background image

CJ 3000

Citrus juicer

www.braunhousehold.com

Type 4161

TributeCollection

5722610034_CJ3000_S1.indd   1

5722610034_CJ3000_S1.indd   1

30.01.14   11:11

30.01.14   11:11

Stapled booklet, 145 x 160 mm, 42 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black

Summary of Contents for tributecollection 4161

Page 1: ...us juicer www braunhousehold com Type 4161 TributeCollection 5722610034_CJ3000_S1 indd 1 5722610034_CJ3000_S1 indd 1 30 01 14 11 11 30 01 14 11 11 Stapled booklet 145 x 160 mm 42 pages incl 6 pages cover 1 1c black ...

Page 2: ...5 Hrvatski 26 Slovenski 28 Türkçe 29 Română MD 31 Ελληνικά 32 аза ша 34 Русский 35 Українська 37 40 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5722610034 01 14 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU HR SI TR RO MD GR KZ RU UA Arab 5722610034_CJ3000_S2 indd 1 5722610034_CJ3000_S2 indd 1 22 01 14 08 52 22 01 14 08 52 ...

Page 3: ...350 100 200 ml 12 8 4 fl oz 1 3 5 350 100 200 ml 12 8 4 fl oz 1 3 5 1 2 3 4 5 6 1 3 5 350 200 100 ml 8 4 fl oz 1 2 350 12 8 5722610034_CJ3000_S3 indd 1 5722610034_CJ3000_S3 indd 1 12 11 13 14 41 12 11 13 14 41 ...

Page 4: ... Motorsockel 1 nicht in Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser halten Braun Elektrogeräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestim mungen Reparaturen einschließlich das Auswechseln der Anschlusslei tung dürfen nur durch autorisierte Kundendienststellen durchgeführt werden Durch unsachgemäße Repa raturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Gerätebeschreibung 1 Motorsoc...

Page 5: ...n Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe und Sammel systeme erfolgen Our products are engineered to meet highest standards of quality functionality and design We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance Read all instructions carefully before using this product Important This appliance can be used by chil dren aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensor...

Page 6: ...store There is a practical cord store 7 underneath the motor block 1 You only need to unwind as much cord as you need c To do this remove the jug from the motor block Extracting juice After assembling the appliance and adjusting the desired fruit pulp content press a halved citrus fruit onto the cone 5 b When the fruit is pressed down the motor will start When removed from the cone the motor turns...

Page 7: ... été conçu pour préparer des quantités domestiques normales Avant de brancher cet appareil sur une prise de courant vérifier que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique sous l appareil Ne pas immerger le bloc moteur 1 sous l eau ne pas le maintenir sous eau courante Les appareils électriques Braun sont conformes aux normes de sécurité Toute réparation...

Page 8: ...n de vie de votre appareil veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers Remettez le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos standars de calidad funcionalidad y diseño Esperamos que de verdad disfrute de su nuev...

Page 9: ...de la escala de pulpa 2 a 5 alto contenido de pulpa 1 bajo contenido de pulpa Almacenar cable Hay una practica zona enrollacable en el bloque motor 1 Solo necesita desenroscar la cantidad de cable que necesite c Exprimiendo zumo Tras montar el aparato y ajustar la cantidad de pulpa deseada presione medio cítrico sobre el cono 5 b El aparato se pondrá en marcha cuando se presione la fruta sobre el ...

Page 10: ...em que se encontra impressa na base do aparelho Não submerja o motor de bloqueio 1 em água nem debaixo de água corrente Os Aparelhos eléctricos Braun reunem os standards apropriados de segu rança Reparações nos aparelhos eléctricos incluindo cabo de conexão só poderão ser efectuadas por Postos de Assistência técnica autorizados Reparações não qualificadas poderão causar acidentes ou prejuízos ao u...

Page 11: ... à disposição no seu país Nello studio del nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi qualità funzionalità e design Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni Attenzione L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fisica sensoria...

Page 12: ...otando la caraffa 3 per mezzo del misuratore di polpa 2 a 5 elevato contenuto di polpa di frutta 1 basso contenuto di polpa di frutta Avvolgicavo Esiste un comodo avvolgicavo 7 sotto al blocco motore 1 Si deve soltanto srotolare la lunghezza del cavo necessaria c Per fare ciò rimuovere la caraffa dal blocco motore Estrazione del succo Dopo aver montato l apparecchio e aver regolato il desiderato c...

Page 13: ...taat Dompel het motorhuis 1 niet onder in water en houdt deze niet onder stromend water De elektrische apparaten van Braun voldoen aan alle veiligheidsvoor schriften Reparaties aan elektrische apparaten inclusief vervanging van het snoer mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig service personeel Ondeskundig oneigenlijk reparatiewerk kan ongelukken veroor zaken of de gebruiker verwonden Beschr...

Page 14: ...ze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen Alle vore produkter udvikles så de opfylder de strengeste krav hvad angår kvalitet funktionalitet og design Vi håber De vil få stort udbytte af Deres nye Braun produkt Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem før apparatet tages i brug NB Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatt...

Page 15: ...ngsopbevaring Der er en praktisk ledningsopbevaring 7 under motordelen 1 Det er kun nødvendigt at løsne den mængde ledning der er brug for c For at løsne ledningen fjernes kanden fra motordelen Saftpresning Når apparatet er samlet og den ønskede mængde frugtkød er indstillet presses en halv citrusfrugt ned over keglen 5 b Når frugten presses ned starter motoren Når trykket på keglen lettes slukker...

Page 16: ...raun oppfyller gjeldende sikkerhetsstan darder Reparasjoner av elektriske apparater inkludert utskifting av led ning må bare utføres av godkjente servicesentre Feil reparasjoner utført av ukvalifisert personell kan føre til ulykker eller skade på brukeren Beskrivelse 1 Motorblokk 2 Fruktkjøttskala 3 Kanne 4 Sil 5 Kjegle 6 Oppbevaringsplass for ledning Maksimumskapasitet 350 ml Montering og demonte...

Page 17: ...dukt Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten Varning Den här produkten får endast användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfa renhet kunskap under övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet samt efter att ha fått instruktioner om hur produkten kan användas på ett säkert sätt Barn s...

Page 18: ...ött 1 lite fruktkött Sladdförvaring Det finns ett praktisk sladdförvaring 7 under motordelen 1 Du behöver bara släppa ut så mycket sladd som du behöver c Ta bort behållaren från motordelen innan du gör detta Pressa ut juice När du har monterat apparaten och ställt in önskad mängd fruktkött trycker du ner en halv citrusfrukt över presskonen 5 b När frukten pressas ner startar motorn När frukten tas...

Page 19: ...alla Braun sähkölaitteet täyttävät asiano maisten turvallisuussäädösten määräykset Vain valtuutettu huoltopiste saa tehdä sähkölaitteiden huoltotoimet kuten johdon vaihtamisen Puutteellinen valtuuttamaton huoltotyö voi aiheut taa onnettomuuksia tai vahingoittaa käyttäjää Kuvaus 1 Moottoriosa 2 Hedelmälihan määrän säätö 3 Kannu 4 Siivilä 5 Puristusyksikkö 6 Sähköjohdon säilytyspaikka Enimmäiskapasi...

Page 20: ...spe niajà najwy sze wymagania dotyczàce jakoÊci wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci Gratulujemy zakupu i yczymy zadowolenia z u ytkowania naszego wyrobu Przed uruchomieniem urzàdzenia dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi Uwaga To urzàdzenie jest przeznaczone do u ywania przez dzieci w wieku od lat 8 a tak e przez osoby o ograni czonych zdolnoÊciach fizycznych sensorycznych lub umys owych oraz osoby ...

Page 21: ...ià szu Przechowanie sznura sieciowego Pod blokiem silnika 1 znajduje si praktyczna szpula do nawijania sznura sieciowego 7 Odwinàç tylko tyle przewodu sieciowego ile potrzeba do pod àczenia do gniazdka rys c Aby to zrobiç zdejmij ziornik soku od bloku silnika Wyciskanie soku Po z o eniu wyciskacza równie po ustawieniu àdanej zawartoÊci mià szu wcisnàç po ówk cytrusa na sto ek do wyciskania 5 rys b...

Page 22: ...ní Braun splÀují pfiíslu né bezpeãnostní pfiedpisy Opravy elektrick ch pfiístrojÛ vãetnû v mûny síÈového pfiívodu smí pro vádût pouze autorizované servisní stfiedisko Nesprávné a nekvalifiko vané opravy mohou vest k po kození ãi poranûní uÏivatele ÚroveÀ hluku 72 dB A DÛleÏité Pfied prvním pouÏitím je nutné v echny ãásti pfiístroje a pfiíslu enství pfiicházející do styku potravinami dÛkladnû om t horkou vo...

Page 23: ...visního stfiediska Braun nebo na pfiíslu ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ Na e v robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu funkãnosÈ a design Îeláme Vám veºa pote enia pri práci s nov m prístrojom znaãky Braun Pred použitím tohto produktu si poriadne prečítajte všetky pokyny pre použitie Upozornenie Deti star ie ako 8 rokov a osoby so zníÏenou fyzickou pohyblivosÈou schopnosÈou v...

Page 24: ... poradí Nastaviteºn podiel duÏiny v Èave MnoÏstvo ovocnej duÏiny v Èave môÏete plynulo nastaviÈ otáãaním nádoby na Èavu v rozsahu vyznaãenej kály a 5 vysok obsah duÏiny 1 nízky obsah duÏiny UloÏenie sieÈového prívodu Na spodnom okraji základne 1 je praktick priestor na sieÈov prívod 7 Preto môÏete odvinúÈ len tak dlh kábel ak práve potrebujete c Pri odvíjaní vyberte nádobu na Èavu zo základne s mo...

Page 25: ...sség megfelel a készülé ken feltüntetett adatoknak Ne merítse a készülék motorblokkját 1 vízbe és ne tartsa azt folyó víz alá A Braun elektromos készülékei megfelelnek a vonatkozó biztonsági elŒírásoknak A készülék javítását ide értve a vezetéket is csak márkaszrvizeinkben végeztesse Szakszerıtlen hibás javítás életve szélyt jelenthet használójának Leírás 1 Motorblokk 2 Rostadagoló 3 LégyıjtŒ 4 Sz...

Page 26: ...zadovolje najviše standarde kvalitete funkcionalnosti i dizajna Nadamo se da ćete u potpunosti uživati u svom novom Braun uređaju Pažljivo pročitajte sve upute prije korištenja proizvoda Važno Uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja ako ih se nadgleda ili upućuje u bezbjednu uporabu uređ...

Page 27: ...emište za kabel Praktično spremište za kabel 7 smješteno je ispod bloka motora 1 Treba samo odmotati onoliko kabela koliko vam je potrebno c Da odmotate kabel morate ukloniti bokal sa bloka motora Cijeđenje soka Nakon što ste sastavili uređaj i podesili željenu količinu voćne pulpe pritisnite polovicu agruma na stožac 5 b Motor počinje da radi kada je voćka pritisnuta nadolje Kada se ukloni sa sto...

Page 28: ...nih pripomočkov vključno z zamenjavo kabla lahko izvajajo samo pooblaščeni servisni centri Zaradi neustreznih in nestro kovnih opravil lahko pride do nesreč in poškodb uporabnika Opis 1 Motorna enota 2 Dozirnik pulpe 3 Vrč 4 Cedilo 5 Stožec 6 Prostor za shranjevanje kabla Maksimalna kapaciteta 350 ml Sestavljanje in razstavljanje Stožec 5 pritisnite na cedilo 4 tako da se stožec zaskoči nato pa ce...

Page 29: ... eksiksiz okuyunuz Dikkat Bu aygıt 8 yaμ ve üzerindeki çocuklar tarafından kullanılabilir Hafif fiziksel ya da ruhsal engelli kiμiler veya deneyimi ve bilgisi olmayan kiμiler ise gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında e itim gördükten ve yanlıμ kullanımı durumunda oluμa bilecek zararlar hakkında bilgi sahibi olduktan sonra cihazı kullanabilirler Çocuklar cihazla oynamamalıdır Tem...

Page 30: ...dar c kablo ç karabilirsiniz Bunu yapabilmeniz için sürahiyi motor bölümünden ay r n z S kma Cihaz monte ettikten ve istenen meyva posas ayar yap ld ktan sonra yar ya kesilmiμ herhangi bir narenciyeyi koninin üzerine bast r n z 5 b Meyva bast r ld π anda motor çal μmaya baμlar Meyva koniden ç kart ld π zaman motor otomatik olarak durur Meyvay koninin üzerine bast rarak ya da kald rarak cihaz aç p ...

Page 31: ...snice Braun cores pund standardelor de siguranøå în vigoare Reparaøiile aparatelor electro casnice inclusiv înlocuirea cablului de alimentare trebuie realizate numai de cåtre personalul autorizat Lucrårile de reparaøie efectuate în mod defectuos sau de cåtre persoane neautorizate pot cauza accidente sau rånirea utili zatorului Descriere 1 Motor compact 2 Gradaøie pentru pulpå fruct 3 Recipient 4 S...

Page 32: ... pot fi modificate fără notificare prealabilă Nu eliminaţi produsul cu deşeurile menajere la sfârşitul duratei normale de funcţionare Eliminarea poate avea loc la Centrul de service Braun la punctele de colectare adecvate din ţara dvs Δ ÚÔ fiÓÙ Ì Â Ó È Î Ù ÛÎÂ ÛÌ Ó ÌÂ ÙÈ ËÏfiÙÂ ÚÂ ÚÔ È ÁÚ õ ÔÈfiÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÎfiÙËÙ Î È Û Â È ÛÌÔ Ï Ô ÌÂ Ó ÔÏ ÛÂÙÂ ÙË Ó Û Û ÛÎÂ Braun Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó È ß ÛÂÙÂ ÌÂ ÚÔÛÔ ÙÈ Ô ËÁ Â...

Page 33: ...ÈÎfiÙËÙ ÙÔ ÔÏÙÔ ÛÙÔ Ìfi Á Ú ÔÓÙ ÙËÓ Î Ó Ù ÛÙÈ È ß ıÌ ÛÂÈ ÙË ÎÏ Ì Î 2 a 5 ËÏ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÔÏÙÔ 1 ÌÈÎÚ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÔÏÙÔ Ôı ΠÛË Î Ïˆ Ô À Ú ÂÈ Ì Ú ÎÙÈÎ ı ÛË 7 Ôı ΠÛË Î Ïˆ Ô Î Ùˆ fi ÙÔ ÌÔÙ Ú 1 ΔÔ ÌfiÓÔ Ô ÂÙÂ Ó Î ÓÂÙÂ Â Ó È Ó ÍÂÙ Ï ÍÂÙ fiÛÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÂÈ ÂÛÙ c È Ó Á ÓÂÈ Ùfi ı Ú ÂÈ Ó ÂÙ ßÁ ÏÂÈ ÙËÓ Î Ó Ù fi ÙÔ ÌÔÙ Ú Í ÁˆÁ ÌÔ õÔ Û Ó ÚÌÔÏÔÁ ÛÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Î È Â ÈÏ ÍÂÙ ÙËÓ Â Èı ÌËÙ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÔÏÙÔ È ÛÙÂ Ó Â...

Page 34: ...дылы ы 350 мл растыру ж6не б лшектеу Конусты 5 стінен с згіш тор а 4 сырт етіп т скенше басы ыз содан кейін с згіш торды мыраны 3 стіне ойы ыз мыраны оз алт ыш б лікті 1 стіне ою шін т мендегілерді іске асыры ыз Жом ш кіліні 2 сол жа ында ы ме зер оз алт ыш б лікті ме зерлеріні біріні стінен орналастырылу а тиіс a Содан кейін мыра оз алт ыш б лікті стіне бекігенше оны са ат тіліні ба ытымен б ра ы...

Page 35: ...n è  ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂÏ ÎÂÍÚ ÓÔ Ë Ó ÌËÏ ÚÂÎ ÌÓ Ë ÔÓÎÌÓÒÚ Ô Ó ÚËÚ ÌÌÓ ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÇÌËÏ ÌËÂ Ñ ÌÌ È Ô Ë Ó ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÂÚ ÏË ÓÁ ÒÚ ÓÚ 8 ÎÂÚ Ë Îˈ ÏË Ò Ó ÌË ÂÌÌ ÏË ÙËÁË ÂÒÍËÏË ÒÂÌÒÓ Ì ÏË ËÎË ÛÏÒÚ ÂÌÌ ÏË ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË ËÎË Îˈ ÏË Ì ËÏ ËÏË ÓÒÚ ÚÓ ÌÓ Ó ÓÔ Ú Ë ÁÌ ÌËÈ ÚÓÎ ÍÓ ÂÒÎË ÓÌË Ì ıÓ flÚÒfl ÔÓ Ô ËÒÏÓÚ ÓÏ ËÎË ÔÓÎÛ ËÎË ÌÂÓ ıÓ ËÏ Â ËÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ ÂÁÓÔ ÒÌÓÏÛ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌË Ô Ë Ó Ë ÔÓÌËÏ Ú ÒÓÔ flÊÂÌÌ Â Ò Ô ...

Page 36: ...ÔÓ Ú ÒÓÍ ÒÌËÏËÚÂ ÍÛ ËÌ Ò ÏÓÚÓ ÌÓ Ó ÎÓÍ óËÒÚÍ ÇÒÂ ÍÎ ÈÚÂ Ô Ë Ó ËÁ ÓÁÂÚÍË ÔÂ Â Ï Ú ÂÏ ê Á Â ËÚÂ Ô Ë Ó Í Í ÓÔËÒ ÌÓ óËÒÚËÚÂ ÏÓÚÓ Ì È ÎÓÍ 1 ÚÓÎ ÍÓ ÏÓÍ ÓÈ Ú flÔÍÓÈ ÇÒÂ ÓÒÚ Î Ì Â ÒÚË ÒÓÍÓ ÊËÏ ÎÍË ÏÓÊÌÓ Ï Ú ÔÓÒÛ ÓÏÓÂ ÌÓÈ Ï ËÌÂ d ëÓ Â Ê ÌËÂ ÏÓÊÂÚ Ú ËÁÏÂÌÂÌÓ ÂÁ Û Â ÓÏÎÂÌËfl Дата изготовления Чтобы узнать дату выпуска посмотрите на пятизначный код продукта возле таблички с обозначением серии Первая цифра обозн...

Page 37: ... flÍÓÚ ÒÓÍÛ 3 äÛıÓÎ 4 î Î Ú 5 äÓÌÛÒ 6 å ҈ Îfl Á  ÌÌfl ÌÛ å ÍÒËÏ Î Ì Ï ÒÚÍ ÒÚ 350 ÏÎ ìÒÚ ÌÓ Í Ú ÓÁ Ë ÌÌfl ç ÚËÒÌ Ú Ì ÍÓÌÛÒ 5 Ù Î Ú 4 Ó ÚËı Ô ÔÓÍË ÍÓÌÛÒ Ì Á Í ÔËÚ Òfl ÔÓÚ Ï ÛÒÚ ÌÓ Ú Ù Î Ú Ì ÍÛıÎ 3 ÑÎfl ÚÓ Ó Ó Ì ÚË ÍÛıÓÎ Ì ÏÓÚÓ ÌËÈ ÎÓÍ 1 ËÍÓÌ ÈÚ ª Á ÁÌ ÂÌ ÌËÊ Â ã Ì fl Î Ó Û Í ÎË ÍÓÌÚ ÓÎ Í Î ÍÓÒÚ Ï flÍÓÚ 2 Ï π ÛÚË ÓÁÚ Ó Ì Ì Ó Ì π Á ÒÚ ÎÓÍ Ì ÏÓÚÓ ÌÓÏÛ ÎÓˆ èÓÚ Ï ÔÓ Â Ì Ú ÍÛıÓÎ Á Ó ËÌÌËÍÓ Ó ÒÚ ÎÍÓ Ó ÚËı Ô Ô...

Page 38: ... ÔÓ π ËÏÓ Ï íÂıÌ ÌÓ Ó Â Î ÏÂÌÚÛ Ó ÏÂÊÂÌÌfl ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl ÂflÍËı Ì ÂÁÔ ÌËı Â Ó ËÌ ÂÎÂÍÚ Ë ÌÓÏÛ Ú ÂÎÂÍÚ ÓÌÌÓÏÛ Ó Î Ì ÌÌ Гаряча лінія 0 800 503 507 дзвінки зі стаціонарних телефонів безкоштовні 5722610034_CJ3000_S4 42 indd 38 5722610034_CJ3000_S4 42 indd 38 22 01 14 08 50 22 01 14 08 50 ...

Page 39: ...39 5722610034_CJ3000_S4 42 indd 39 5722610034_CJ3000_S4 42 indd 39 22 01 14 08 50 22 01 14 08 50 ...

Page 40: ...40 5722610034_CJ3000_S4 42 indd 40 5722610034_CJ3000_S4 42 indd 40 22 01 14 08 50 22 01 14 08 50 ...

Page 41: ...5722610034_CJ3000_S4 42 indd 41 5722610034_CJ3000_S4 42 indd 41 22 01 14 08 50 22 01 14 08 50 ...

Page 42: ...5722610034_CJ3000_S4 42 indd 42 5722610034_CJ3000_S4 42 indd 42 22 01 14 08 50 22 01 14 08 50 ...

Reviews: