background image

12

13

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

• Inserire le 4 ruote (2) nella base del corpo (1).

ISTRUZIONI PER L’USO

• Ricordi che il apparecchio deve essere collocato sempre sopra una superficie liscia e stabile.
• Premere sulle griglie uscita aria (7), come indicato, per regolare la direzione verticale del flusso d’aria.
• Se si desidera umidificare l’ambiente, introdurre acqua fredda nel serbatoio (3). Se lo si desidera, è 

possibile versare  acqua  anche  attraverso  la  camera  di  passaggio  dell’acqua  (9).  Sono  inclusi  due 

accumulatori  di freddo (

10

). All’interno, c’è una polvere, che si trasformerà in un gel quando si aggiunge 

l’acqua. Usateli se volete farli raffreddare, introducendoli preventivamente nel congelatore. Prestare 

attenzione alle indicazioni MIN e MAX sul serbatoio e mantenere il livello tra di esse.

• Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.

PANNELLO DI CONTROLLO

• A.  Interruttore ON/OFF. 

Premendo questo interruttore, si accenderà il ventilatore.

• B.  Regolatore di velocità. 

Selezionare la velocità desiderata (minima-media-massima).

• C.   Timer. 

Per impostare il timer, premere consecutivamente l’interruttore fino a ottenere l’orario desiderato 

(max. 12 ore).

• D.  Modalità. 

Premi questo pulsante per attivare un programma con cambi di velocità.

• E.  Funzione raffreddamento. 

Se si preme il bottone di raffreddamento, la bombola preleverà l’acqua dal serbatoio precedentemente 

filtrata (6). L’aria emessa risulterà più fresca e umida.

• F.  Oscillazione automatica. 

Premendo questo interruttore, si attiverà la funzione oscillazione. 

• Ogni volta che si preme un interruttore, si accende una luce che indica il programma in funzione.
• È possibile controllare il ventilatore direttamente dal telecomando (5) fino a una distanza massima di 10 

metri. Il telecomando funziona con due batterie LR03 (2 x AAA).

MANUTENZIONE E PULIZIA

• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell’apparecchio 

dalla rete elettrica.

• Per pulire utilizzare un panno leggermente umido.
• È importante mantenere puliti (da eventuale polvere o batuffoli) la griglia anteriore e il filtro della presa 

d’aria (6). Se ne raccomanda la pulizia una volta al mese.

• Evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorarne la 

superficie.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un

apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. 

• Mai  buttare  mai  questo  apparecchio  nella  spazzatura.  Si  contribuisce  così  al  rispetto  e  alla 

protezione dell’ambiente.

Summary of Contents for JVAC2002

Page 1: ...ONDICIONADO PORT TIL PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTABLE ARIA CONDIZIONATA PORTATILE TRAGBARES KLIMAGER T INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE...

Page 2: ...2 4 1 8 9 6 7 F E D C B A 2 5 10 3...

Page 3: ...s 3 Dep sito de gua 4 Painel de controlo 5 Comando dist ncia 6 Filtro entrada de ar 7 Sa da de ar 8 Indicador de n vel de agua 9 Dep sito de passagem da agua 10 Acumulador de frio PRINCIPAUX COMPOSANT...

Page 4: ...s del aparato y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE Nunca debe sumergir el aparato en agua u otros l quidos Este aparato ha sido dise ado para uso exclusivamente dom stico Debe vigilarse que los ni...

Page 5: ...e Enfriador Pulse este bot n para que la bomba de agua tome el agua del dep sito verti ndola sobre el filtro 6 El aire expulsado ser m s fresco y h medo f Oscilaci n autom tica Para que la torre osci...

Page 6: ...plana e est vel N o deve ser usada ao ar livre N o introduza os dedos ou quaisquer objectos entre as grelhas para evitar o bloqueio do motor O manuseamento ou a substitui o de qualquer componente dev...

Page 7: ...ar 6 limpos de p e cot o que se lhes possam aderir recomend vel a sua limpeza uma vez por m s N o utilize produtos qu micos ou abrasivos esfreg es met licos etc que possam deteriorar a superf cie PROT...

Page 8: ...nment introduce cold water into the tank 3 If you wish you can pour water through the water passage chamber 9 as well Two cold accumulators 10 are included Inside there is a powder which will turn int...

Page 9: ...nfants de plus de 8 ans et les personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience ni connaissance si elles ont re u l instruction ou la surveillance pertinentes conce...

Page 10: ...S lectionnez la vitesse souhait e minimum moyenne maximum C Minuterie Pour le programmer appuyez sur la minuterie jusqu s lectionner le nombre d heures souhait maximum 12 h D Mode Appuyer sur ce bouto...

Page 11: ...iche corrisponda al voltaggio che state utilizzando MOLTO IMPORTANTE non sommergere mai il apparecchio nell acqua o in altri liquidi Questo apparecchio stato progettato per essere destinato solo all u...

Page 12: ...un programma con cambi di velocit E Funzione raffreddamento Se si preme il bottone di raffreddamento la bombola prelever l acqua dal serbatoio precedentemente filtrata 6 L aria emessa risulter pi fre...

Page 13: ...ns Stromnetz an ohne zuvor gepr ft zu haben dass die auf dem Ger t angegebene Voltzahl mit der bei Ihnen zu Hause bereinstimmt SEHR WICHTIG Tauchen Sie den Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigk...

Page 14: ...Stunden D Modus Dr cken Sie diesen Schalter zur Aktivierung eines Programms mit Geschwindigkeits nderungen E K hler Dr cken Sie diesen Schalter damit die Wasserpumpe das Wasser aus dem Beh lter ber d...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: