3
DE -
Teile
GB -
Parts
FR -
Pièces
IT -
Parti
ES -
Partes
CZ -
Části
DE -
Lieferumfang:
• Modell
• Fernsteuerung 2,4 GHz
• Fahrakku
• Ladegerät 230 V
• Audioanschlusskabel
• Anleitung
GB -
Box content:
• Model
• Transmitter 2,4 GHz
• Battery pack
• Charger 230 V
• Assembly tool
• Instructions
FR -
Contenu du kit:
• Modèle
• Radiocommande 2,4 GHz
• Accu de propulsion
• Chargeur 230 V
• Outil de montage
• Notice
IT -
Contenuto del kit:
• Modello
• Trasmittente 2,4 GHz
• Pacco batteria
• Caricatore 230 V
• Strumento di montaggio
• Istruzioni
ES -
Contenido del kit:
• Modelo
• Emisora 2,4 GHz
• Batería
• Cargador 230 V
• Herramienta de montaje
• Instrucciones
CZ -
Obsah krabice:
• Model
• Vysílač 2,4 GHz
• Akumulátor
• Nabíječka 230 V
• Montážní nástroj
• Návod k použití
1
Karosserie
Vehicle body
Carrosserie
Carrozzeria
Carrocería
Karosérie
2
Räder
Wheels
Roues
Ruote
Ruedas
Kola
3
Lenkrad
Steering Wheel
Volant directionnel
Sterzo
Volante
Volant
4
Windschutzscheibe
Windshield
Pare-brise
Parabrezza
Parabrisas
Přední sklo
5
Rückspiegel
Rearview mirror
Rétroviseur
Specchietto retrovisore
Retrovisor
Okno auta
6
Sitz
Seat
Siège
Sedile
Asiento
Sedadlo
7
Transportrollen
Transport rollers
Roulette
Ru ote per il trasporto
Ruedas de trasporte
Přepravní válečky
8
Ladegerät
Charger
Chargeur
Caricatore
Cargador
Nabíječka
9
Fernsteuerung
Transmitter
Radiocommande
Trasmittente
Emisora
Dálkový ovladač
10
MP3/AUX Kabel
MP3/AUX cable
Câble MP3/AUX
Cavo MP3/AUX
Cable MP3/AUX
Kabel MP3/AUX
11
Gebrauchsanleitung
Instruction
Notice
Istruzione
Instrucción
Návod k použití
12
Schrauben- und Werkzeugbeutel
Screw and tool bags
Sacs à vis et à outils
Sacchetto viti e attrezzi
Bolsa de herramientas y tornillos
Brašny na šrouby a nářadí
DE
- Sollte sich die Fernsteuerung, das Ladegerät nicht lose im Karton befinden, sind sie in der Karosserie verstaut. Bitte entnehmen Sie diese bevor Sie den Sitz installieren.
GB
- If the transmitter and the charger not loose in the carton, it is iattache in the vehicle body. Please take them out before installing the seat.
FR
- Si l‘émetteur et le chargeur ne sont pas libres dans le carton, ils sont attachés à la carrosserie du véhicule. Veuillez les retirer avant d‘installer le siège.
IT
- Se il trasmettitore e il caricatore non sono sciolti nel cartone, sono attaccati nel corpo del veicolo. Si prega di toglierli prima di installare il sedile.
ES
- Si el transmisor y el cargador no están sueltos en la caja de cartón, están fijados en la carrocería del vehículo. Por favor, retírelos antes de instalar el asiento.
CZ
- Pokud vysílač a nabíječka nejsou volně v krabici, jsou připevněny v karoserii vozidla. Před instalací sedadla je vyjměte.
1
2
2
3
5
7
Ride on
Audi R8 Spyder V10
performance quattro
No. 460888 black
No. 460889 pink
No. 460890 white
09/21
DE -
Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB -
General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR -
Remarques générales
La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT -
Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES -
Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ
- Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2403 - 2475 MHz | EIRP: max. 1 mW (max. power transmitted)
DE
- Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Audi R8 Spyder V10 performance quat-
tro, No. 460888, No. 460889, No. 460890“ den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU,
2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB
- Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
No. 460888, No. 460889, No. 460890“ comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU
and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR
- Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
No. 460888, No. 460889, No. 460890“ sont conformes aux Directives 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT
- Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
No. 460888, No. 460889, No. 460890“ sono conformi alle Direttive 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES
- Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Audi R8 Spyder V10 performance quat-
tro, No. 460888, No. 460889, No. 460890“ cumplen con las Directivas 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci
-
ón de Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
CZ
- P
rohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
No. 460888, No. 460889, No. 460890“
odpovídají směrnicím 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU
a 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese
:
www.jamara-shop.com/Conformity
max. kg
25
DE
- Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten
•
Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
•
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
•
Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit
nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet!
•
Mindestalter: 3 Jahre
(Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren
angebracht sein)
•
Max. Gewicht: < 25 kg
Vor der Montage
•
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Halten Sie während der Montage Kinder fern.
•
Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
Kreuzschlitzschraubendreher
GB -
Suitable for children over 3 years.
Warning:
Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children
•
Before playing, remove all protective films from all parts
•
This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
•
Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
•
Minimum age: 3 years
(Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate)
•
Maximum weight: < 25 kg
Before assembly
•
Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
•
Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
FR -
Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
Attention:
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D‘ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
•
Retirez tous les films de protection de toutes les parties
•
Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et /
ou les connais sances pour être.
•
Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des
enfants de moins de 3 ans!
•
Age mini.: 3 ans
(en fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans)
•
Poids max. < 25 kg
Avant le montage
•
L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les
enfants lors de l’assemblage
•
Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
tournevis cruciforme.
IT -
Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Attenzione:
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
•
Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
•
Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità
fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
conoscenza.
•
A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
•
Età minima: 3 anni
(dipende del sviluppo del bimbo)
•
Peso massimo: < 25 kg
Prima del montaggio
•
Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal montaggio.
•
Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
ES -
Apto para niños mayores de 3 años.
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
•
Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
•
Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais.
O ninguna experiencia ni conocimiento.
•
Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!
•
Edad mínima: 3 años
(Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)
•
Peso máximo: < 25 kg
Antes del montaje
•
El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el montaje.
•
Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.
CZ
- Určeno pro děti od 3 let.
VAROVÁNÍ:
Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Obsahuje malé části.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
•
Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí
•
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový mi či
duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi,
•
Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti do 3 let.
•
Minimální věk: 3 let
(V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let)
•
Maximální hmotnost: < 25 kg
Před montáží
•
Montáž může provádět pouze dospělá osoba.
Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky.
•
K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)
Křížový šroubovák a kleště
DE
- Gebrauchsanleitung
GB
- Instruction
FR
- Mode d‘emploi
IT
- Istruzioni per l’uso
ES
- Instrucción
CZ
- Návod k použití
2
5
7
2
4
6
9
8
10
11
12
Summary of Contents for Audi R8 Spyder V10 performance quattro
Page 4: ...4 1 4 4a 3 2 2a 5 5a...
Page 5: ...5 6 6a 7...