background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

43/51

MINI LED MANAGER

MANUAL DO UTILIZADOR

Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades
deste produto, por favor leia este manual com atenção.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas
presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações
e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante

Fonte de alimentação extremamente versátil para todos os tipos de projectores passivos RGB LED.

Diferentes modos de funcionamento autónomo:

Modo Fixed color: Acesso instantâneo a 16 cores predefinidas

Modo Auto chase: 16 diferentes sequências de cor com 8 velocidades diferentes.

Modo Sound chase: 16 diferentes sequências de cor com activação áudio

Modo Fade chase: 16 diferentes sequências de cor alternando suavemente a 8 velocidades diferentes

Qualquer interruptor parede pode ser usado para ligar/desligar a saída, mesmo em modo DMX!

Todas as funções podem ser controladas:

Directamente no MINI LED MANAGER

Com um controlo remoto opcional LEDCON-01 ou LEDCON-02.

Com um MINI LED MANAGER de 300Watt

Com qualquer controlador DMX standard

Vários Mini LED-Managers podem ser utilizados em modo Master/slave para criar configurações muito
potentes e altamente sincronizadas.

Saída de 100Watt 24Vdc. (R+G+B) com protecção de curto-circuitos

Necessários 4 canais DMX: Ch1=red, Ch2=green, Ch3=Blue, Ch4=Dimmer/strobe.

Estrutura preparada para instalação fácil em parede.

Ventoinha de arrefecimento silenciosa para fiabilidade extra.

Sem ventoinha de arrefecimento: completamente silencioso!

ANTES DE UTILIZAR

Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:

MINI LED MANAGER

Cabo de alimentação

Cabo de conversão de saída

Manual do utilizador

Algumas instruções importantes:

Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam
danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.

Importante:

Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É

imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual.
Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor
não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções
deste manual.

Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.

Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

44/51

MINI LED MANAGER

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação
poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.

Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.

Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da
unidade, desligue-a de imediato da corrente.

Não coloque chamas descobertas (tais como velas acesas) sobre a unidade.

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.

Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.

Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.

Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 40ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas
ambientes mais elevadas.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo ou antes
de efectuar manutenção.

A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos
de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país.

Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.

A tomada de corrente deverá permanecer acessível para que a unidade possa ser desligada da corrente.

O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua
imediatamente o cabo caso este apresente algum dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo
agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a evitar um acidente.

Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!

O MINI LED MANAGER deve ser ligado à terra de forma a cumprir com os regulamentos de segurança.

De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À excepção do fusível,
não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador.

Nunca

repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua

sempre

um fusível danificado

por outro com as mesmas características!

Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte
imediatamente o seu revendedor.

Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.

Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.

LIMPEZA DO APARELHO

Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em água. Evite introduzir água dentro da unidade. Não
utilize líquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar a unidade.

Uma vez que esta unidade utilize uma ventoinha, o seu interior deverá ser limpo anualmente utilizando-se
um aparelho de limpeza a vácuo ou um compressor.

Atenção: Aconselhamos vivamente que a limpeza interna seja executada por pessoal qualificado!

CAUTION

ATENÇÃO:

De forma a evitar o risco de choque eléctrico,

não remova

peças

da

unidade. Não

tente fazer

reparações. Contacte pessoal qualificado

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a
presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco
de choque eléctrico.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o
utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados

Este símbolo significa: Leia instruções

Este símbolo significa: Mecanismo de controlo da lâmpada

Summary of Contents for Mini LED Manager

Page 1: ... publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Mini LED MANAGER Version 1 1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...led with liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep...

Page 4: ...SWITCH SETTINGS Dip switch 10 Dipswitch setting Function DIP10 OFF DMX Slave operation You can use the automatic DMX addressing feature see further or traditional DIP switches Use the dipswitches 1 9 to set the DMX address from 0 to 511 The first 9 DIP switches correspond to a certain DMX value DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256 You can combine the values of these switches to obt...

Page 5: ...our DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work DIP switch 10 must be set to OFF on all units Each unit in the chain needs its proper start address so it knows which commands from the...

Page 6: ...DMX addresses OPERATING INSTRUCTIONS A Standalone 1unit Connect the LED projectors to the Mini Led Manager as indicated in the previous chapters Switch the unit on and refer to the chapter DIP SWITCH SETTINGS to make yourself familiar with the various functions of the faders and buttons B Two or more units in master slave setup Connect the LED projectors to the Mini Led Managers as indicated in th...

Page 7: ... de condensation à l intérieur de l appareil patientez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter à la température ambiante lorsqu il arrive dans une pièce chauffée après le transport La condensation empêche l appareil de fonctionner manière optimale et elle peut même causer des dommages Cet appareil est destiné à une utilisation à l intérieur uniquement Ne pas insérer d objet métallique o...

Page 8: ...TIE MONITOR vous pouvez vérifier séparément le statut de sortie des 3 couleurs rouge vert et bleu 9 ENTREE POUR INTERRUPTEUR ANALOGIQUE utilisé pour raccorder n importe quel interrupteur analogique externe Cet interrupteur externe peut être utilisé pour alimenter ou couper la sortie générale du MINI LED MANAGER black out externe Voir plus loin pour de plus amples informations expliquant comment co...

Page 9: ... correspondants des projecteurs à LED dans la plupart des cas les couleurs des fils correspondent aux couleurs des LED Assurez vous de ne pas dépasser la charge maximale autorisée Fil blanc commun anode Fil rouge conducteur de puissance pour les LED rouges max 33W Fil vert conducteur de puissance pour les LED vertes max 33W Fil bleu conducteur de puissance pour les LED bleues max 33W FRANCAIS MODE...

Page 10: ... exemple pour rendre les choses claires Imaginons que nous voulions donner des adresses DMX à 16 mini LED Manager L adresse de départ du premier mini LED Manager de la chaîne est fixée sur 202 FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 51 MINI LED MANAGER Connectez les mini LED Manager sur le contrôleur DMX comme décrit ci dessus et allumez l ensemble Mettez tous les canaux DMX de votre contrôleur DMX s...

Page 11: ...ddellijke toegang tot 16 voorgeprogrammeerde kleuren Auto chase modus 16 verschillende color chases met 8 verschillende snelheden Sound chase modus 16 verschillende color chases met audio sturing Fade chase modus 16 verschillende kleurchases die vloeiend faden op 8 verschillende snelheden Elke muurschakelaar kan gebruikt worden om de aangesloten LED projecteren aan uit te schakelen zelfs wanneer u...

Page 12: ... de aanwezigheid van niet geïsoleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent he...

Page 13: ...um random chase Amber Spectrum sequencechase geel Dynamischechase Lichtgeel Chase Rood Cyaan Appelgroen Chase Groen Paars Lichtgroen Chase Blauw Rood Groen Chase Geel Blauw Cyaan Chase Rood Groen Blauw Chase Geel Groen Diepblauw ChaseCyaan Oranje Paars Chase Groen Lichtpaars Lichtpaars ChaseRed Geel Magenta Chase Gold Geel Blauw Roos ELEKTRISCHE INSTALLATIE De elektrische installatie mag alleen do...

Page 14: ...t DMX kanaal dat u als DMX startadres wilt toewijzen aan uw mini LED Manager in op het maximum waarde 255 Druk de Auto DMX address toets 6 op uw mini LED Manager kort in Wanneer u ook een ander toestel op het zelfde DMX startadres wil instellen dient u simpelweg zijn Auto DMX address toets 6 in te drukken en dan zal deze hetzelfde adres verkrijgen Klaar Een voorbeeld om de zaken te verduidelijken ...

Page 15: ... de meeste gevallen zal de MINI LED MANAGER op een muur geïnstalleerd worden dicht bij de LED projectors Als u gemakkelijke toegang tot zijn functies wilt hebben kan u de LEDCON 01 controller op de eerste Mini Led Manager aansluiten De andere verbindingen zijn identiek als die van de zelfstandige of master slave instellingen Vergeet niet de automatische adressering uit te voeren op de LEDCON 02 D ...

Page 16: ...Temperaturausgleich stehen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschädigung führen Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Vasen auf das Gerät stellen Kurzschluss oder Fehlfunktion können die Folge sein Falls es doch e...

Page 17: ...TER EINSTELLUNGEN DIP Schalter10 DIP Schalter Einstellung Funktion DIP10 OFF DMX Slave Betrieb Sie können die automatische DMX Adressierung siehe nächsten Kapitel oder die Adressierung über DIP Schalter wählen Benutzen Sie die DIP Schalter 1 9 zum Einstellen der DMX Adressen von 0 bis 511 Die ersten 9 DIP Schalter entsprechen einem bestimmten DMX Wert Dip 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wert 1 2 4 8 16 32 64 12...

Page 18: ...ssen Ihren DMX Controller und alle angeschlossenen Geräte mit einem hochwertigen abgeschirmten Kabel verketten Um ein merkwürdiges Verhalten der Lichteffekte durch Störungen zu verhindern müssen Sie die Kette mit einem 90Ω bis 120Ω Abschlusswiderstand am Ende abschließen Benutzen Sie nie ein Y Kabel DIP Schalter 10 muss auf allen Geräten auf OFF gesetzt werden Jedes Gerät in der Kette benötigt ein...

Page 19: ...Led Manager an beschrieben in den vorhergehendenAbschnitten Schalten Sie das Gerät ein und lesen den Abschnitt DIP SCHALTER EINSTELLUNGEN um sich mit den verschiedenen Funktionen der Fader und den Tasten vertraut zu machen B Zwei oder mehrere Geräte in der Master Slave Eeinstellung Schließen Sie die LED Scheinwerfer an den Mini Led Manager an beschrieben in den vorhergehendenAbschnitten Schließen ...

Page 20: ...densación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños Esta unidad sólo se puede usar en el interior No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad No deberá colocar en la unidad objetos con líquidos como jarrones Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento Si algún objeto extraño entra en la unidad de...

Page 21: ...RED ELÉCTRICA Sustituya siempre este fusible por otro con las mismas características 250V 3 15A AJUSTES DE LOS INTERRUPTORES DIP Interruptor DIP 10 Ajuste del interruptorDIP Función DIP10 DESCONECTADO DMX Funcionamiento en modo esclavo Usted puede utilizar el direccionamiento DMX automático ver más adelante o los DIP switches tradicionales Use los interruptores DIP 1 9 para establecer la dirección...

Page 22: ...lavas se deshabilitan Instalación eléctrica en modo DMX El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de iluminación inteligente Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilibrado de buena calidad Para evitar un comportamiento anómalo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utili...

Page 23: ...on otros productos LED de JB Systems que incorporen el direccionamiento DMX automatico Estos también recibirán automáticamente sus direcciones DMX INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A 1 unidad independiente Conecte los proyectores LED al Mini Led Manager tal y como se indica en los capítulos anteriores Encienda la unidad y consulte el capítulo AJUSTES DE INTERRUPTORES DIP para familiarizarse con las ...

Page 24: ...s Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de imediato da corrente Não coloque chamas descobertas tais como velas acesas sobre a unidade Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer Evite locais ...

Page 25: ...ConfiguraçãoDIP Função DIP10 OFF DMX Operação Slave Pode usar a função de configuração automática de DMX ver adiante ou através dos tradicionais interruptores DIP Utilize os interruptores DIP 1 9 para ajustar o endereço DMX entre 0 e 511 Os primeiros 9 interruptores DIP correspondem a um certo valor DMX DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Valor 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Pode combinar os valores destes interrupto...

Page 26: ...ar um finalizador de 90Ω a 120Ω no final da cadeia Nunca use cabos divididos em Y simplesmente não funcionam Interruptor DIP 10 deverá estar definido para OFF em todas as unidades Cada unidade na cadeia precisa do seu endereço inicial para saber quais os comandos do controlador DMX a descodificar Quando precisar de muita potência pode usar vários Mini Led Managers e dar lhes o mesmo endereço inici...

Page 27: ... e veja a secção Configurações dos interruptores DIP para se familiarizar com as várias funções dos botões e faders B Duas ou mais unidades em modo master slave Ligue os projectores LED ao MINI LED MANAGER como indicado nas secções anteriores Ligue as unidades entre si tal como explicado na secção sobre instalação eléctrica não é necessário configurar um endereço DMX Ligue os MINI LED Managers Ape...

Page 28: ...PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 51 51 MINI LED MANAGER ...

Reviews: