Jata hogar OPC4 Instructions Of Use Download Page 7

Mod. OPC4 - OPC6 - OPC8 - OPC10

6

7

Após algum tempo, dependendo da quantidade de alimentos e líquido colocados na panela, 
começará a sair vapor pela válvula reguladora de pressão (1).

• Os tempos de cozedura começam a contar a partir desse momento.

Reduza a temperatura até que o vapor saia moderadamente pela válvula (1). 

Pressão de 

trabalho 60Kpa. 

Durante este

 

processo, o excesso de vapor pode condensar produzindo 

gotas sobre a superfície da tampa. Se não reduzir a temperatura, a pressão continuará a 
subir e o vapor poderá sair em grande

 

quantidade pela válvula de segurança (2). Reduza a 

temperatura. 

ABRIR A PANELA

Lembre-se que não deve tentar abrir a panela até que não saia toda a pressão do seu interior.

• Para a abrir é necessário eliminar a pressão interior de uma destas três formas:
1. 

Retire-a do lume e deixe-a arrefecer. Ao usar este método a pressão baixa lentamente e os

alimentos continuam a ser cozinhados.

2. 

Levante, ligeiramente, a válvula reguladora de pressão (1). Espere até que saia todo o vapor

pela mesma.

ATENÇÃO: Ao efectuar esta operação o vapor flui de forma considerável pela válvula. Não

coloque a mão ou a cara por cima dela. 

Coloque a panela por baixo da torneira e deixe a água cair sobre a tampa (Fig. B).

Rode o botão de abertura-fecho (3) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para
remover a tampa (Fig. C). No caso de a tampa não se abrir puxe para cima a válvula reguladora
de pressão (1).

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Pode lavar a panela com água e um detergente para louça. A panela pode ser lavada na

máquina de lavar louça. No entanto, não deve utilizar a máquina de lavar louça para a tampa

e a junta de borracha.

Para remover a junta de borracha utilizar uma agulha, ou objeto semelhante, introduzindo-o
pelos orifícios que se encontram na tampa que está por baixo da barra de fixação.

Remova toda a sujidade ou possíveis restos de alimentos que possam aparecer na válvula
(1). Para isso, retire-a puxando-a para cima e coloque-a sob um forte jacto de água, por baixo
da torneira. Se necessário, introduza uma agulha para eliminar restos de sujidade. Faça o
mesmo com o eixo da válvula situado na tampa. Seguidamente, coloque a válvula novamente

na sua posição original.

Em qualquer caso, remova os restos de alimentos que possam ter ficado agarrados, tanto na
válvula reguladora de pressão (1) como no seu eixo, bem como na válvula de segurança (2).

O calcário da água pode provocar pequenas manchas brancas no fundo do recipiente que se
podem eliminar facilmente com um pouco de vinagre. Seguidamente, enxagúe muito bem a

panela.

Após a lavagem da panela, para a guardar, coloque a tampa para cima com o objectivo de que
a junta de borracha e o resto dos componentes possam ficar completamente secos.

IM_OPCX_2021.indd   7

IM_OPCX_2021.indd   7

8/7/21   11:59

8/7/21   11:59

Summary of Contents for OPC4

Page 1: ...USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG OLLA A PRESI N EXPR S PANELA DE PRESS O EXPR S PRESSURE COOKER EXPR S COCOTTE PRESSION EXPR S PENTOLA A PRESSIONE EXPR S SCHNELLKOCHTOPF EXPR S OPC4 OPC...

Page 2: ...Couvercle 7 Joint COMPONENTI PRINCIPALI 1 Valvola regolatrice della pressione 2 Valvola di sicurezza 3 Manopola di apertura chiusura 4 Sbarra di ancoraggio 5 Agganci della barra di ancoraggio 6 Coper...

Page 3: ...s colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros pr...

Page 4: ...r a quemarse No utilice la olla en un horno convencional ni en el microondas No la utilice para otro fin que no sea para el que ha sido dise ado No manipule en ning n caso los elementos de seguridad s...

Page 5: ...r la tapa Fig C En caso de que la tapa no se abra tire hacia arriba de la v lvula reguladora de presi n 1 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Puede limpiar la olla con agua y un detergente apto para vajillas La...

Page 6: ...rno convencional nem no micro ondas N o a utilize para outro fim que n o seja para o qual foi concebido Nunca manuseie os elementos de seguran a salvo as indica es dadas para a sua limpeza e manuten o...

Page 7: ...s do rel gio para remover a tampa Fig C No caso de a tampa n o se abrir puxe para cima a v lvula reguladora de press o 1 LIMPEZA E MANUTEN O Pode lavar a panela com gua e um detergente para lou a A pa...

Page 8: ...signed for Never manipulate the security elements excepted the given indications for its maintenance and cleaning Before each use check the valves are not obstructed and the sealing ring is properly p...

Page 9: ...and neither your face in front of this valve MAINTENANCE AND CLEANING washed in the dishwasher placed on the lid under the bar anchor it out by pulling it upwards and place it under the tap If necessa...

Page 10: ...u es et que le joint soit correctement plac Assurez vous que la cocotte minute est correctement ferm e avant de la chauffer N essayez pas d ouvrir la cocotte en la for ant Ouvrez la seulement quand vo...

Page 11: ...our la vaisselle La marmite peut se nettoyer dans le lave vaisselle Par contre vous ne devez pas utiliser le lave vaisselle pour le couvercle et le joint en gomme Pour enlever l anneau de silicone uti...

Page 12: ...non siano ostruite e che il giunto sia collocato correttamente Assicurarsi che sia chiusa correttamente prima di scaldarla Non cercare di forzare la pentola per aprirla Aprirla solo quando si complet...

Page 13: ...gente adatto per piatti Si pu pulire la pentola nella lavastoviglie Tuttavia non bisogner utilizzare la lavastoviglie per il coperchio e il giunto di gomma Per togliere l anello di silicone utilizzi u...

Page 14: ...ur f r den bestimmungsgem en Verwendungszweck eingesetzt werden Die Sicherheitselemente d rfen nicht manipuliert werden Zur Wartung und Reinigung dieser Elemente sind die jeweiligen Anweisungen streng...

Page 15: ...ffnen Schlie en 3 entgegen den Uhrzeigersinn um den Deckel Abb C zu entfernen Falls sich der Deckel nicht ffnen l sst ziehen Sie das Druckregelventil 1 nach oben WARTUNG UND REINIGUNG Der Schnellkoch...

Page 16: ...you are going to cook The times are taken from the moment that the steam starts to go out by the valve 1 ALIMENTOS ALIMENTOS FOOD Tiempo de cocinado minutos Tempos de cozedura minutos Cooking time min...

Page 17: ...Mod OPC4 OPC6 OPC8 OPC10 17 IM_OPCX_2021 indd 17 8 7 21 11 59 202302...

Page 18: ...Mod OPC4 OPC6 OPC8 OPC10 1 NOTAS IM_OPCX_2021 indd 19 IM_OPCX_2021 indd 19 8 7 21 11 59 8 7 21 11 59 8...

Page 19: ...Mod OPC4 OPC6 OPC8 OPC10 19 NOTAS IM_OPCX_2021 indd 19 IM_OPCX_2021 indd 19 8 7 21 11 59 8 7 21 11 59...

Page 20: ...alle D s n 31500 Tudela Navarra SPAIN Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 www jata es IM_OPCX_2021 indd 20 IM_OPCX_2021 indd 20...

Reviews: