background image

Funzioni della trasmittente

1.   Avanti

2.   Indietro

3.   Velocità

4.  Indicatore di velocità

5.   Sinistra

6. Freno

7.   Destra

8.   Vano batteria

Inserite le batterie

Prestare attenzione alla polarità

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire! Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-

carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la 

supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

Collegamento della trasmittente e del modello

Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti avanti (1) e 

indietro (2) finché la spia della velocità (4) non lampeggia, ora 

accendete l‘auto e vedrete che la spia della velocità smette di 

lampeggiare, ciò significa che il processo di collegamento è ri

-

uscito. Ora il modello può essere controllato con la trasmitttente.

9

IT

1.  Montaggio delle ruote

    Posizionare la carrozzeria con il lato inferiore rivolto verso l‘alto. Premete il pulsante al centro 

    della ruota e spingete la ruota fino in fondo sull‘asse. Rilasciate il pulsante e ora tirate la ruota 

    finché non si blocca in posizione con un „clic“ udibile. Ripetere questa operazione sugli altri lati.

 

    Controllare la tenuta di tutte le ruote tirando la ruota. Se il pulsante sul cerchio sporge 

    un po‘, la ruota è correttamente bloccata in posizione.

2.  Montaggio delle ruote di trasporto

 

Montare le ruote di trasporto sul retro del modello come mostrato.

3.  Collegamento della batteria

 

Collegare la connessione della spina dalla batteria al modello (da A ad A) e assicurarsi che la 

  polarità sia corretta. Controllare che tutti i connettori (B e C) siano collegati tra loro. Controllare 

  l‘alimentazione premendo l‘interruttore ON/OFF sul modello. Se l‘alimentazione funziona, 

  sentirete un rumore di motore.

4.  Montaggio del sedile

 

Posizionare il sedile, assicurandosi che i perni sul sedile si impegnino nei fori della carrozzeria. 

  Quando la posizione è corretta, fissare il sedile con le viti.

5.  Motaggio del volante 

 

Collegare il cavo del volante al cavo del modello. Prova il clacson e il pulsante della musica per 

  assicurarti che la connessione funzioni. Posizionare il volante nella posizione prevista 

  (posizione corretta, clacson a destra, pulsante della musica a sinistra). Allineare il foro dove 

  passerà la vite. Inserire la vite e stringerla con un dado.

6.  Montaggio del parabrezza e dello specchietto retrovisore

 

Premere il parabrezza in posizione finché non scatta in posizione e fissarlo con le viti. Premere 

  gli specchietti retrovisori in posizione finché non scattano in posizione.

7. 

Carica del veicolo

  •  Il veicolo deve essere spento mentre si carica.

  •  Inserire il caricabatterie (4) nella presa, il LED si illumina di verde. Collegare il caricabatterie 

    alla presa di ricarica.

  •  Il LED del caricabatterie si illumina di rosso finché la batteria è in carica. Se il LED si

    illumina di nuovo verde, la batteria è completamente carica.

  •  Il tempo di carica è di 6 ore.

  •  Non caricare la batterie volte in 24 ore.

  •  Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica.

Avvertimento!

 

•  Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di

    rimetterlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere 

    rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima

    di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo

    d’incendio possono esssere le conseguenze.

  •  Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore 

    ed il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro 

    può causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di

   incendio).

  •  Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti.

Scheda audio

1

 USB

2

   Micro SD

 

 Dopo aver inserito una scheda Micro SD o una chiavetta USB, la scheda audio inizia a 

 

riprodurre i brani uno dopo l‘altro. Solo i file con estensione .mp3 possono essere riprodotti.

3

   Aux

 

 Collegare il dispositivo MP3/cellulare

4  

Musica/V-

  

premere = musica indietro , premere a lungo = Volume si abbassa

5  

Storia/pausa & play

6  

Musica/V+

  

premere = musica anteriore, premere a lungo = Volume si alza

7  

Pulsante di canzone

Visualizzazione della tensione

 

 Attenzione!

 

 Il veicolo visualizza la tensione totale delle due batterie in volt subito dopo l‘accensione. Le

 

batterie completamente cariche di solito mostrano una tensione totale di circa 12,6-13 volt in 

 

stato scarico. Il display dipende dal carico. Ciò significa che la tensione visualizzata scenderà 

 

sotto carico. Se viene visualizzata una tensione inferiore a circa 11,8V nello stato di scarico, è 

 

necessario spegnere il Rideon e caricare la batteria (vedi procedura di carica). 

 

In caso contrario, la batteria potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi 

 

irrimediabilmente.  Una batteria profondamente scarica non è coperta dalla garanzia e 

 

deve essere sostituita a pagamento.

2

3

4

5

6

7

8

1

Funzioni 

1   Scheda audio

2   Leva del cambio

  

Avanti ▲:  

Impostare il pulsante nella posizione „▲“.

            

Premere il pedale del gas in modo che il veicolosi mouve in avanti.

   Stop 

O

:  

Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gaz. Impostare il pulsante 

            

nella posizione „

O

    Indietro▼:  

Impostare il pulsante nella posizione „▼“.

            

Premere il padale del gas in modo che il veicolo va retromarcia.

   Importante!

    Il veicolo deve essere fermo prima di cambiare direzione. In caso contrario l´ingranaggio 

    e/o il motore potrebbero subire danni.

3   Interruttore ON/OFF

  

Con la interruttore ON/OFF si accende la macchina. 

4   Interruttori della luce

5   Pedale del gas

6   Volante

   a 

Musica

  

b

 Clacson

1

3

5

6

4

7

8

2

1

2

3

4

5

6

b

a

Summary of Contents for Audi R8 Spyder V10 performance quattro

Page 1: ...produkty Audi R8 Spyder V10 performance quattro No 460888 No 460889 No 460890 odpov daj sm rnic m 2014 35 EU 2014 53 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES pln zn n EU prohl en o shod je k dispozici na n sleduj...

Page 2: ...e lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Fl chen betreiben es besteht...

Page 3: ...ration of Conformity is available at the following Internet address www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente JAMARA e K d clare que les produits Audi R8 Spyder V10 pe...

Page 4: ...4 1 4 4a 3 2 2a 5 5a...

Page 5: ...5 6 6a 7...

Page 6: ...des Modells bzw des Ladeger ts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Besch digungen am Modell Ladeger t oder der Spannungsversorgung f hren Brandgefahr Verwenden Sie das Ladeger t nur in trockenen R u...

Page 7: ...will result in damage to the battery charger or the power supply fire hazard Use the charger only in dry rooms Soundboard 1 USB 2 Micro SD After inserting a Micro SD card or USB stick the soundboard...

Page 8: ...u c ble d alimentation risque d incendie Utilisez le chargeur uniquement dans des pi ces s ches Tableau de bord 1 USB 2 Micro SD Apr s avoir ins r une carte Micro SD ou une cl USB la sonorisation comm...

Page 9: ...Inserire il caricabatterie 4 nella presa il LED si illumina di verde Collegare il caricabatterie alla presa di ricarica Il LED del caricabatterie si illumina di rosso finch la batteria in carica Se i...

Page 10: ...u s de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar da os a la modelo cargador Utilice el cargador s lo en lugares secos Tarjeta de sonido 1 USB 2 Micro SD Despu s de insertar una tarjeta Micr...

Page 11: ...jen nebezpe po ru Nab je ku pou vejte pouze v such ch m stnostech Zvukov panel 1 USB 2 Micro SD Po vlo en karty Micro SD nebo p ipojen USB pam ti soundboard za ne p ehr vat tituly jeden po druh m Lze...

Page 12: ...replace switch The active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electrical short circuit Do not overload or have the until ch...

Page 13: ...ver instrucciones Puede encenderse pero no conducir o s lo en una direcci n Interruptor de gas o de direcci n defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor Se puede encender pero s lo se mueve en un...

Page 14: ...ison d une d charge profonde la batterie perd de la puissance ou peut tre endommag e un point tel que la charge ou la d charge n est plus possible ou la batterie peut s auto allumer pendant le proces...

Page 15: ...on un s mbolo qu mico Hg Cd o Pb significa que contiene m s de un 0 0005 de Mercurio Hg m s de 0 002 de Cadmio Cd o m s de 0 004 de Plomo Pb CZ Informace t kaj c se likvidace Baterie a akumul tory se...

Page 16: ...egerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 F...

Reviews: