background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

13/40 

DUALSCAN

 

 L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas 

être considéré ! 

 Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.  

 L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien 

approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être 
inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.  

 
 

CONTROLER LE DUALSCAN 

1. Autonome 1unité: 

Connectez simplement l'alimentation de l'unité et mettez de la musique. L'unité se met à 
travailler directement au rythme de la musique. 

 

2.  Configurer 2 unités ou plus en mode master/slave: 

Connecter ensemble 2 unités ou plus en utilisant des câbles micro XLR balancés de 
bonne qualité (ex. JB Systems code 7-0063). L'unité n'ayant pas de câble connectée en 
entrée réagit en maître; les autres unités sont esclaves.  
N’oubliez pas de régler les adresses DMX comme suite:  

 

Master (Maître): 

L’adresse

 

DMX de départ DOIT être réglé sur 001. (le premier « DIP 

switch » = ON, tous les autres OFF) 

 

Slave (esclave):

 L’adresse de départ DMX peut être réglé sur n’importe quelle valeur 

mais PAS sur 001 (exemple : réglez les 3 premiers « DIP switches » sur ON)  

Il est possible d'inverser le comportement d'une unité esclave en changeant la position de 
l'interrupteur n°10. Essayez simplement et voyez si l'effet s'améliore. Changer le DIP n°10 
sur l'unité master n'a pas d'effet. 

 

3.  Connectez le contrôleur optionnel CA-8 pour plus de possibilités: 

Le contrôleur CA-8 peut être utilisé en mode standalone ou master/slave. Connectez le 
contrôleur à l'entrée jack de la première unité (master). A présent vous pouvez contrôler 
toutes les unités connectées: 

 TOUCHE STANDBY: 

Appuyez sur celle-ci afin d'activer/désactiver la fonction black-out 
de tous les appareils connectés. Le led s'allume quand la fonction 
black-out est activée. Après 30sec de black-out, la lampe s'éteint 
automatiquement. 

 TOUCHES MODE/FUNCTION:  

Avec la touche MODE vous pouvez sélectionner 3 modes de 
fonctionnement différents: 

 Le LED est éteint:

 en utilisant la touche FUNCTION vous 

pouvez sélectionner une des 2 fonctions stroboscopiques. 

 Le LED clignote:

 en utilisant la touche FUNCTION vous 

pouvez sélectionner un des 6 modèles de mouvement X/Y. 

 Le LED est allumé:

 Les mouvements des faisceaux sont 

contrôlés par la musique. En utilisant la touche FUNCTION 
vous pouvez sélectionner le gobo/la couleur désirée. 

 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

14/40 

DUALSCAN

 

4.  Controllé par contrôleur DMX universel: 

Le très répandu protocole DMX est un signal très rapide permettant de contrôler des 
équipements de lumière. Il est impératif de connecter votre contrôleur DMX et les 
différents éléments de la chaîne avec des câbles XLR balancés de bonne qualité (ex. JB 
Systems ref. 7-0063). Afin d'éviter que vos effets de lumière se comportent de manière 
étrange, à cause d'interférences, utilisez des bouchons  de 90

  à 120

 en fin de chaîne. 

N'utilisez jamais de câbles de dérivation, ceci ne fonctionne pas!  

 

 

 
Chaque effet dans la chaîne nécessite sa propre adresse de démarrage afin de savoir 
quelles commandes du contrôleur il doit décoder.  
 

 

Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l'adresse de démarrage correcte: 

A l'arrière du Dualscan, vous verrez que chacun des 9 DIP correspond à une valeur: 
 

Dip  #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 
Valeur 

1 2 4 8 16 

32 64 

128 

256 

 
Combinez ces valeurs pour obtenir des adresses de démarrage comprises entre 1 et 512: 
Adresse = 01 

 

Æ

 DIP 1=ON 

valeurs: 1 

Adresse = 05 

 

Æ

 DIP 1+3=ON 

valeurs: 1+4 = 5 

Adresse = 09 

 

Æ

 DIP 1+4=ON 

valeurs: 1+8 = 9 

Adresse = 13 

 

Æ

 DIP 1+3+4=ON 

valeurs: 1+4+8 = 13   

Adresse = 62 

 

Æ

 DIP 2+3+4+5+6=ON 

valeurs: 2+4+8+16+32 = 62 

 

Summary of Contents for DUALSCAN

Page 1: ...5 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Page 2: ...spositions l gales de votre pays VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften ENTSORGUNG...

Page 3: ...urrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use on...

Page 4: ...le pressing the new lamp gently in the socket Attention Check the label on the backside of the device or see the technical specifications in this manual to know which lamp should be used Never install...

Page 5: ...he led is ON when the blackout function is active After about 30sec blackout the lamp will be switched off automatically to extend its lifetime MODE FUNCTION BUTTONS With the MODE button you can selec...

Page 6: ...d ventilation openings should be cleaned monthly The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air jet ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 8 40 DUALSCAN The cleaning...

Page 7: ...r la temp rature ambiante lorsqu il arrive dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che l unit de fonctionner en performance optimale et peut m me causer des dommages Cette unit...

Page 8: ...oules de l appareil A l int rieur vous pouvez voir la douille Sortez la d licatement du compartiment ampoules Sortez l ampoule usag e Tenez la douille pendant l op ration plut t que de tirer sur le c...

Page 9: ...es TOUCHE STANDBY Appuyez sur celle ci afin d activer d sactiver la fonction black out de tous les appareils connect s Le led s allume quand la fonction black out est activ e Apr s 30sec de black out...

Page 10: ...oy es mensuellement FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 16 40 DUALSCAN L int rieur de l appareil doit tre nettoy annuellement l aide d un aspirateur ou jet d air Le nettoyage des lentilles optiques inte...

Page 11: ...P 100W 12V lamp Handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om het milieu te beschermen probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en of reu...

Page 12: ...ordt gebruikt voor het aansluiten van universele DMX kabels Deze ingang ontvangt zijn instructies van een DMX controller of van een andere Dualscan scanner in master slave mode 9 DMX uitgang deze 3pin...

Page 13: ...wee of meer Dualscan s in master slave Verbind 2 of meer Dualscan s met elkaar door middel van degelijke gebalanceerde microfoonkabels zoals bvb onze JB Systems code 7 0063 De Dualscan waar er geen DM...

Page 14: ...optische lens klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen dan moet deze vervangen worden De stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en behoren vervangen te worden wanneer er zelfs m...

Page 15: ...Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperatura...

Page 16: ...uf der R ckseite des Ger ts oder technische Einzelheiten in dieser Bedienungsanleitung beachten damit stets das richtige Leuchtmittel eingesetzt wird Keine Leuchtmittel mit h herer Wattanzahl einsetze...

Page 17: ...STANDBY KNOPF Dr cken Sie diesen Knopf um den Blackout Modus an allen angeschlossenen Einheiten zu starten stoppen Die LED leuchtet wenn die Blackout Funktion aktiv ist Nach ca 30 Sekunden Blackout wi...

Page 18: ...ftungsschlitze monatlich gereinigt werden Ger t innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsauger oder Airjet reinigen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 32 40 DUALSCAN Reinigung der inneren und u...

Page 19: ...pu s de algunos minutos Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad Para evitar que se forme condensaci n en el interior permita que la unidad se adapte a la...

Page 20: ...la l mpara al compartimiento de la instalaci n En el interior ver la conexi n de la l mpara Saque la conexi n de la l mpara con tacto fuera del compartimiento de la l mpara Desenchufe la l mpara viej...

Page 21: ...o o master slave Conectar el controlador a la entrada jack de la primera unidad master Ahora todas las unidades pueden ser controladas BOTON STANDBY Pulsarlo para entrar salir del modo blackout sobre...

Page 22: ...nto caso de haberlos y las aperturas de ventilaci n deber an ser limpiados mensualmente ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 40 40 DUALSCAN El interior del aparato deber a ser limpiado anualment...

Reviews: