background image

13

JUNIOR

E

CÓMO AJUSTAR EL REPOSAPIÉS

Presione los dispositivos de bloqueo de los dos lados para mover el reposapiés hacia abajo. 

Véase imagen 10.

EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR EL ARNÉS DE SEGURIDAD

1. Gire las hebillas del extremo de la correa para los hombros y páselas a través de los orificios 

de la tela del asiento y de los orificios del respaldo.

2. Gire las hebillas del extremo de la correa para la cintura y páselas a través de los orificios de 

la tela del asiento y de los orificios del respaldo.

3. Pase la hebilla de la entrepierna a través de los orificios de la tela del asiento y de los orificios 

del respaldo.

4. Al volver a colocar la correa para los hombros, elija los orificios de la tela apropiados para el 

tamaño del niño. Gire la hebilla y pásela a través de los orificios de la tela del asiento y de los 

orificios del respaldo.

AJUSTE LOS CINTURONES A LOS NIÑOS SIEMPRE QUE USE EL COCHECITO

Los dos puntos de fijación laterales de los asientos pueden ser utilizados para la fijación de un

arnés suplementario. Su cochecito está homologado para bebés recién nacidos. Para adaptar

los cinturones a su bebé (cuando sea menor de 6 meses) pase las cintas de hombros por los

ojales inferiores. A partir de los 6 meses de edad puede pasar los cinturones por los ojales que

sean más cómodos para el niño.

CÓMO PLEGAR LA SILLA DE PASEO

TENGA EN CUENTA - Compruebe lo siguiente antes de plegar la silla de paseo:

• El respaldo está en la posición más baja.

• La capota está plegada.

• El freno está activado.

• Se han retirado todos los accesorios.

Mueva el dispositivo deslizante de bloqueo (A) hacia la derecha, presione el botón (B) y doble 

el manillar (C) hacia delante. 

Véase imagen 12a. 

Empuje el manillar hacia abajo hasta que la silla esté totalmente plegada.

Véase imagen 12b.

Enganche el seguro de plegado. 

Véase imagen 12c.

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

- Este artículo dispone de garantía contra defectos de fabricación según lo estipulado en las 

Directivas y/o Normativas legales vigentes sobre garantías de bienes de consumo aplicables a la

Unión Europea y propias del país de comercialización.

- Es imprescindible presentar la factura o tique de compra para poder tramitar la garantía a 

través del vendedor del artículo o, en su defecto, a través del fabricante.

- La garantía excluye anomalías o averías producidas por un uso inadecuado, por incumplimiento 

de las normas de seguridad e instrucciones de uso y mantenimiento proporcionadas, o a causa

del desgaste por uso y manejo normal periódico del artículo.

- La etiqueta que contiene el número de serie de su modelo no debe ser arrancada bajo ningún 

concepto ya que contiene información relevante para la garantía.

10

11

12

Summary of Contents for nurse Junior

Page 1: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRU ES JUNIOR VIDEO DEMO...

Page 2: ...ice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por NURSE Este cochecito s lo puede ser usado por un ni o La masa m xima permitida de la cestilla portaobjetos nunca puede superar lo indicado en la ce...

Page 3: ...SE This pushchair may only be used by one child at the same time The maximum load carried in the basket must never exceed the limit indicated on the basket 4 kg Take care when going down escalators as...

Page 4: ...rollers N utilisez jamais des accessoires non approuv s par NURSE Cette poussette peut uniquement tre utilis e par un seul enfant la fois Lecontenudupanierporte objetsnedoitjamaisd passerlepoidsmaxim...

Page 5: ...e n o tenham sido aprovados pela NURSE Este carrinho s pode ser utilizado por uma crian a A massa m xima permitida da cesta porta objetos nunca pode superar o indicado na mesma 4 kg Cuidado ao descer...

Page 6: ...alla volta Il peso massimo consentito per il cestino portaoggetti non pu mai superare quello indicato sul cestino stesso 4 kg Fare attenzione se si scendono scale mobili dato che potrebbe sbloccarsi l...

Page 7: ...7 JUNIOR...

Page 8: ...i A Chasis B Barra de protecci n C Rueda delantera x 2 D Rueda trasera x 2 E Reposapi s A Chassi B Barra de prote o C Roda dianteira x 2 D Roda traseira x 2 E Apoio para os p s A Ch ssis B Arceau de s...

Page 9: ...9 JUNIOR 2 1 4 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4b FIG 4a FIG 1...

Page 10: ...10 JUNIOR 10 5 6 8 7 9 FIG 6 FIG 8 FIG 9 FIG 7 FIG 5...

Page 11: ...11 JUNIOR 10 11 12 FIG 12b 1 2 FIG 12c FIG 12a 3 4...

Page 12: ...s salientes encajen en cada lado V anse im genes 4a y 4b C MO COLOCAR EL REPOSAPI S Presione el reposapi s hasta que encaje en la barra correspondiente V ase imagen 5 FRENOS Para activar el freno pres...

Page 13: ...edad puede pasar los cinturones por los ojales que sean m s c modos para el ni o C MO PLEGAR LA SILLA DE PASEO TENGA EN CUENTA Compruebe lo siguiente antes de plegar la silla de paseo El respaldo est...

Page 14: ...ear wheel into the rear leg tube until the spring loaded pin engages for each side See Fig 4a 4b FIX THE FOOT REST Push the footrest fix the tube See Fig 5 BRAKES To engage the brake press down firmly...

Page 15: ...child TO FOLD THE STROLLER NOTE Check the following before folding the stroller Backrest is in its lowest position Canopy is retracted Brake has been engaged All accessories have been removed Move the...

Page 16: ...lles s embo tent de chaque c t Cf images 4a et 4b COMMENT INSTALLER LE REPOSE PIEDS Appuyez sur le repose pieds jusqu ce qu il s embo te dans l axe correspondant Cf image 5 FREINS Pour enclencher le f...

Page 17: ...ortables pour l enfant COMMENT PLIER LA POUSSETTE ATTENTION V rifiez les points suivants avant de plier la poussette Le dossier doit tre sur la position la plus basse La capote doit tre repli e Le fre...

Page 18: ...as sali ncias se encaixem em cada lado Ver imagens 4a e 4b COMO COLOCAR O APOIO PARA OS P S Pressione o apoio para os p s at encaixar na barra correspondente Ver imagem 5 TRAV ES Para ativar o trav o...

Page 19: ...ode passar os cintos pelos olhais que sejam mais c modos para a crian a COMO DOBRAR A CADEIRA DE PASSEIO TENHA EM CONTA Verifique o seguinte antes de dobrar a cadeira de passeio O encosto est na posi...

Page 20: ...si inseriscono in ciascun lato Vedi figure 4a e 4b COME INSTALLARE IL POGGIAPIEDI Premi il poggiapiedi finch non si inserisce nella barra corrispondente Vedi figura 5 FRENI Per attivare il freno premi...

Page 21: ...passare le cinture attraverso gli occhielli pi comodi per il bambino COME CHIUDERE IL PASSEGGINO RICORDA Verifica quanto segue prima di chiudere il passeggino Lo schienale deve trovarsi nella posizion...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...JUNIOR IM 2251 01 Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN JAN S A NIF ES A08234999 info groupjane com www babybecool es...

Reviews: