background image

IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE 

PARA FUTURAS CONSULTAS

26

27

Instruções para a colocação da mochila (Ver figura 3): 

No  adulto:  Introduzir  a  cabeça  entre  as  correias  de  fixação  de  forma  que  as 

correias  fiquem  apoiadas  corretamente  sobre  os  ombros  e  o  cruzamento  de 

segurança lombar nas costas. Fig. 3.1 e 3.2.

Ajustar  na  altura  as  correias  dorsais  puxando  pelas  mesmas  até  à  medida 

adequada. Fig. 3.2. Por último, ajustar a correia lombar ajustando a mesma à sua 

cintura com o seu cinturão de velcro, para a medida necessária até que fique bem 

ajustada. Fechar com o fecho de segurança de clipe de fivela. Fig 3.3

Com o bebé:  

Colocação do bebé orientado para si:

Já  pode  colocar  o  seu  bebé  dentro  da  Mochila  Porta-bebés.  Abra  a  mochila 

expandindo as cintas de ajuste para o poder introduzir comodamente. Ver figura 

3.4. Com o bebé bem seguro ao seu peito, introduza as pernas vigiando que estas 

assumem corretamente pelos respetivos orifícios previstos para o efeito e abotoe 

a cinta de ajuste de pernas (este botão sempre deve estar fechado quando o peso 

do bebé estiver compreendido 3.5 e 4.5 kg.) Fig. 3.7. Segure bem o bebé contra si 

até  ter  fechado  a  mochila  corretamente.  Assegure-se  que  a  criança  está  bem 

sentada sobre o assento e comprove se os seus braços saem pelos orifícios laterais. 

Segurando com uma mão a nuca do bebé, ajuste as correias para proteção da 

nuca (Fig. 3.8). Finalmente, feche os clipes dianteiros de fixação. Fig. 3.9. Ouvirá 

um clique de confirmação de fecho. Para que a altura seja a correta e o bebé se 

sinta cómodo o seu queixo deve tocar na parte superior da cabeça do seu bebé.

Versatilidade da mochila

Posição 1. (Ver figura 1 posição 1): Dos 0 aos 5 meses: Para poder evitar problemas no 

desenvolvimento da anca, conhecidos como luxação ou displasia da anca, recomenda-

mos que o separador interior da mochila seja fixado na parte frontal da mesma, para 

que obrigue a criança a estar com as pernas mais abertas e assim evitar deslocamentos 

para fora da cabeça do fémur nos seus primeiros meses. Isto protegerá o bebé de 

possíveis más formações e favorecerá a correta maturação e ajuste da anca e do fémur.

Posição 2. (Ver figura 1 posição 2): A partir dos 5 meses: Geralmente o separador 

interior da mochila pode ser fixado na parte traseira da mesma, porque a anca do 

bebé tem já maturação suficiente. As pernas do bebé já poderão estar mais juntas, sem 

expor o bebé a nenhum perigo de má formação da anca.

A mochila Kangaroo permitirá levar o seu filho em três posições desde o seu nascimento até que atinja os 15 quilos, fomentando assim o vínculo 

afetivo mãe-filho. 

Mochila porta-bebés pensada até ao último detalhe:

1 - O seu desenho traz comodidade ao adulto distribuindo o peso, graças ao seu cinto dorsal, evitando concentrar todo o peso nas costas como 

aconteceria com uma mochila convencional.

2 - Possui um suporte para a nuca do bebé totalmente ajustável. Este suporte protegerá o bebé enquanto o adulto caminha. Recordemos que o bebé 

nos seus primeiros meses não tem controlo cefálico. Além disso, este suporte pode dobrar-se para a posição do bebé colocado no sentido da marcha 

e assim favorecer a visibilidade do seu filho.

3 - Graças à posição de abertura de pernas para o bebé (postura de rã), evita os problemas no desenvolvimento e maturação da anca (luxação 

congénita da anca).

4 - Graças à sua abertura total, será muito fácil retirar o bebé para o mudar de posição em qualquer momento.

Posição pernas do bebé seguras à cadeira do adulto.

2

 Posição pernas do bebé arqueadas na vertical

Descrição dos seus componentes (Ver figura 2)

Correias de ombros. Largas para maior comodidade 

e estabilidade (7 cm.), distribuem o peso uniformemente

Encosto de cabeça ajustável. Dobrado quando a criança vai 

na posição da marcha

Interior transpirável apto para qualquer estação do ano

Tecido acolchoado para manter as costas do bebé bem seguras

Apoio lombar que proporciona comodidade, estabilidade e 

segurança: 1º Velcro ajustável e 2º Fivela de segurança

Clipes de soltura rápida

Arnês de fixação dorsal

Separador interior para as 2 posições de pernas do bebé

1.1                  1.2

FIGURA 1

FIGURA 3

MANUAL DO UTILIZADOR

Colocação do bebé orientado para fora (no sentido da marcha):

Quando  o  seu  bebé  possa  segurar  completamente  a  sua  própria  cabeça,  é 

chegado o momento de explorar! A posição no sentido da marcha permite ao 

bebé descobrir o melhor dos dois mundos, ao estar sustentado por si e poder 

admirar as coisas que sucedem ao seu redor. Com a mochila já colocada no 

adulto,  abra  a  mesma  expandindo  as  cintas  de  ajuste  (fig.  3.4).  Afrouxe  as 

correias do suporte da nuca até que este fique perfeitamente esticado, dobre 

e feche o suporte da nuca com o botão de clipe. (fig. 3.10) Coloque o separador 

mais adequado segundo a idade do bebé. (Consulte o ponto de Versatilidade 

da Mochila deste manual). Pegue no seu bebé e sente-se. Com as costas do 

bebé  repousadas  no  seu  peito,  deslize  cuidadosamente  o  bebé  dentro  da 

mochila porta-bebés para que o seu rosto fique voltado para fora.

(fig.  3.11).  Para  segurança  do  bebé  solicite  ajuda  a  outra  pessoa  se  for 

necessário.  Assegure-se  de  que  cada  uma  das  pernas  do  bebé  passa  pela 

abertura  da  perna  correspondente.  Abotoe  a  cinta  de  ajuste  de  pernas  se 

necessário (fig. 3.7). Finalmente, ajuste e feche os botões dianteiros de fixação 

(fig. 3.9). O bebé não deve inclinar-se para a frente.

(Aviso: Assegure-se que a criança está bem sentada sobre o assento e comprove 

se os seus braços saem pelos orifícios laterais. Ver de novo a fig. 3.7.

A

B

C

D

E

F

G

H

PT

PT

FIGURA 2

B

D

H

A

G

F

C

E

7

9

4

2

5

1

6

8

3

PRESS

10

11

Summary of Contents for KIDS ZONE Kangaroo

Page 1: ...IM 1874 02 Apertura total Top opening MOCHILA ERGON MICA 3 POSICIONES 3 POSITIONS KANGAROO Posici n obertura piernas Ergon mica Opening legs position Ergonomic design...

Page 2: ...abweisend 80482 T24 HOLI SACO NEST baby carrier mama bag 80182 T34 JET BLACK BOLSO CAMBIADOR 80182 T31 SAILOR BOLSO CAMBIADOR 80492 S58 STAR SACO MOOM 80182 S53 RED BOLSO CAMBIADOR 60246 S45 SOIL MOCH...

Page 3: ...5 POSICI N POSITION 1 Solapa hacia el vientre del cuidador Flap towards to caregiver belly POSICI N POSITION 2 Solapa en contra del vientre del cuidador Flap against caregiver belly 1 Posici n piernas...

Page 4: ...r problemas en el desarrollo de la cadera conocidos como luxaci n o displasia de cadera recomendamos que el separador interior de la mochila se fije en la parte frontal de la misma a modo que obligue...

Page 5: ...a cuidado cuando se doble o se incline hacia delante o hacia los lados ADVERTENCIA Esta mochila no es adecuada para su uso durante actividades deportivas Deber a tener cuidado cuando se ponga o se qui...

Page 6: ...ciclo para prendas delicadas S quela colgando nicamente No utilice lej a ni suavizante No use la secadora de ropa No la planche Composici n Armaz n 100 Poliester Forro 100 Poliester Cinchas 100 Polipr...

Page 7: ...s arms come out through the side holes See fig 3 7 again How to switch from one position to another To switch from one position to another take the child out of the carrier by first releasing the ches...

Page 8: ...e walking Check that all the buckles clips straps and fasteners are properly closed before each use 2 Always check that no parts of the baby carrier or any clothes are obstructing the baby s nose and...

Page 9: ...to Vedi figura 3 Per l adulto introdurre la testa tra le cinghie di trattenuta in modo che gli spallacci siano appoggiati correttamente sulle spalle e l incrocio di sicurezza lombare si trovi sulla sc...

Page 10: ...lare i punti pi importanti per la sicurezza del bambino Appoggio cervicale o zona del viso a seconda della posizione Assicurarsi che il viso del bambino non sia troppo attaccato al corpo dell adulto o...

Page 11: ...sto zainetto portabeb disegnato per essere utilizzato da persone adulte mentre camminano Verificare che tutte le fibbie passanti cinghie e regolazioni siano ben fissate prima di ciascun uso 2 Verifica...

Page 12: ...t s lat raux Voir de nouveau fig 3 7 Comment passer d une position une autre Pour passer d une position une autre sortez l enfant en lib rant d abord les sangles de fixation de la poitrine en appuyan...

Page 13: ...tement et si l enfant peut respirer facilement 3 Le b b doit tre tourn vers le porteur jusqu ce qu il puisse tenir sa t te tout seul 4 Bien tenir le b b jusqu ce que toutes les attaches et les fermet...

Page 14: ...adulto distribuindo o peso gra as ao seu cinto dorsal evitando concentrar todo o peso nas costas como aconteceria com uma mochila convencional 2 Possui um suporte para a nuca do beb totalmente ajust...

Page 15: ...nha cuidado quando a crian a se incline para diante ou para os lados ADVERT NCIA Esta mochila n o adequada para usar durante atividades desportivas Deve ter cuidado quando colocar ou retirar a mochila...

Page 16: ...spira com facilidade Se usar o porta beb s durante o per odo de lacta o materna afaste sempre o rosto do beb da mama despois do lactante ter terminado de mamar 10 Se a crian a pesar entre 3 5 e 4 5 Kg...

Reviews: