Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2021
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
●
www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
NO
marchar en objetos fijos. El giro de ruedas podría sobrecalentar el motor.
NO
usar el vehículo cuando el tiempo es muy caliente. Piezas se pueden sobrecalentar.
NO
cambiar o adicionar a los componentes electrónico. Podría causar un cortocircuito.
● Tuerca está floja
Si la turcas no estan suficiente aprieta, las ruedas no funcione con el engranaje. Apretar las
tuercas y asegúrese de que no se apreta demasiado.
● Conexion de batería o cable estan suelto
Asegúrese de que todos los cables estan conectado bien.
● Batería está estropeada
Cambiar la batería.
● Los componentes eléctricos están dañados. El agua puede corroer en el producto, mugre
suelto, grava o arena pueden atascar el interruptor.
● Motor esta estropeado
El motor se tiene que reparar o cambiar.
2. La batería no se carga
● Conectores o adaptadores estan sueltos
Asegúrese de que los conectores de batería y adaptador estan conectado.
● El cargador no está enchufado bien
Asegúrese de que el cargador está enchufado en la toma de corriente y que la corriente fluye
a través de la toma de corriente.
● El cargador no funciona
El cargador está caliente durante la carga? Si no puede ser estropeado.
3.
El tiempo de viaje es muy baja
● La batería no está completamente cargada Es posible que no cargas la batería
suficientemente. Después de cada uso o una vez al mes, la baterá se debe cargar.
Nunca cargar mas de 15 horas.
● La batería es vieja
La batería perderá su potencia de carga. Depende del uso y otros factores, se puedes usar la
batería uno a tres año. Cambiar la batería vieja o defectuosa por una nueva.
4. La batería está tarareando o gorgotea en la carga
● Es normal y no motivo de preocupación. Tambien se pueden encontrar suenos durante la
cargar, esto es normal.
5. El cargador se calienta durante la carga
● Esto es normal y no es motivo de preocupación.
PL - Rozwiązywanie problemów
1. pojazd nie porusza się
● Bateria nie jest dostatecznie naładowana.
Bateria powinna być ładowana po każdym użyciu lub raz w miesiącu.
Nigdy nie ładuj urządzenia dłużej niż 15 godzin.
● Bezpiecznik termiczny.
Pojazd jest wyposażony w bezpiecznik samoczynnie resetujący się. Jeżeli pojazd jest W
przypadku przeciążenia lub nieprawidłowego użytkowania bezpiecznik samoczynny wyłączy się
na ok. 5 - 20 sekund przed wznowieniem pracy.
Aby zapobiec przepaleniu bezpiecznika, należy wykonać następujące czynności:
NIE
wolno przeciążać. Maksymalna waga 60 kg.
NIE WJEŻDŻAĆ
na zbocza.
NIE WJEŻDŻAĆ
w obiekty stałe.
Obroty kół mogą doprowadzić do przegrzania silnika.
NIE WOLNO
prowadzić pojazdu w bardzo gorących warunkach pogodowych.
Komponenty mogą się przegrzewać.
NIE WOLNO
dokonywać żadnych zmian ani uzupełnień w elementach elektronicznych.
Może dojść do zwarcia.
● Złącza lub kable akumulatora są poluzowane.
Upewnij się, że wszystkie kable są dobrze podłączone.
Bateria jest uszkodzona. Należy wymienić baterię.
Elementy elektryczne są uszkodzone. Woda może spowodować korozję produktu, luźne zanie
czyszczenia, żwir lub piasek mogą zablokować przełącznik.
Silnik jest uszkodzony. Silnik musi zostać naprawiony lub wymieniony
2. bateria nie ładuje się
● Złącza baterii lub adaptery są poluzowane.
Upewnij się, że Zaciski akumulatora i adaptery są pewnie podłączone.
● Ładowarka nie jest prawidłowo podłączona.
Upewnij się, że ładowarka jest prawidłowo podłączona do gniazdka. jest podłączony do g
niazdka i płynie przez niego prąd.
● Ładowarka nie działa. Czy ładowarka jest ciepła podczas ładowania?
W przeciwnym razie może być uszkodzony.
3. czas jazdy jest bardzo krótki
● Bateria nie jest w pełni naładowana.
Być może nie ładujesz akumulatora wystarczająco długo. Bateria powinna być ładowana po
każdym użyciu lub raz na Bateria powinna być ładowana po każdym użyciu lub raz w
miesiącu. Nigdy nie ładuj urządzenia dłużej niż 15 godzin.
● Bateria jest stara lub głęboko rozładowana. Z czasem bateria traci swoją moc. W zależności
od sposobu użytkowania i innych warunków, bateria może być używana przez okres od
jednego do dwóch lat. Wymień stare i uszkodzone baterie.
4. Akumulator szumi lub bulgocze podczas ładowania.
● Jest to normalne i nie stanowi powodu do niepokoju. Hałas może również wystąpić podczas
ładowania.
5. Ładowarka nagrzewa się podczas ładowania.
● Jest to normalne i nie stanowi powodu do niepokoju.
DE - Entsorgungshinweise
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-
sen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten
Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien
unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten,
die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennte
Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesundheit. Sofern
die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit einem chemischen Zei-
chen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksilber
(Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält.
GB - Disposal restrictions
Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose
of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge to
the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are highly
reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to your
health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-out waste
bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% of cadmium
(Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.
FR - Consignes de recyclage
Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères,
mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les cen-
tres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la possibilité de
retourner vos piles gratuitement chez des commerçants. Dès lors que les piles contiennent des
substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est recom-
mandé d´effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important pour
l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec
roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie que
ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium
(Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb).
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smal
-
titi separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vecchie
(raccolta differenziata). È possibile restituire le batterie dopo l’uso gratuitamente nelle attività com-
merciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono cau-
sare allergie o sono altamente reattivi, la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per
l’ambiente e la sua salute. Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati con
un simbolo chimico Hg, Cd o Pb, significa che questi contengono più di 0,0005 % Mercurio (Hg), più
di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).
ES - Notas sobre el reciclado
Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar
de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas
(recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las
actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación, pueden
causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para
el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” están marcados
con un símbolo químico, Hg, Cd o Pb, significa que contiene más de un 0,0005 % de Mercurio (Hg),
más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).
PL - Informacje dotyczące utylizacji
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstw domowych lecz należy
usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest zobowiązany do usuwania zużytych baterii zgodnie z przepi
-
sami (oddzielna zbiórka odpadów). Po zużyciu można zwrócić baterie nieodpłatnie w sklepie. Bate
-
rie zawierają substancje które działają drażniąco, mogą wywoływać alergie i są wysoce reaktywne,
dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i
Państwa zdrowia. Jeżeli baterie, poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach, oznaczone
są znakiem chemicznym Hg, Cd lub Pb, oznacza to, że zawierają one więcej niż 0,0005% rtęci (Hg),
więcej niż 0,002% kadmu (Cd) lub więcej niż 0,004% ołowiu.
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt
entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszuneh
-
men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten
sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von
Ihnen selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately.
You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at
the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must
remove them by yourself.
FR - Consignes de recyclage
Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères, mais
doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos piles et
appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations personnelles
sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout
élimination du produit.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti se
-
paratamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi ai punti di
raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono essere rimossi
da voi stessi.
ES - Notas sobre el reciclado
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de
forma separada. Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en
los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se
deben remover de usted mismo
PL - Informacje dotyczące utylizacji
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać ze śmieciami z gospodarstw domowych, lecz
należy usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest zobowiązany– jeżeli jest to możliwe – do
wyciągnięcia baterii oraz do oddania urządzenia elektrycznego w komunalnym punkcie
zbiórki odpadów. Jeżeli na urządzeniu znajdują się dane osobowe, wtedy należy usunąć
je samodzielnie.