background image

4

5

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

• Inserte las 4 ruedas (2) en la base del cuerpo (1).

INSTRUCCIONES DE USO

• Recuerde que el ventilador siempre debe de colocarse sobre una superficie plana y estable.
• Presione sobre las rejillas de la salida de aire (7), como se indica, para regular la dirección vertical del 

caudal de aire.

• Si desea humidificar el ambiente, introduzca agua fría en el depósito (3). Si lo desea puede verter agua por 

la cámara de paso de agua (9) también. Se incluyen dos acumuladores de frio (

10

). En su interior, hay un 

polvo, el cual se convertirá en gel al añadir agua.  Utilícelas si desea enfriar, introduciéndolas 

previamente en el congelador. Preste atención a las indicaciones MIN y MAX del depósito y mantenga el 

nivel entre ellas.

• Conecte el aparato a la red.

PANEL DE CONTROL

• (a)  Botón encendido/apagado. 

Encienda el ventilador pulsando el botón

• (b)  Regulador de velocidad. 

Seleccionamos la velocidad deseada (mínima-media-máxima)

• (c)  Temporizador. 

Para programarlo presione el temporizador consecutivamente hasta seleccionar las horas deseadas 

(máximo 12 horas)

• (d)   Modo. 

Presione este botón para activar un programa con cambios de velocidad.

• (e)  Enfriador. 

Pulse este botón para que la bomba de agua tome el agua del depósito, vertiéndola sobre el filtro (6). 

El aire expulsado será más fresco y húmedo.

• (f)  Oscilación automática. 

Para que la torre oscile pulse el botón de oscilación. 

• Al presionar los botones, una luz indicará en que programa se encuentra.
• Tiene opción de controlar el ventilador desde el mando a distancia (5) desde una distancia máxima de 10 

metros. El mando utiliza dos pilas LR03 (2 x AAA).

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está desconectado de la red.
• Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
• Es importante mantener la rejilla delantera y el filtro de entrada de aire (6) limpios de polvo y pelusas que 

se le puedan adherir. Es recomendable limpiarlo una vez al mes.

• No emplee productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar las 

superficies.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior 

tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. 

• Nunca  lo  tire  a  la  basura.  De  esta  manera  estará  contribuyendo  al  cuidado  y  mejora  del  medio 

ambiente.

PORTUGUÊS

ATENÇÃO

• Leia atentamente estas instruções antes de colocar a

ventoinha em funcionamento e guarde-as para futuras

consultas.

Summary of Contents for JVAC2002

Page 1: ...ONDICIONADO PORT TIL PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTABLE ARIA CONDIZIONATA PORTATILE TRAGBARES KLIMAGER T INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE...

Page 2: ...2 4 1 8 9 6 7 F E D C B A 2 5 10 3...

Page 3: ...s 3 Dep sito de gua 4 Painel de controlo 5 Comando dist ncia 6 Filtro entrada de ar 7 Sa da de ar 8 Indicador de n vel de agua 9 Dep sito de passagem da agua 10 Acumulador de frio PRINCIPAUX COMPOSANT...

Page 4: ...s del aparato y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE Nunca debe sumergir el aparato en agua u otros l quidos Este aparato ha sido dise ado para uso exclusivamente dom stico Debe vigilarse que los ni...

Page 5: ...e Enfriador Pulse este bot n para que la bomba de agua tome el agua del dep sito verti ndola sobre el filtro 6 El aire expulsado ser m s fresco y h medo f Oscilaci n autom tica Para que la torre osci...

Page 6: ...plana e est vel N o deve ser usada ao ar livre N o introduza os dedos ou quaisquer objectos entre as grelhas para evitar o bloqueio do motor O manuseamento ou a substitui o de qualquer componente dev...

Page 7: ...ar 6 limpos de p e cot o que se lhes possam aderir recomend vel a sua limpeza uma vez por m s N o utilize produtos qu micos ou abrasivos esfreg es met licos etc que possam deteriorar a superf cie PROT...

Page 8: ...nment introduce cold water into the tank 3 If you wish you can pour water through the water passage chamber 9 as well Two cold accumulators 10 are included Inside there is a powder which will turn int...

Page 9: ...nfants de plus de 8 ans et les personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience ni connaissance si elles ont re u l instruction ou la surveillance pertinentes conce...

Page 10: ...S lectionnez la vitesse souhait e minimum moyenne maximum C Minuterie Pour le programmer appuyez sur la minuterie jusqu s lectionner le nombre d heures souhait maximum 12 h D Mode Appuyer sur ce bouto...

Page 11: ...iche corrisponda al voltaggio che state utilizzando MOLTO IMPORTANTE non sommergere mai il apparecchio nell acqua o in altri liquidi Questo apparecchio stato progettato per essere destinato solo all u...

Page 12: ...un programma con cambi di velocit E Funzione raffreddamento Se si preme il bottone di raffreddamento la bombola prelever l acqua dal serbatoio precedentemente filtrata 6 L aria emessa risulter pi fre...

Page 13: ...ns Stromnetz an ohne zuvor gepr ft zu haben dass die auf dem Ger t angegebene Voltzahl mit der bei Ihnen zu Hause bereinstimmt SEHR WICHTIG Tauchen Sie den Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigk...

Page 14: ...Stunden D Modus Dr cken Sie diesen Schalter zur Aktivierung eines Programms mit Geschwindigkeits nderungen E K hler Dr cken Sie diesen Schalter damit die Wasserpumpe das Wasser aus dem Beh lter ber d...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: