background image

16

17

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI ET 

LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

PRÉCAUTIONS

Cet article a été pensé pour la stimulation sensorielle de l’enfant. Il ne doit pas s’en servir comme jouet 

1- DESCRIPTION DE VOTRE PROJECTEUR GLOW 

2- INDICATIONS DE MONTAGE

FR

Glow, le nouveau projecteur de lumières et de mélodies a été conçu pour contribuer au développement 

cognitif de votre enfant du point de vue sensoriel (capacité auditive et visuelle) et pour favoriser ses ha-

bitudes de sommeil.

• Le projecteur est doté de la « technologie silencieuse » qui permet d’éviter tout bruit d’engrenage pro-

venant du mouvement de rotation de l’appareil.

• Son accessoire doté d’une base est muni d’une pince qui permet de fixer le projecteur sur les mini-ber-

ceaux, lits de cododo, parcs, lits pliants ou couffins. Le projecteur peut être également posé sur des tables 

et autres surfaces plates. De cette manière, vous pourrez continuer à utiliser votre projecteur d’étoiles à 

votre guise pour amuser ou détendre votre enfant même si vous n’utilisez plus le berceau. Vous pourrez 

ainsi prolonger la durée d’utilisation du produit. (Cf. informations des deux modes d’utilisation page 3) 

• La fixation rapide et facile du projecteur permet de l’installer immédiatement en assemblant la pince et 

le projecteur par un simple clic puis en le fixant sur la barre latérale du mini-berceau, lit de cododo, etc. 

• Contrairement aux autres projecteurs du marché, le projecteur Glow est doté d’une technologie qui 

permet  d’obtenir  une  galaxie  fascinante  et  paisible  remplie  d’étoiles  de  différentes  couleurs,  fixe  ou 

dynamique, une projection de plus de 150 étoiles au plafond pour créer une ambiance calme et harmo-

nieuse qui enchantera votre bébé. 

• Ses différentes mélodies permettront de distraire votre enfant. Il  y a trois mélodies au choix et le bruit 

des vagues pour une détente totale. Le détecteur de pleurs du projecteur sera très utile pour les parents 

la nuit car il allumera une petite veilleuse qui leur offrira une intensité de lumière suffisante pour s’occu-

per de leur enfant ou le faire patienter jusqu’à ce qu’ils arrivent. 

Cette lumière douce accompagnera également votre enfant jusqu’à ce qu’il se rendorme. 

• Avec « auto-off intelligent ». Cet appareil est programmé pour s’éteindre automatiquement au bout 

de 30 minutes, selon l’option choisie.

de la même dimension. Emboîtez la pince et tournez jusqu’à ce que vous entendiez un clic d’enclenche-

ment. Réglez l’ouverture de la pince au moyen de la molette pour trouver la position idéale et sûre et 

fixez-la sur la partie latérale de votre mini-berceau/lit de cododo, etc. Serrez fermement la pince en tour-

nant la molette de réglage dans le sens contraire. Vérifiez si le projecteur est bien fixé et ne bouge plus.

Une vis est également fournie pour assurer l’assemblage des deux parties (projecteur et pince) et appor-

ter une double sécurité avec ce mode de fixation aux mini-berceaux (cf. dessin page 2).

Note d’information de sécurité : cette vis est proposée en option pour obtenir une double sécurité et éviter que 

l’enfant puisse enlever le projecteur. La fixation du projecteur sans la vis offre également une excellente sécurité 

et elle a réussi les tests de sécurité de la norme EN-71.

 

OPTION 2- Si vous souhaitez utiliser le projecteur sur une table ou le poser par terre dans la chambre de 

votre bébé, il n’est pas nécessaire d’emboîter la base de la pince sur le projecteur. Le cas échéant, retirez 

la pince du projecteur en la faisant tourner.

RAPPEL IMPORTANT

Le montage doit être réalisé par un adulte. 

MISE EN GARDE

Le non-respect des instructions peut provoquer des dommages de l’appareil ou des blessures pour l’usager.

(Veuillez consulter les pages 2 et 3 pour ces instructions) :

OPTION 1- Fixation sur les mini-berceaux, lits de cododo, parcs, couffins.  

Prenez le projecteur dans une main et la pince dans l’autre. Celle-ci est munie de deux “tenons d’assem-

blage” dans la partie supérieure. La base de votre projecteur doit être munie également de deux orifices 

Bouton gauche jaune. Fonction projecteur 

   • Appuyez une fois : pour la projection statique  d’étoiles de différentes couleurs 

   • Appuyez deux fois : pour la projection d’étoiles de différentes couleurs avec un léger mouvement des étoiles.

   • Appuyez trois fois : vei projection d’étoiles de différentes couleurs avec un léger mouvement des étoiles.  

   • Appuyez quatre fois : le projecteur d’étoiles s’éteint et seule la veilleuse s’allume.

   • Si vous appuyez pendant quelques secondes : toutes les lumières s’éteignent.  

Au bout de 30 minutes, les lumières s’éteindront automatiquement grâce au temporisateur quelle que soit le 

mode de fonctionnement choisi.

Bouton son. Fonction volume 

Le projecteur est réglé par défaut sur un volume bas.

   • Appuyez une fois : volume moyen. 

   • Appuyez deux fois : volume élevé. 

   • Appuyez trois fois : pour revenir sur le volume bas.

Bouton Sélecteur de chansons 

   • Appuyez une fois : « Swan Lake » première partie.

   • Appuyez deux fois : « Swan Lake » deuxième partie. 

   • Appuyez trois fois : « Twinkle little Star ». 

   • Appuyez quatre fois : « Bruit naturel de vagues ». 

   • Si vous appuyez pendant quelques secondes : la musique s’éteint.

Au bout de 30 minutes, la chanson s’arrêtera automatiquement avec le temporisateur quel que soit le mode de 

fonctionnement choisi.  

3- FONCTIONNEMENT DU PROJECTEUR

Pour activer les fonctions du projecteur et 

choisir  l’option  souhaitée  pour  chaque  oc-

casion,  veuillez  suivre  les  instructions  de 

fonctionnement suivantes :

MENU OU COMMANDES

MICROPHONE

Summary of Contents for GLOW

Page 1: ...ianto Projecteur d toiles musical avec d tecteur de pleurs Projetor musical de estrelas com sensor choro Sternen Musikprojektor mit Schreisensor INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS ISTRUZIONI NOTICE D E...

Page 2: ...NE DE TORNILLO DE DOBLE SEGURIDAD PARA FIJAR PINZA IT ALSO HAS A SCREW FOR EXTRA SAFETY WHEN FASTENING THE CLIP DISPONE ANCHE DI UNA VITE A DOPPIA SICURA PER FISSARE LA PINZA IL DISPOSE GALEMENT D UNE...

Page 3: ...a aportar doble seguridad en esta versi n de fijaci n a minicunas Ver dibujo de la p gina 2 Nota Informativa de Seguridad Este tornillo se ofrece de manera opcional para tener una doble seguridad al e...

Page 4: ...con la administraci n local o el vendedor a quien compr el producto Este producto cumple con las normas internacionales de seguridad de juguetes EN 71 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 7 SERVICIO POSTVENTA...

Page 5: ...can make sure the two parts projector and clip are securely fastened together for extra safety when using the version attached to mini cots See diagram on page 2 Safety Note This screwdriver is provi...

Page 6: ...bought the product This product complies with the EN 71 international toy safety standard 6 SAFETY WARNINGS 7 AFTER SALES SERVICE 5 CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PROJECTOR Do not clean this product...

Page 7: ...ella confezione presente una vite per mantenere ulteriormente uniti i due blocchi proiettore e pinza e offrire una doppia sicurezza nella versione per il fissaggio alle miniculle Vedi disegno pag 2 No...

Page 8: ...a esistenti mettersi in contatto con l amministrazione locale o con il rivenditore del prodotto Questo prodotto rispetta la normativa internazionale in materia di sicurezza dei giocattoli EN 71 6 AVVE...

Page 9: ...fermement la pince en tour nant la molette de r glage dans le sens contraire V rifiez si le projecteur est bien fix et ne bouge plus Une vis est galement fournie pour assurer l assemblage des deux par...

Page 10: ...illez contacter les autorit s locales ou le point de vente Ce produit est conforme aux normes internationales de s curit des jouets EN 71 6 MISES EN GARDE 7 SERVICE APR S VENTE 5 NETTOYAGE ET ENTRETIE...

Page 11: ...alance Al m disso no pack encontrar um parafuso para manter os dois blocos unidos projetor e pin a de maneira adicional para proporcionar dupla seguran a nesta vers o de fixa o a mini ber os ver desen...

Page 12: ...ministra o local ou com o vendedor a quem comprou o produto Este produto cumpre as normas internacionais de seguran a de brinquedos EN 71 6 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A 7 SERVI O P S VENDA 5 LIMPEZA E CO...

Page 13: ...zus tzlich zusammenzuhalten Projektor und Klemme um bei dieser Version der Befestigung an Mini Wiegen doppelte Sicherheit zu geben siehe Abbildung auf Seite 2 Sicherheitsinformationsschreiben Diese S...

Page 14: ...ion kann manuell oder automatisch acht Stunden nach ihrer Aktivie rung deaktiviert werden SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie weder diesen Artikel noch seine Bestandteile der Sonnenstrahlung feuchter warme...

Page 15: ...JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info jane es www jane es...

Reviews: