background image

17

DE - Einsatz des Reglers 

Anschluss an Empfänger, Akku und Motor

Schließen Sie den Regler, den Empfänger, den Akku, das Lenkservo 
und den Motor nach dem folgenden Bild an. Achten Sie unbedingt 
auf die richtige Polung des Antriebsakkus. Verbinden Sie das rote 
Kabel mit dem ’+’Pol und das schwarze mit dem ’-’Pol des Akkus. 
Die Anschlüsse ’#A’, ’#B’ und ’#C’ müssen mit den Motoranschlüs-
sen  verbunden  werden.  Die  ’SETUP’-Taste  dient  zur  Programmie-
rung.

Verbinden  Sie  den  Empfängerausgang  „Kanal  2“  über  das  An-
schlusskabel mit dem Regler. Beachten Sie die Belegung der Kanäle 
Ihrer Fernsteuerung. Verbinden Sie die Ausgänge des Reglers mit 
den Motoranschlüssen. Eine vorgegebene Zuordnung gibt es dabei 
nicht. Nachdem alles angeschlossen ist, führen Sie einen Probelauf 
durch. Sollte der Motor die falsche Drehrichtung haben, stecken Sie 
zwei beliebige Motoranschlusskabel um.

Hinweis:

Sie können über die Reverse-Funktion am Sender, die Drehrichtung 
des Motors ändern. Beachten Sie aber unbedingt, dass der Regler 
danach neu kalibriert werden muss.

Gas- / Bremsweg einlernen

Für eine optimale Funktion muss der Controller kalibriert werden. 
Dabei müssen die drei Positionen, Neutrallage, vorwärts und rück-
wärts vorgegeben werden. Es gibt drei Gründe für die Notwendig-
keit einer Kalibrierung.
•    Bei der ersten Inbetriebnahme
•    Beim Einsatz eines neuen bzw. anderen Senders oder 
    Empfänger.
•    Nach einer Umprogrammierung des Neutralpunktes und/oder  
    der Servowege am Sender

Bei der Kalibrierung gehen Sie bitte wie folgt vor:
1.  Schalten  Sie,  bei  ausgeschaltetem  Empfänger,  den  Sender  
 

ein, achten Sie beim Einsatz einer Futaba-Anlage darauf, dass  

 

die  Gasfunktion  auf  Reverse  steht.  Die  Servoendausschläge  

 

müssen  Neutral  eingestellt  sein.  Außerdem  müssen  Sie  am  

 

Sender  eine  evtl.  vorhandene  ABS-Funktion  ausgeschaltet 

 

haben. 

GB - Using Your ESC

Connecting the Receiver, Battery Pack and Motor

Connect the ESC, the receiver, the battery pack, the steering servo
and the motor together following the picture below. Ensure that
you observe the correct polarity of the battery pack. The red cable
should be connected to the ‘+‘ Plus Pole and the black cable to the
‘-‘ Minus Pole. The ’#A’, ’#B’ and ’#C’ plugs are connected to the
motor. The ‘SET‘ button initiate the programming mode.

The ESC should be plugged into the throttle channel of your re-
ceiver which is normally channel 2. If in doubt, check your Radio- 
Control System’s instructions. The 3 Motor wires can now be con-
nected, these connectors can be plugged in any order, and if the 
motor rotates in the wrong direction any 2 of the wires should be 
swapped. 

Note:

You can use the servo reverse function of your transmitter to re-
verse the motor direction but the ESC will have to be re-calibrated 
afterwards.

Calibrating the Throttle/Brake

To ensure that your ESC operates correctly it has to be calibrated.
During this process the neutral, full throttle and brake positions will 
be set. There are 3 occasions when the unit must be calibrated.
•    Before using the ESC for the first time
•    If you change to a new transmitter or receiver
•    If the neutral point or servo throw is changed within your
    transmitter

To calibrate the system, please proceed as follows:
1.   Ensure that the receiver is switched OFF and switch ON the
    transmitter. If you are using a Futaba transmitter, please ensure 
    that you have reversed the throttle function. The throw should 
    be set to neutral. If the transmitter is fitted with an ABS 
    function this must be de-activated.

#A, #B, #C

Motor

ESC

to

channel 2

ON/OFF |
Setup

Battery 1

Battery  2

Red cable +

Black cable -

#A, #B, #C

Motor

Regler

zu

Kanal 2

Ein/Aus |
Setup

Akku 1

Akku  2

Pluspol rot

Minuspol
schwarz

Summary of Contents for Ultra LX2e BL

Page 1: ...g griffbereit auch nach Abschluss der Montagearbeiten Safety precautions This radio control model is not a toy Suitable for persons over 14 years First time builders should seek advice people having b...

Page 2: ...kleinen Kindern Fahren Sie nie auf ffent lichen Stra en Betreiben Sie dieses Modell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Bestandteile k nnten besch digt werden Wenn das R C Fahrzeug der Moto...

Page 3: ...e model in way which may endanger people small children or animals Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics If R C unit motor or battery get wet clean and...

Page 4: ...die Akkus in der Regel dann wenn das Modell nicht mehr l uft Bitte sorgen Sie f r fachgerechte den gesetzliche Vor schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile Fernsteuerung Ladeger t und Mo...

Page 5: ...in your local shops or commune Normally discharge the accus when the model stops running All parts of this model should be disposed of correctly in particular electronic components may be subject to...

Page 6: ...Klebeband Double sided tape power tape 23 2060 Ladeger t X Peak 80 BAL Charger X Peak 80 BAL 153055 230 V DE Highlights Brushlessmotor 2060 KV 1 8 Brushlessregler programmierbar Alu Chassis geh rtet...

Page 7: ...strimmreglers am Sender in die Neutralstellung zu trimmen Trimm V R Vorw rts R ckw rts Sollte sich der Motor in umgekehrter Richtung als am Sendergas hebel vorgegeben bewegen k nnen Sie die Richtung m...

Page 8: ...ller via the throttle trim lever on your trans mitter Trimm V R Forward back In case the motor turns in opposite way than you giving the input via the transmitter you can reverse the direction on your...

Page 9: ...nd grunds tz lich st runempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist f r die Lenkung und die Fahrfunktion mit ho...

Page 10: ...er Empfangsanlage und entfernen das Ladeger t aus der Steckdose Entnehmen Sie die Akkus dem Sender und dem Modell wenn Sie es f r l ngere Zeit nicht einsetzen Beim Senderakku laden gehen Sie wie folgt...

Page 11: ...ber die Ladebuchse la den bitte Batteriefachdeckel ffnen Dies dient der K hlung G F 2 4 GHz Antenne Empf nger 2 4 GHz Antenna Receiver GB Controls Side View 1 Programming Box 2 2 4 GHz Antenna 3 Steer...

Page 12: ...indevorgang dar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden m ssen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the tra...

Page 13: ...an dass der Empf nger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Dr cken Sie die Setup Taste am Empf nger Die Signal LED blinkt f...

Page 14: ...d to the end of it s range Mit dieser Funktion werden die Vor und R ckw rtssteuerung sowie die Geschwin digkeit gesteuert Wenn der Steuergeber nach hinten gezogen wird bewegt sich das Fahrzeug nach vo...

Page 15: ...chritte Bremse Unterspannung Startmodus etc Akkuanschluss 2 x Hochstromgoldkontakt stecker bereits seriell verl tet GB Speed controller Brushless 80 A Technical data Max Current 80 A Burst Current 380...

Page 16: ...lten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Setzen Sie nur hochwertige Verbindungskabel und Stecker ein Achten Sie auf gute K hlung des Controllers wickeln Sie ihn keinesfalls in Schaumgummi oder hn...

Page 17: ...rdem m ssen Sie am Sender eine evtl vorhandene ABS Funktion ausgeschaltet haben GB Using Your ESC Connecting the Receiver Battery Pack and Motor Connect the ESC the receiver the battery pack the steer...

Page 18: ...uchtet wenn das Fahrzeug sich vor oder r ckw rts bewegt Beim Bremsen blinkt die rote LED schnell c Die gr ne LED leuchtet sobald der Gasgeber sich in der max Vor oder R ckw rtsposition befindet GB 2 P...

Page 19: ...olle unterzogen wird kann es trotzdem einmal zu einem Problem kommen In der folgenden Tabelle sind evtl Probleme deren Grund und zugeh rige L sungsm glichkeiten aufgelistet GB In certain circumstances...

Page 20: ...ers Check both the transmitter and receiver as well as the ESC connecting cable Der Motor hat die falsche Drehrichtung The motor turns in the wrong direction Die Verbindungen zum Motor wurden ver taus...

Page 21: ...e l sen Release button Taste l sen Release button Taste l sen Release button Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek halten Pres...

Page 22: ...Mode sanft soft normal normal aggressiv aggressive sehr ag gressiv very aggressive Profi Einstellungen Professional Settings 5 Bremskraft max Brake Max 25 50 75 100 6 max r ckw rts Max Reverse 25 50...

Page 23: ...en wie z B dem Getriebe verbunden 6 Max r ckw rts In diesem Men kann die max Geschwindigkeit f r r ckw rts fahren eingestellt werden 7 Bremskraft min In diesem Programmierschritt kann eingestellt werd...

Page 24: ...one The neutral Zone which is the area between forwards and reverse or braking can be set to Narrow Normal or Wide as shown in the illustration below This Zone can be set for both stick or pistol grip...

Page 25: ...5 1287 3 x 12 mm 3 x 5 mm 05 1262 05 1275 05 1286 05 1283 05 1283 05 1286 05 1275 05 1262 05 1994 05 1287 4 x 4 mm 05 1277 05 1283 05 1290 05 1997 05 1212 Zu 80 mit Fett oder D mpfer l f llen Fill the...

Page 26: ...e 3 x 10 mm Schraube Hex screw 3 x 12 mm Schraube Hex screw 50 3702 50 3486 05 1996 05 1744 05 1263 05 1263 05 1213 50 3704 05 1201 Einbaulage beachten Notice the direction 50 3418 05 1972 05 1216 50...

Page 27: ...0 3216 50 3215 50 3446 05 1975 05 1774 50 3706 50 3446 05 1773 4 mm 4 x 4 mm 8 x 12 X 0 3 mm 23 2423 Schraubensicherungslack Nut lock medium 23 2423 9 5 mm 05 1447 05 1432 05 1740 05 1759 05 1758 50 3...

Page 28: ...be Hex screw Montage der vorderen Querlenker Assembly front suspension arms 05 1154 50 4336 50 4336 50 4336 05 1763 50 3709 05 1238 3 x 10 mm 05 1986 05 1934 05 1741 05 1934 05 1751 05 1741 05 1762 8...

Page 29: ...crew 3 x 20 mm Schraube Flat head hex screw 4 x 16 mm Schraube Flat head hex screw 4 x 25 mm Schraube Flat head hex screw 05 1935 3 mm U Scheibe Konisch Alu Taqered washer Alum 23 2423 Schraubensicher...

Page 30: ...w 3 x 5 mm Schraube Hex screw 3 x 25 mm Gewindeschraube Cap screw 3 mm Si Mutter Nylon Nut Erstellen Sie 2 St Achsschenkel Builds two rear wheel hubs for use 5 x 4 mm Madenschraube Set Screw 4 x 10 mm...

Page 31: ...ex screw 05 1978 05 1924 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 x 25 mm 3 x 18 mm Montage des Sabilisators hinten Assembly of the rear stabilizer Montage des Stabilisatorhalters Assembly of the rear stabilizer holder...

Page 32: ...hex screw 4 x 16 mm Schraube Flat head hex screw 4 x 16 mm 4 x 12 mm 3 x 10 mm 4 x 16 mm 3 x 25 mm 05 1224 05 1427 Montage des Mitteldifferentials auf dem Chassis Assembly of the center diff onto chas...

Page 33: ...mm Schraube Flat head hex screw 3 x 10 mm Schraube Flat head hex screw 4 x 16 mm Schraube Flat head hex screw 4 x 16 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 4 x 16 mm 3 x 25 mm 05 1440 50 3427 Antriebswelle...

Page 34: ...ontage des Klettbandes an der Akkubox Assembly of the magic tape into battery case 3 x 12 mm 4 mm 4 x 20 mm 4 x 16 mm 50 4312 50 4312 50 3480 50 3490 4 x 20 mm Schraube Hex screw 3 x 12 mm Schraube He...

Page 35: ...ke Assembly of the battery tray bridge onto battery case Verlegen des Regler Signalkabels zur Empf ngerbox Assembly of the electric speed control receiver wire into radio case 3 x 10 mm 3 x 8 mm 08 14...

Page 36: ...e der Akku Box auf den Chassis Assembly of the Battery case onto chassis 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 8 x 0 8 mm 4 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 5 x 10 mm 3 x 8 x 0 8 mm 07 4416 50 3480 3 x 10 mm Gewindeschr...

Page 37: ...0 3324 50 3480 05 1241 05 3605 50 3256 3 x 36 mm 05 1241 05 3605 50 3271 50 3271 50 3480 05 9273 Schliessen Sie Regler und Servo am Empf nger an Plug in your speed controller wire to CH2 and steering...

Page 38: ...das Spiel zwischen Rit zel und Hauptzahnrad einzustellen Dr cken Sie Ritzel und Zahnrad zusammen und entfernen Sie das Papier Falsches Spiel wird das Hauptzahnrad besch digen Adjust the motor mount p...

Page 39: ...f the shocks Montieren Sie beide Seiten links und rechts Assemble both right and left side Vorne Front shock Hinten Rear shock 50 3405 50 3410 2 mm 50 3410 50 3410 1 mm 50 3410 50 3416 50 3412 50 3404...

Page 40: ...before assembly Vorne Front shock Vorne Front shock Halb anziehen und l abwischen Tightened half way 50 Ganz anziehen Tightened 100 Die Sto d mpfer einige Minuten aufrecht gef llt stehen lassen bis a...

Page 41: ...d l abwischen Tightened half way 50 Halb anziehen und l abwischen Tightened half way 50 Ganz anziehen Tightened 100 Ganz anziehen Tightened 100 05 1965 50 3402 50 3405 7 mm k rzen Cut 7 mm 05 1965 50...

Page 42: ...e tire onto front knuckle and rear hub 50 3370 Radmutter Wheel nut 50 3370 Montieren Sie beide Seiten links und rechts Assemble both right and left side Ziehen Sie die Radmuttern mit einem Rad muttern...

Page 43: ...r not included F r die K hlung des Speedreglers For electric speed control cooling hole Schneiden Sie die Karosserie wie gezeigt aus Cut the body shell as shown Bohren Sie 7 5 mm L cher wie gezeigt Ma...

Page 44: ...lycarbonat Lack lackieren Paint the body with polycarbonate spray paints Wenn der Lack ausgetrocknet ist entfernen Sie die Abklebung von den Scheiben Nun k nnen Sie auch die Schutzfolie von der Kaross...

Page 45: ...m die gew nschte Spur zu erhalten Verl ngern der Spurstange f hrt zu einer Vorspur Das Ansprechverhalten der Lenkung wird langsamer und das Fahrzeug neigt zum bersteuern K rzen der Spurstange f hrt zu...

Page 46: ...ith motor spray Beweglichkeit sicherstellen Ensure free movement len Apply Oil Im Uhrzeigersinn Clockwise rotation Nicht zu fest anziehen Do not over tighten Adhesiv anbringen Contact adhesive Fetten...

Page 47: ...47 Ersatzteile Parts used...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...ahnrad Stahl Main gear steel No 50 3471 Motorritzel 17T Motor gear 17T No 50 6631 Radmuttern selbstsperrend Wheel nut self locking No 50 3283 Spoilerhaltescheibe Spoiler holder washer 2 x No 14 1390 7...

Page 51: ...Rims No 05 0991 soft VE 2 No 05 0993 hard VE 2 Reifen verklebt auf Felge B Shoe Tyres glued on Rims No 05 0985 soft VE 2 No 05 0987 hard VE 2 Reifen verklebt auf Felge B Groove Tyres glued on Rims No...

Page 52: ..._______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your...

Reviews: