background image

FRANÇAIS

GUIDE D'UTILISATION

JB SYSTEMS

®

11/41

LED SEAWAVE 50W

MONTAGE AU PLAFOND

Important : L'installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou dommages graves. Un montage au plafond exige
une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées, des
matériels d'installation certifiés doivent être utilisés, l'appareil installé doit être inspecté
régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.

Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.

Fixez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. Le luminaire doit
être fixé à au

moins 50 cm

des murs environnants.

L'appareil doit être installé hors de la portée des gens, loin des passages et des endroits où des
personnes peuvent s'asseoir.

Avant de soulever l'appareil, assurez-vous que le point de suspension peut supporter une charge d'au
moins 10 fois le poids de l'appareil.

Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le
poids de l'appareil. Ce support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce
qu'aucune partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche.

L'appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et ne doit pas être entrepris !

Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.

L'opérateur doit s'assurer que la sécurité relative à l'installation et les conditions techniques sont
approuvées par un expert avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les installations doivent être
inspectées chaque année par une personne qualifiée pour être sûr que la sécurité est toujours optimale.

DESCRIPTION :

1. LENTILLES OPTIQUES :

avec réglage manuel de la mise au point

2. PANNEAU DE COMMANDE :

a. Ecran :

affiche les différents menus et les fonctions sélectionnées.

b. TEMOINS :

DMX :

Activé

Entrée DMX présente

MASTER

Activé

Mode Maître

SLAVE

Activé

Mode Esclave

SOUND

Clignotant

Activation sonore

c. TOUCHES :

MENU

Pour sélectionner les fonctions de programmation

DOWN

Pour retourner en arrière dans les fonctions sélectionnées ou pour

diminuer la valeur

UP

Pour aller en avant dans les fonctions sélectionnées ou pour

diminuer la valeur

ENTER

Pour confirmer les fonctions sélectionnées

FRANÇAIS

GUIDE D'UTILISATION

JB SYSTEMS

®

12/41

LED SEAWAVE 50W

3. SUPPORT :

Support de suspension au mur avec 2 boutons sur les deux côtés pour attacher l'appareil et

un trou de montage pour un crochet de fixation.

4.

Œ

ILLET DE SÉCURITÉ :

utilisé pour attacher un câble de sécurité au cours du levage de l'appareil

(reportez-vous au paragraphe "Montage au plafond")

5. SORTIE SECTEUR :
6. TENSION D'ENTREE :

Prise IEC avec porte-fusible ; branchez le câble d'alimentation secteur fourni

dans cette prise.

7. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT :
8. ENTRÉE TELECOMMANDE FILAIRE :

Utilisée pour connecter une simple télécommande CA-8 lorsque

l'appareil est utilisé en mode autonome ou maître/esclave.

9. SORTIE DMX :

connecteur XLR 3 femelle pour connecter l’effet de l'unité suivante dans la chaîne DMX.

10. ENTREE DMX :

connecteur XLR 3 mâle pour connecter l’effet de l'unité suivante au contrôleur DMX ou

avec l'unité précédente dans la chaîne DMX.

COMMENT CONFIGURER :

MENU PRINCIPAL :

Pour sélectionner l'une des fonctions, appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que la fonction souhaitée
s'affiche sur l'écran ou utilisez les touches DOWN/UP pour parcourir les menus.

Sélectionnez une fonction avec la touche ENTER (l'affichage se met à clignoter).

Utilisez les touches DOWN/UP pour changer de mode.

Une fois le mode désiré est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.

Pour retourner au menu principal sans aucun changement appuyez brièvement sur la touche MENU.

Le

menu principal est affiché dans le graphique.

Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2 secondes pour quitter le menu et retourner au
mode de fonctionnement normal.

Adresse DMX
Utilisée pour définir l'adresse de départ dans une
configuration DMX.

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

Addr

"

s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l'affichage se met à
clignoter.

Utilisez les touches BAS

DOWN

et HAUT UP

pour changer l'adresse DMX512.

Une fois l'adresse correcte s'affiche à l'écran, appuyez
sur la touche ENTER pour l'enregistrer.

(Pour

retourner

au

menu

principal

sans

aucun

changement appuyez brièvement sur la touche MENU.)
Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes pour quitter le menu et retourner au mode de
fonctionnement normal.

Mode de fonctionnement
Utilisé pour mettre l'appareil en mode maître ou
esclave.

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que "

SLMd

"

s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l'affichage se met à
clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner
"

MASt

" (mode maître) ou "

SL I

" (mode esclave).

Une fois la bonne adresse apparaît à l'écran, appuyez
sur la touche ENTER pour confirmer.

Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2
secondes pour quitter le menu et retourner au mode de fonctionnement normal.

Summary of Contents for LED Seawave

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...t is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power L...

Page 4: ...0W HOW TO SETUP MAIN MENU To select any of the functions press the MENU button up to when the required one is shown on the display or use the DOWN and UP buttons to browse the menu Select the function...

Page 5: ...the MENU button for about 2 seconds if you want to exit the Menu and go back to the normal running mode Reset Used to reset Press the MENU button until rSet is shown on the display Press the ENTER bu...

Page 6: ...ng points should be checked All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be corroded Housings fixations and installations spots ceiling truss s...

Page 7: ...pareil de fonctionner plein rendement ou peut m me causer des dommages Cet appareil est destin un usage int rieur seulement Ne placez pas d objets m talliques et ne renversez pas de liquides l int rie...

Page 8: ...TILISATION JB SYSTEMS 12 41 LED SEAWAVE 50W 3 SUPPORT Support de suspension au mur avec 2 boutons sur les deux c t s pour attacher l appareil et un trou de montage pour un crochet de fixation 4 ILLET...

Page 9: ...teMP s affiche l cran Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la temp rature de l appareil Maintenez enfonc e la touche MENU pendant environ 2 secondes pour quitter le menu et retourner au mode de...

Page 10: ...entretien Eteignez l appareil d branchez le c ble secteur et attendez que l appareil refroidisse Lors de l inspection les points suivants doivent tre v rifi s Toutes les vis utilis es pour l installat...

Page 11: ...le capaciteit te werken of kan zelfs schade veroorzaken Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis Plaats geen metalen voorwerpen of mors geen vloeistoffen in het toestel Elektrisch...

Page 12: ...MASTER Aan Master modus SLAVE Aan Slave modus SOUND Knipperend Geluid activering NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING JB SYSTEMS 20 41 LED SEAWAVE 50W c BUTTONS MENU Om de programmeerfuncties te selecteren D...

Page 13: ...ginnen te knipperen terwijl het toestel alle mogelijke functies zal uitvoeren Druk op de ENTER knop of de MENU knop om de TEST modus af te sluiten NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING JB SYSTEMS 22 41 LED SE...

Page 14: ...e vertellen welke startadressen u moet instellen omdat dit volledig afhangt van de controller die u zult gebruiken Dus raadpleeg de gebruikershandleiding van uw DMX controller om te achterhalen welke...

Page 15: ...serwellen Effekts basierend auf einer LED mit 50 Watt Sie ist f r den Einsatz in gr eren Clubs und auf der B hne geeignet Verschiedene Betriebsmodi o Einzelbetrieb kein DMX Controller erforderlich o M...

Page 16: ...Ger t zu vermeiden Aus Sicherheitsgr nden d rfen an dem Ger t keine unbefugten Ver nderungen vorgenommen werden Wichtiger Hinweis Nicht direkt in die Lichtquelle blicken Das Ger t nicht verwenden wen...

Page 17: ...bleibt wenn es nicht benutzt wird dunkel Dr cken Sie die Taste MENU bis Led auf dem Display angezeigt wird Dr cken Sie die ENTER Taste Das Display beginnt nun zu blinken W hlen Sie ber die Tasten DOWN...

Page 18: ...Master Modus eingestellt sein Die anderen Einheiten m ssen auf den Slave Modus SL 1 eingestellt sein Siehe f r weitere Informationen das vorangehende Kapitel Stellen Sie sicher dass alle Ger te ans Ne...

Page 19: ...idad CARACTER STICAS Esta unidad tiene supresi n de radio interferencia Este producto cumple con todas las exigencias de las pautas actuales tanto europeas como nacionales Dicha conformidad ha sido es...

Page 20: ...sa y las lentes deben sustituirse si est n visiblemente da adas Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo Debido a razones de seguridad est prohibido realizar modificacio...

Page 21: ...alizador activado desactivado Display on el visualizador siempre est iluminado Display off el visualizador est oscuro cuando no se utiliza Presione el bot n MENU hasta que se muestre en el visualizado...

Page 22: ...la cadena no debe tener ning n cable DMX conectado a su entrada DMX y se debe establecer en el modo maestro las otras unidades se debe nestablecer en modo esclavo SL 1 Vea el cap tulo anterior para m...

Page 23: ...ontra el sobrecalentamiento los ventiladores de enfriamiento si hay alguno y las aberturas de ventilaci n deben limpiarse mensualmente El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando...

Reviews: