar el direccionamiento DMX automático ver más adelante o los DIP switches tradicionales Use los interruptores DIP 1 9 para establecer la dirección...

Page 22: ...lavas se deshabilitan Instalación eléctrica en modo DMX El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de iluminación inteligente Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilibrado de buena calidad Para evitar un comportamiento anómalo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utili...

Page 23: ...on otros productos LED de JB Systems que incorporen el direccionamiento DMX automatico Estos también recibirán automáticamente sus direcciones DMX INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A 1 unidad independiente Conecte los proyectores LED al Mini Led Manager tal y como se indica en los capítulos anteriores Encienda la unidad y consulte el capítulo AJUSTES DE INTERRUPTORES DIP para familiarizarse con las ...

Page 24: ...s Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de imediato da corrente Não coloque chamas descobertas tais como velas acesas sobre a unidade Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer Evite locais ...

Page 25: ...ConfiguraçãoDIP Função DIP10 OFF DMX Operação Slave Pode usar a função de configuração automática de DMX ver adiante ou através dos tradicionais interruptores DIP Utilize os interruptores DIP 1 9 para ajustar o endereço DMX entre 0 e 511 Os primeiros 9 interruptores DIP correspondem a um certo valor DMX DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Valor 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Pode combinar os valores destes interrupto...

Page 26: ...ar um finalizador de 90Ω a 120Ω no final da cadeia Nunca use cabos divididos em Y simplesmente não funcionam Interruptor DIP 10 deverá estar definido para OFF em todas as unidades Cada unidade na cadeia precisa do seu endereço inicial para saber quais os comandos do controlador DMX a descodificar Quando precisar de muita potência pode usar vários Mini Led Managers e dar lhes o mesmo endereço inici...

Page 27: ... e veja a secção Configurações dos interruptores DIP para se familiarizar com as várias funções dos botões e faders B Duas ou mais unidades em modo master slave Ligue os projectores LED ao MINI LED MANAGER como indicado nas secções anteriores Ligue as unidades entre si tal como explicado na secção sobre instalação eléctrica não é necessário configurar um endereço DMX Ligue os MINI LED Managers Ape...

Page 28: ...PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 51 51 MINI LED MANAGER ...

Reviews: