background image

2

DE

 - 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

 

durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB 

-

  

Read the complete instructions and security instructions carefully before 

 

using the model.

FR 

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de 

 

sécurités avant tout utilisation de ce produit!

IT 

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

ES 

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento

PL

 

-  Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej 

         instrukcji obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

DE

 - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt 

    das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht 

    aus den Augen.

GB 

-

 

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

    operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a 

    vehicle .

FR 

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

    conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de  

    votre vue.

IT 

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il  

    veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua vista.

ES 

-

 

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el 

    vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

PL 

-  

Aby uniknąć wypadków i obrażeń, NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać 

         pojazdu bez nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem.

DE

 - 

Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen 

    gefährlichen Stellen gefahren werden.  Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie 

    z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen  

    Plätzen.  Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.

GB 

DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations. 

    ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or 

    other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.

FR 

-

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places pu 

    bliques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que dans 

    des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement pas 

    dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.

IT 

-

 

È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri 

    luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno 

    privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti 

    umane oppure animali.

ES 

-

 

No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el 

    modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios 

    no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales. 

 

PL 

- Nie wolno jeździć modelem po drogach publicznych, placach i innych 

        niebezpiecznych miejscach. Model należy obsługiwać tylko w miejscach 

        takich jak prywatne parkingi, posesje prywatne lub inne bezpieczne miejsca. 

        Upewnij się, że żaden człowiek ani zwierzę nie jest narażone na niebezpieczeństwo.

DE

 - 

Das Modell hält nach dem loslassen des Gaspedals, auf einer waagrechten Fläche 

    selbstständig an. Das Fahrzeug besitzt keine zusätzliche Bremse, oder 

    Feststellbremse. Betreiben Sie das Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder 

    Gefällen und sichern Sie es beim Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

GB 

The model stops after releasing the accelerator, independently on a horizontal 

    surface. The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill 

    or downhill, and secure it when parking.

FR 

-

 

Après avoir lâché la pédale des gaz (radiocommande), le modèle s’arrête par 

    lui-même sur une surface horizontale. La voiture n’est pas équipée de freins ou frein 

    à main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, ascendant ou 

    descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas 

    roulée par elle-même.

IT 

-

 

Il modello frena automaticamente appena il bimbo lascia il pedale, posto che si trovi 

    su una un´area piana. La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di 

    sicurezza. Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o 

    danneggiare sia il veicolo che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa 

    muoversi o scivolare mentre è fermo.

ES 

-

 

El modelo frena automáticamente cuando el niño deja el pedal. El vehículo no tiene 

    frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo de perder o dañar 

    el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

PL

 - Pojazd nie ma hamulców ani hamulca postojowego. Dlatego też nie należy

        obsługiwać pojazdu na stokach pod górę lub w dół i

No Brake

DE

  -  ACHTUNG

   Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder 

  zusätlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen:

  -   Immer fest aufsitzen, nicht während der Fahrt aufstehen.

  -   Niemals andere Kinder mitnehmen. (nur für 1 Person geeignet)

  -   Immer gut festhalten. 

  -   Niemals ohne Schuhe fahren.

  -   Niemals bei Dunkelheit fahren.

● 

Hände, Haare, lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten.

  

Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Garagen), im

 

Regen oder auf nassen Flächen betreiben, es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen 

 

oder Schäden an Elektronik und Gehäuse.

 

Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt. Betreiben Sie es nur 

 

auf asphaltierten Flächen (z.B. Pflastersteinen). Das Modell ist nicht für Wiesen oder 

 

sonstige verschmutzte Untergründe geeignet.

GB

  -  DANGER

  

For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres to the 

 

following rules:

 

-   Always sit tight, do not get up during the ride.

 

-   Never take additional Children for a ride. (The vehicle is only suitable for 1 person)

 

-   Hold tight.

 

-   Never drive without shoes.

 

-  Never drive in the dark.

● 

Keep hands, hair, loose clothing and any other item away from any rotating parts. 

 

The Model should not be used in rooms or halls with high  humidity (for instance g

 

arages), in the rain or on wet surfaces. Risk of malfunction or damage to electronics and 

 housing.

 

The model is not water- or splash-proof. Only operate on asphalted surfaces (such as 

 

paving stones). The model is not suitable to be operated in grass or loose soil.

FR

 - ATTENTION

● 

Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles suivantes 

 

et les respectera:

 

-   Toujours s’asseoir correctement, ne pas se lever pendant l’utilisation du véhicule.

 

-   Ne jamais emmener d’autres enfants. (que pour une personne)

   

-   Toujours bien se tenir.    

   

-   Ne jamais rouler sans chaussures.

   

-   Ne jamais rouler la nuit.

● 

Gardez à distance les mains, cheveux, parties flottantes des habiles et pièces libres.

  

Ne pas faire fonctionner le modèle dans des salles ou locaus à forte humidité 

 

(ex. garages) , sous la pluie ou des surfaces mouillées sinon il y a le risque de 

 

dysfonctionnement ou de dommage pour l’électronique et la carapace.

 

Ce modèle n‘est pas étanche et non protégé contre les aspersions. Fonctionne 

 

uniquement sur des surfaces asphaltées ( par ex. Pavés).  Ce modèle ne convient pas 

 

pour une circualti on sur les prairies ou d´autres surfaces, sols poluées. 

IT

 -  ATTENZIONE

 

Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue  

 

 

queste regole:

 

-   Sempre stare seduto, non alzarsi mentre la guida.

 

-   Non trasportare altri bambini.  (Il veicolo é adatto solo per 1 persona)

 

-   Sempre tenersi bene. 

 

-   Non guidare mai senza scarpe.

 

-   Non guidare mai al buio.

 

Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.

  

Non usare il modello in ambiente umido (ad esempio garage), sotto la pioggia oppure 

 

aeree bagnate. Rischio di malfunzionamento e danni.

 

Il modello non e impermeabile e non e protetto da spruzzi d’acqua. Operare solo su 

 

superfici pavimentate (ad esempio, pietre da pavimentazione). Il modello non è adatto 

 

per i prati o altre superfici sporche. 

ES

 -   ATENCIÓN

  

Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y obedezcan a 

 

las siguintes reglas:

 

-   Siempre estar asentado, no levantar mientre se conduce.

 

-   Nunca llevarse otros niños. (El vehículo sólo es adecuado para 1 persona)

 

-   Siempre tener bien. 

 

-   Nunca conduzca sin zapatos.

 

-   Nunca conducir en la oscuridad

 

Mantenga las manos, cabello, la ropa lejos de los artículos de la rotación.

 

No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad (por ejemplo garajes), en la 

 

lluvia o en superfici cies mojadas, hay riesgo de mal funcionamento o se puede dañar la 

 

electrónica o en la caja.

● 

El modelo no es impermeable y no está protegido de salpicaduras. Usar solamente en 

 

superficies pavimentadas (por ejemplo, piedras de pavimento). El modelo es adecuado 

 

para prados o otras superficies impuros.

PL

  -  UWAGA

●      W celu zapewnienia bezpiecznej jazdy należy najpierw upewnić się, że dzieci rozumieją

 

  poniższe zasady i że je przestrzegają:

 

-   Siadamy zawsze stabilnie, nie wstajemy podczas jazdy.

 

-   Nigdy nie zabieramy ze sobą innych dzieci. (w pojeździe może znajdować się tylko 

 

  1 osoba).

 

-   Zawsze trzymaj się mocno. 

 

-   Nigdy nie jeździmy bez butów.

 

-   Nigdy nie jeździmy po zmroku.

●  Trzymaj ręce, włosy, luźną odzież i przedmioty w bezpiecznej odległości od obracających    

 

się części.

●   Nie używać modelu w pomieszczeniach lub halach o wysokiej wilgotności, w deszczu lub na

 

mokrych powierzchniach, ponieważ istnieje ryzyko awarii lub uszkodzenia elektroniki i

 obudowy.

●  Model nie jest wodoodporny i nie posiada ochrony pred wodą rozpryskową. Używać tylko na

 

nawierzchniach asfaltowych (np. na kostkach brukowych). Model nie nadaje się do użytku 

 

na łąkach czy innych zabrudzonych powierzchniach.

Summary of Contents for Strong Bull

Page 1: ...ces petites qui peuvent tre aval es Ne pas laisser la port e de petits enfants Retirez tous les films de protection de toutes les parties Ce dispositif n est pas destin tre utilis par des personnes y...

Page 2: ...el modelo Asegurarse de que el veh culo no se mueve PL Pojazd nie ma hamulc w ani hamulca postojowego Dlatego te nie nale y obs ugiwa pojazdu na stokach pod g r lub w d i No Brake DE ACHTUNG F r ein s...

Page 3: ...posteriore eje trasero O tylna 1 12 Lenkrad Steering wheel Volant directionnel Sterzo Volante Kierownica 1 3 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras Ko o przednie 2 8 Hinter...

Page 4: ...seated on the notch of the axle Insert the plastic cover 11 over it Repeat this on the other side 2 Assembly of front wheels To mount the front wheels slide a front wheel 3 and a wheel cap 4 onto the...

Page 5: ...or a longer period of time the battery should be checked for voltage min 6 2 volts or damage at least every 3 months and charged or disposed of if necessary FR Attention Retirez compl tement la cl apr...

Page 6: ...e El tiempo de carga es de aproxi madamente entre 10 y 15 horas Cuando el veh culo funciona lento tienes que cargar la bater a No cargue la bater a mas de una vez en 24 horas El cargador y la bater a...

Page 7: ...ement branch Assurez vous que celui ci soit correctement branch sur la prise secteur et que le courant passe normalement dans les c bles Le chargeur ne fonctionne pas Est ce que le chargeur chauffe lo...

Page 8: ...e retail store As batteries contain substances that can be irritant can cause allergy and are highly reactive separate collections and proper recycling is important to the environment and to your heal...

Reviews: