background image

10

11

MODE D’EMPLOI

• Avant d´utiliser l´appareil, retirez et nettoyez les composants qui vont entrer en contact avec les aliments.
• Placez  le  presse-fruits  sur  une  surface  plane  et  placez  dans  le  corps  principal,  le  réservoir  (6),  le  filtre 

régulateur de pulpe (5), le cône petit (4) et le grand cône (3). Les cônes ont un volume différent afin de pouvoir 
extraire tout le jus des fruits de tailles différentes.

• Il convient de noter que le cône supérieur est engagé dans le cône inférieur et ne peut pas être adapté à 

l’appareil sans lui.

• Connectez l’appareil au secteur.
• Régler la quantité de pulpe souhaitée en déplaçant l’onglet supérieur du filtre régulateur de pulpe (5).
• Couper  les  fruits  en  deux  et  placer  un  verre  ou  un  récipient  sous  le  bec  verseur  (7),  puis  appuyer  vers 

l’intérieur pour l’ouvrir. De cette façon, le jus sera directement versé dans le récipient ainsi placé. Dans le cas 
contraire, le jus sera déposé dans le réservoir.

• Placer le fruit sur le cône et baisser le bras (1). Le presse-agrume commencera à fonctionner automatiquement. 

Ne pas trop appuyer sur le bras.

• Une fois extrait le jus nécessaire, tirer vers l’extérieur pour fermer le bec verseur (7) afin que le jus ne goutte 

pas.

• Si vous souhaitez continuer à extraire du jus, placez de nouveau un verre sous le bec verseur et recommencez 

l’opération.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Avant de nettoyer le presse-fruits, assurez-vous qu’il est bien débranché du secteur.
• Le  corps  principal  ne  doit  jamais  être  plongé  dans  l´eau.  Nettoyez-le  au  moyen  d´un  chiffon  légèrement 

humide.

• Les autres composants amovibles peuvent être lavés à l’eau et au savon, puis bien rincés. (Même dans le 

lave-vaisselle) Le couvercle cône (2) peut être retiré pour être nettoyé, il suffit de le tirer. Essayez de réaliser 
cette opération immédiatement après utilisation, car la pulpe sèche est souvent difficile à enlever.

• N’utilisez as de produit chimique ni abrasif, d’éponges métalliques, etc. pouvant détériorer les surfaces de 

l’appareil. 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour 

son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet effet. 

• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de 

l’environnement.

ITALIANO

ATTENZIONE

•  Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare 

l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.

•  Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá 

uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, 

se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se 

ben istruiti sul funzionamento dello stesso.

Summary of Contents for JEEX1058

Page 1: ...TILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JEEX1058 EXPRIMIDOR CON BRAZO ESPREMEDOR COM BRA O CITRUS JUICER WITH HANDLE PRESSE AGRUME AVEC BRAS SPREMIAG...

Page 2: ...8 220 240 V 50 60 Hz 350 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrol...

Page 3: ...inferiore 5 Filtro regolatore di polpa 6 Contenitore 7 Beccuccio con sistema antigoccia 8 Corpo principale PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bra o 2 Tampa em cone 3 Cone espremedor superior 4 Cone espremedor...

Page 4: ...ecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden La manipulaci n o sustituci n de cualquier componente deber ser realizada por un Servicio T cnico A...

Page 5: ...nte colocado De lo contrario el zumo se ir almacenando en el dep sito Coloque la fruta sobre el cono y baje el brazo 1 el exprimidor comenzar a funcionar de forma autom tica No presione en exceso con...

Page 6: ...igue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem O manuseamento ou a substitui o de qualquer componente dever ser realizado por um Servi o de Assit ncia...

Page 7: ...contr rio o sumo ir sendo armazenado no dep sito Coloque a fruta sobre o cone e baixe o bra o 1 O espremedor vai come ar a funcionar automaticamente N o pressione excessivamente o bra o Depois de ext...

Page 8: ...ge on the rating plate and that of your household are the same Manipulation or replacement of any component must be performed by an authorized service centre Keep unplugged while not in use or during...

Page 9: ...function automatically Do not press in excess with the handle Once you have obtained the necessary juice pull out to close the spout 7 so the juice does not drip If you wish to continue making juice...

Page 10: ...u le nettoyage TR S IMPORTANT Ne plongez jamais le corps principal de l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide Evitez tout contact avec les parties amovibles Cet appareil a t con u exclusiveme...

Page 11: ...s le bec verseur et recommencez l op ration ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer le presse fruits assurez vous qu il est bien d branch du secteur Le corps principal ne doit jamais tre plong dans l...

Page 12: ...te MOLTO IMPORTANTE Non immergere il corpo principale dell apparecchio in acqua o in altri liquidi Evitare il contatto con le sue parti mobili Questo apparecchio stato progettato per essere destinato...

Page 13: ...forza Dopo aver estratto il succo necessario tirare verso l esterno per chiudere il beccuccio 7 ed evitare gocciolamenti Se si desidera continuare la spremitura posizionare nuovamente un bicchiere sot...

Page 14: ...g und die der Steckdose bereinstimmen Komponenten d rfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgetauscht repariert und manipuliert werden Bewahren Sie das Ger t stets getrennt vom Stromnetz auf Achten...

Page 15: ...der Saft im Beh lter ansammeln Platzieren Sie das Obst auf dem Presskegel und senken Sie den Hebel 1 Die Saftpresse setzt sich automatisch in Betrieb Dr cken Sie den Hebel nicht zu kr ftig Nachdem die...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...la fecha de entrega y la identificaci n del proveedor Este documento servir para darse de alta en nuestra web Adicionalmente y en el resto de pa ses el titular de la garant a disfrutar en cada momento...

Page 19: ...uedas perda de acess rios ou partes do aparelho instala o inadequada manuseamento total ou parcial do produto por qualquer pessoa alheia aos Servi os de Assist ncia T cnica da JATA assim como por caus...

Page 20: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: