background image

14

15

• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,

Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal

ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden.

INSTALLATIONSANLEITUNG:

• Befestigen Sie die 4 Räder (2) im Gerätekörper (1).

BEDIENUNGSANLEITUNG

• Bitte achten Sie darauf, dass Gerät stets auf einer ebenen, stabilen Oberfläche aufzustellen.
• Drücken Sie wie gezeigt auf die Luftauslassgitter (7), um die vertikale Richtung des Luftstroms zu regulieren.
• Wenn Sie die Umgebung befeuchten möchten, geben Sie kaltes Wasser in den Tank (3). Wenn Sie möchten, 

können  Sie  auch  Wasser  durch  die  Wasserdurchlaufkammer  (9)  gießen.  Zwei  Kältespeicher  (

10

)  sind  im 

Lieferumfang enthalten. Im Inneren befindet sich ein Pulver, das sich beim Hinzufügen von Wasser in ein Gel 

verwandelt. Verwenden Sie sie, wenn Sie sie kühlen möchten, und legen Sie sie zuvor in den Gefrierschrank. 

Achten Sie auf die MIN- und MAX-Anzeigen am Tank und halten Sie den Füllstand dazwischen.

• Schließen Sie das Gerät ans Netz an.

BEDIENFELD

• A.  Ein-/Aus-Taste Schalten Sie den Ventilator durch Betätigen der Taste an.
• B.  Geschwindigkeitsschalter Wir wählen die gewünschte Geschwindigkeit aus (Minimum-Mittel-

Maximum).

• C.  Zeitschalter Zum Programmieren des Zeitschalter drücken Sie diesen wiederholt, bis die gewünschte 

Zeit angegeben wird (max. 12 Stunden).

• D.  Modus Drücken Sie diesen Schalter zur Aktivierung eines Programms mit 

Geschwindigkeitsänderungen.

• E.  Kühler. Drücken Sie diesen Schalter, damit die Wasserpumpe das Wasser aus dem Behälter über den 

Filter ansaugt. Die ausgestoßene Luft wird sich frischer und feuchter anfühlen.

• F.  Automatische Schwingbewegung Damit der Turm schwingt, drücken Sie die Taste zur Aktivierung der 

Schwingbewegung. 

• Beim Drücken der Tasten gibt ein Licht an, auf welches Programm das Gerät gestellt ist.
• Der Ventilator kann über die Fernsteuerung (5) aus einer maximalen Entfernung von 10 Metern eingestellt 

werden. Die Fernsteuerung benötigt zwei LR03-Batterien ( 2 x AAA).

WARTUNG UND REINIGUNG

• Stellen Sie vor Reinigung des Geräts sicher, dass es vom Stromnetz getrennt ist.
• Reinigen Sie den Ventilator mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
• Es ist wichtig, dass das vordere und das hintere Gitter des Lufteintritts (6) frei von Staub und Fusseln ist, 

die sich dort leicht ansammeln können. Dieser Teil des Geräts sollte einmal pro Monat gereinigt werden.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln oder Chemikalien, Metallschwämmen, etc., da dadurch die 

Oberflächen beschädigt werden können.

UMWELTSCHUTZ

• Wenn  Sie  sich  in  Ihrer  Eigenschaft  als  Verbraucher  des  Gerätes  entledigen  möchten,  bringen 

Sie  dieses  bitte  für  seine  korrekte  Behandlung  zu  einem  Entsorgungszentrum  oder  hierfür 

vorgesehenen Container. 

• Werfen Sie es nie in den Hausmüll. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, die Umwelt zu schützen 

und zu verbessern.

Summary of Contents for JVAC2002

Page 1: ...ONDICIONADO PORT TIL PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTABLE ARIA CONDIZIONATA PORTATILE TRAGBARES KLIMAGER T INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE...

Page 2: ...2 4 1 8 9 6 7 F E D C B A 2 5 10 3...

Page 3: ...s 3 Dep sito de gua 4 Painel de controlo 5 Comando dist ncia 6 Filtro entrada de ar 7 Sa da de ar 8 Indicador de n vel de agua 9 Dep sito de passagem da agua 10 Acumulador de frio PRINCIPAUX COMPOSANT...

Page 4: ...s del aparato y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE Nunca debe sumergir el aparato en agua u otros l quidos Este aparato ha sido dise ado para uso exclusivamente dom stico Debe vigilarse que los ni...

Page 5: ...e Enfriador Pulse este bot n para que la bomba de agua tome el agua del dep sito verti ndola sobre el filtro 6 El aire expulsado ser m s fresco y h medo f Oscilaci n autom tica Para que la torre osci...

Page 6: ...plana e est vel N o deve ser usada ao ar livre N o introduza os dedos ou quaisquer objectos entre as grelhas para evitar o bloqueio do motor O manuseamento ou a substitui o de qualquer componente dev...

Page 7: ...ar 6 limpos de p e cot o que se lhes possam aderir recomend vel a sua limpeza uma vez por m s N o utilize produtos qu micos ou abrasivos esfreg es met licos etc que possam deteriorar a superf cie PROT...

Page 8: ...nment introduce cold water into the tank 3 If you wish you can pour water through the water passage chamber 9 as well Two cold accumulators 10 are included Inside there is a powder which will turn int...

Page 9: ...nfants de plus de 8 ans et les personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience ni connaissance si elles ont re u l instruction ou la surveillance pertinentes conce...

Page 10: ...S lectionnez la vitesse souhait e minimum moyenne maximum C Minuterie Pour le programmer appuyez sur la minuterie jusqu s lectionner le nombre d heures souhait maximum 12 h D Mode Appuyer sur ce bouto...

Page 11: ...iche corrisponda al voltaggio che state utilizzando MOLTO IMPORTANTE non sommergere mai il apparecchio nell acqua o in altri liquidi Questo apparecchio stato progettato per essere destinato solo all u...

Page 12: ...un programma con cambi di velocit E Funzione raffreddamento Se si preme il bottone di raffreddamento la bombola prelever l acqua dal serbatoio precedentemente filtrata 6 L aria emessa risulter pi fre...

Page 13: ...ns Stromnetz an ohne zuvor gepr ft zu haben dass die auf dem Ger t angegebene Voltzahl mit der bei Ihnen zu Hause bereinstimmt SEHR WICHTIG Tauchen Sie den Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigk...

Page 14: ...Stunden D Modus Dr cken Sie diesen Schalter zur Aktivierung eines Programms mit Geschwindigkeits nderungen E K hler Dr cken Sie diesen Schalter damit die Wasserpumpe das Wasser aus dem Beh lter ber d...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: