background image

8

DE

 - Fehlerbehebung

1.  Das Fahrzeug fährt nicht

  ●   Der Akku ist nicht ausreichend geladen.

    Nach jedem Gebrauch bzw. ein Mal im Monat sollte der Akku geladen werden.  

    Laden Sie nie länger als 15 Std.

  ●   Wärmesicherung

    Das Fahrzeug ist mit einer selbstrückstellenden Sicherung ausgestattet. Wenn das Fahrzeug 

    überlastet oder falsch benutzt wird, schaltet die selbstrückstellende Sicherung für ca. 5 - 20  

    Sek. ab, bevor sie wieder in Einsatz geht.  

 

 

  Um das Abschalten der Sicherung zu vermeiden, gehen Sie wie folgt vor:

  

NICHT

 überladen. Maximalgewicht 60 kg.

  

KEINE

 Steigungen fahren.

  

NICHT

 in befestigte Gegenstände fahren. 

    Das Durchdrehen der Räder könnte den Motor überhitzen.

  

NICHT

 bei sehr heißem Wetter fahren. Die Bauteile können überhitzen.

  

KEINE 

Änderungen bzw. Ergänzungen an den elektronischen Bauteilen vornehmen. 

    Es könnte ein Kurzschluss entstehen

  ●   Batterieverbinder oder Kabel sind lose. 

    Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel fest verbunden sind.

  ●   Batterie ist beschädigt. Die Batterie muss ersetzt werden.

  ●   Elektrische Komponenten sind beschädigt. Wasser kann das Produkt korrodieren, 

    loser Schmutz, Kies oder Sand kann den Schalter verklemmen.

  ●   Motor ist beschädigt. Der Motor muss repariert oder ersetzt werden

 

2.  Der Akku lässt sich nicht laden

  ●   Batterieanschlüsse oder Adapter sind lose. Vergewissern Sie sich, dass die 

    Batterieanschlüsse und Adapter fest verbunden sind.

  ●   Das Ladegerät ist nicht richtig eingesteckt. Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät richtig

    in die Steckdose eingesteckt wurde und auch Strom durch fließt.

  ●   Ladegerät funktioniert nicht. Ist das Ladegerät während dem Laden warm? 

    Wenn nicht, könnte es beschädigt sein.

3.  Die Fahrzeit ist sehr gering

  ●   Der Akku ist nicht vollgeladen.

    Evtl. laden Sie den Akku nicht lange genug. Nach jedem Gebrauch oder ein Mal im 

    Monat sollte der Akku geladen werden. Laden Sie nie länger als 15 Std.

  ●   Der Akku ist alt oder tiefenentladen. Der Akku wird mit der Zeit seine Akkuleistung verlieren.

 

     Je nach Gebrauch und anderen Gegebenheiten werden Sie den Akku ein bis zwei Jahre  

    verwenden können. Tauschen Sie alte und defekte Akkus aus.

  ●  Vermeiden Sie tiefenentladung. Siehe Hinweise auf Seite 4 und Seite 6 Nummer 6.1

4.  Der Akku summt oder gurgelt beim Laden

  ●   Dies ist normal und kein Grund zur Besorgnis. 

    Es können auch Geräusche beim Laden entstehen.

5.  Das Ladegerät wird während des Ladens warm

  ●

   Dies ist normal und kein Grund zur Besorgnis.

FR

 - Résolution des problèmes

1.  La voiture n’avance pas

  ●   L’accu n’est pas assez chargé Après chaque utilisation ou un minimum d’une fois par mois il

    faut charger l’accu, mais surtout pas plus longtemps que 15 heures.

  ●   Protection contre la surchauffe. La voiture est équipée d’un fusible auto réarmable. Si 

    celle-ci est surchargée ou mal utilisée le fusible de sécurité va sauter et interrompre la    

    possibilité d’utilisation pour une durée entre 5 et 20 secondes, ensuite celui-ci s’armera à  

    nouveau et vous pourrez utiliser votre voiture. 

  

Afin d’éviter de déclencher le fusible, respectez les

 consignes suivantes:

  

NE SURCHARGEZ PAS VOTRE VOITURE. 

Charge maximale de 60 kg.

  

N’UTILSEZ PAS DE REMORQUE 

ou autre objet tractable.

    NE MONTEZ PAS DE PENTES RAIDES.

 

  

EVITEZ TOUTE COLLISION

 avec des objets fixes. 

    Le patinage des roues peut faire surchauffer le moteur.

    NE ROULEZ PAS PAR TEMPS CHAUD.

 Les composants pourraient surchauffer.

  N’EFFECTUEZ 

AUCUNE 

MODIFICATION 

  

ou ajout au niveau des composants électroniques, il y a danger de court-circuit.

  ●   L’écrou de fixation de roue n’est pas serré Si l’écrou de fixation de roue n’est pas bien serré  

    les roues ne s’engageront pas dans les pignons. Serrez correctement les écrous sans pour  

    autant trop appliquer de force.

  ●   Les prises vers l’accu ne sont pas serré ou pas connectées du tout Assurez-vous que les  

    contacts électriques sont correctement réalisés et que tous les câbles sont bien branchés.

  ●   L’accu est endommagé. Remplacez l’accu.

  ●   Des composants électroniques sont endommagés L’eau peut oxyder votre modèle, la    

    poussière, le sable et le gravier peut coincer l’interrupteur.

  ●   Le moteur est endommagé. Le moteur doit être réparé ou remplacer

  ●   Les câbles sont mal fixés. Vérifiez en ouvrant les volets de sécurité sous le véhicule 

    (comme indiqué sur les photos) que tous les câbles sont correctement branchés.

2.  L’accu ne veut pas se chargez

  ●   Le connecteur de votre batterie ou de l’adaptateur ne fait pas correctement contact.  

 

    Assurez-vous de la bonne connexion entre les éléments.

  ●   Le chargeur n’est pas correctement branché.

    Assurez-vous que celui-ci soit correctement branché sur la prise secteur et que le courant  

    passe normalement dans les câbles.

  ●   Le chargeur ne fonctionne pas. Est-ce que le chargeur chauffe lors de la charge? Si cela  

    n’est pas le cas celuici pourrait être défectueux.

3.  Le temps d’utilisation est très faible

  ●   L’accu n’est pas complètement chargé. Vous ne chargez éventuellement pas assez longt- 

    emps votre accu, il est également très conseillé de recharger au minimum une fois par mois  

    votre accu pendant. Ne chargez pas plus longtemps que 15 heures.

  ●   La batterie est vieille ou profondément déchargée. L’accu perd de sa puissance avec le   

    temps. En fonction de l’utilisation et d’autres paramètres vous pourrez utiliser votre accu  

    entre 1 et 2 ans. Remplacez votre accu trop vieux ou défectueux par un nouveau.

  ●  Évitez les décharges profondes. ee notes de la page 4 et de la page 6.1

4.  L’accu émet un bruit lors de la charge.

  ●   Cela est normal, vous n’avez aucune raison de vous inquiéter. Il également possible  

 

    d’entendre des petits bruits lors de la charge, cela est normal.

5.  Le chargeur chauffe lors de la charge

  ●   Cela n’est pas grave, aucune raison de s’alarmer.

GB

 - Troubleshooting

1.  The vehicle does not run

  ●   The battery may low on power. After each use, or once a month minimum, charge the 

    battery. Do not leave the battery on the charger for more than 15 hours.

  ●   Thermal fuse has tripped. The vehicle is equipped with a self-resetting fuse. When the

    vehicle is overloaded or operated incorrectly; the self-resetting fuse will be cut off for 5 - 20  

    seconds before becoming operational again. 

cut off the power, follow these guidelines:

  

DO NOT

 overload the vehicle, Maximum weight allowed: 60 kg

  

DO NOT

 drive up steep slopes.

  

DO NOT

 drive into fixed objects, which may cause the wheels to spin, 

    causing the motor to overheat.

  

DO NOT

 drive in very hot weather, components may overheat.

  

DO NOT

 tamper with the electric system, 

    Doing so may create a short circuit, causing the fuse to trip.

  ●   Battery connector or wires are loose. 

    Make Sure the battery connectors are firmly plugged in to each other.

  ●   Battery is dead. Have you properly maintained the battery according to the directions? 

    Is the battery old? Your battery may need to be replaced.

  ●  Electric system is damaged. Water may have corroded the system, or loose dirt, gravel or  

    sand might have jammed the switch.

  ●   Motor is damaged. The motor needs professional repair.

  ●  Cables are loose. Check by opening the safety flaps on the underside of the vehicle 

    (as shown in the pictures) that all cables are correctly plugged in.

2.  The battery will not recharge

  ●  Battery connector or adapter connector is loose. Make sure the battery connector and 

    adapter connector are firmly plugged together.

  ●   Charger is not plugged in. Make sure the charger is plugged into the wall outlet and the    

    power flow to the outlet is on.

  ●   Charger is not working. Is the charger warm while charging? If not, the charger may. 

3.  The vehicle does not run very long.

  ●  Battery may be undercharged. You may not be charging the battery long enough. After each  

    use, or once a month minimum, charge the battery. Do not leave the battery on the charger  

    for more than 15 hours.

  ●  Battery is old or deeply discharged.

 

Over the Time the battery will eventually lose the ability  

    to hold a charge. Depending on the amount of use, and varying conditions, the battery    

    should operate for one to two years. Replace the battery with a new one.

  ●  Avoid deep discharge. ee notes on page 4 and page 6 number 6.1

4.  Battery buzzes or gurgles when charging.

  ●   This is normal and not a cause for concern. 

    It may also be silent when charging, which is also normal.

5.  Charger feels warm when recharging battery.

  ● This is normal and not a cause for concern.

ES

 - Solución de problemas

1.  El vehículo no funciona

  ●   La batería no está suficientemente cargada.Despúes de cada uso o una vez al mes, la 

    batería se debe cargar. No mas de 15 horas.

  ●   El fusible térmico. El vehículo está equipado con un fusible rearme atuomático. Cuando el  

    vehículo está sobre cargado o se usa incorrectemente, se apaga el fusible de rearme 

    automático durante unos 5 - 20 segundos, antes de que se usa. El fusilbe rearmable se   

    encuentra bajo del asiento

  Para evitar de que se apage la seguridad, proceda de la siguiente manera:

  NO

 sobrecargar. Peso máximo 60 kg.

  NO

 usar remolques o otras cosas con el vehículo.

  NO

 marchar en una subida.

  NO 

marchar en objetos fijos. El giro de ruedas podría sobrecalentar el motor.

  NO

 usar el vehículo cuando el tiempo es muy caliente. Piezas se pueden sobrecalentar.

  NO

 cambiar o adicionar a los componentes electrónico. Podría causar un cortocircuito.

  ●   Tuerca está floja

    Si la turcas no estan suficiente aprieta, las ruedas no funcione con el engranaje. Apretar las 

    tuercas y asegúrese de que no se apreta demasiado.

  ●   Conexion de batería o cable estan suelto

    Asegúrese de que todos los cables estan conectado bien.

  ●   Batería está estropeada. Cambiar la batería.

  ●   Los componentes eléctricos están dañados. El agua puede corroer en el producto, mugre 

    suelto, grava o arena pueden atascar el interruptor.

  ●   Motor esta estropeado. El motor se tiene que reparar o cambiar.

  ●   Los cables están sueltos. Compruebe abriendo las tapas de seguridad en la parte inferior  

    del vehículo (como se muestra en las fotos) que todos los cables estén 

  correctamente 

conectados.

2.  La batería no se carga

  ●   Conectores o adaptadores estan sueltos

    Asegúrese de que los conectores de batería y adaptador estan conectado.

  ●   El cargador no está enchufado bien. Asegúrese de que el cargador está enchufado en la  

    toma de corriente y que la corriente fluye a través de la toma de corriente.

  ●   El cargador no funciona

    El cargador está caliente durante la carga? Si no puede ser estropeado. 

3.

 

El tiempo de viaje es muy baja

  ●   La batería no está completamente cargada Es posible que no cargas la batería 

    suficientemente. Después de cada uso o una vez al mes, la baterá se debe cargar.

    Nunca cargar mas de 15 horas.

  ●   La batería es vieja o está muy descargad.

    La batería perderá su potencia de carga. Depende del uso y otros factores, se puedes usar la

    batería uno a dos año. Cambiar la batería vieja o defectuosa por una nueva.

  ●  Evite la descarga profunda. ee notas en la página 4 y la página 6.1

4.  La batería está tarareando o gorgotea en la carga

  ●   Es normal y no motivo de preocupación. Tambien se pueden encontrar suenos durante la

    cargar, esto es normal.

5.  El cargador se calienta durante la carga

  ●   Esto es normal y no es motivo de preocupación.

Summary of Contents for 460276

Page 1: ...e benötigen Sie folgende Werkzeuge nicht enthalten Kreuzschlitzschraubendreher GB Suitable for children over 3 years Warning Not suitable for children under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed Keep away necessarily from children Before playing remove all protective films from all parts e g mirrors logos This product is not intended for use by individuals inclu...

Page 2: ...rator independently on a horizontal surface The vehicle has no brake or parking brake Do not operate the vehicle uphill or downhill and secure it when parking FR Après avoir lâché la pédale des gaz radiocommande le modèle s arrête par lui même sur une surface horizontale La voiture n est pas équipée de freins ou frein à main De ce fait n utilisez pas ce modèle aux endroits pentus ascendant ou desc...

Page 3: ... siège Faites glisser le siège de l arrière vers l avant dans les longerons du châssis Assurez vous que le siège se verrouille dans la bonne position En ajustant le siège vous pouvez ajuster le modèle à la taille de votre enfant Tirez le levier vers le haut à l avant du siège et faites le glisser dans la position correcte 3 Montage du pot d échappement et du pare chocs Placez le pot d échappement ...

Page 4: ...ändig geladene Akku hat eine Spannung von ca 13 Volt Nach dem Gebrauch sollte der intakte Akku umgehend nach einer Abkühlphase von min 10 Minuten aber spätestens nach 12h vollgeladen werden um eine anschließende Tiefenentladung durch Selbstentladung zu vermeiden Bei längerem Nichtbenutzen des Akkus bzw Einlagerung sollte der Akku min alle 3 Monate auf Spannung min 12 3 Volt bzw Beschädigung überpr...

Page 5: ...vont chauffer pendant le processus de charge Avertissement Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie...

Page 6: ...a descargarse profunda Avance marcha atrás Mueva la palanca de cambios derecha 2 a la posición de avance retroceso y la palanca de cambios izquierda 3 a la posición rápido lento Pulse el pedal del acelerador 4 para que el modelo avance o retroceda rápida o lentamente Presione el freno 5 La modelo se frena 6 6 1 DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erforde...

Page 7: ...DE Fehlerbehebung Öffnen Sie durch Hebeln mit einem Schraubenzieher oder ähnlichem die Serviceklappen an der Unterseite des Fahrzeugs Überprüfen Sie wie in den Abbildungen gezeigt ob alle Kabel richtig eingesteckt sind ACHTUNG Im Inneren des Chassis können sich Spitze und Scharfkantige Schrauben und Teile befinden Hier besteht Verletzungsgefahr FR Dépannage Ouvrez les trappes de service situées so...

Page 8: ...et un bruit lors de la charge Cela est normal vous n avez aucune raison de vous inquiéter Il également possible d entendre des petits bruits lors de la charge cela est normal 5 Le chargeur chauffe lors de la charge Cela n est pas grave aucune raison de s alarmer GB Troubleshooting 1 The vehicle does not run The battery may low on power After each use or once a month minimum charge the battery Do n...

Page 9: ...onnettati bene Il caricatore non e collegato correttamente Assicurarsi che il caricatore sia collegato alla presa di corrente e se passa corrente Caricatore non funziona Il caricatore e caldo durante la carica In caso contrario puo essere danneggiato 3 La durata di guida e poca La batteria non e completamente caricata Forse la batteria non e stata caricata a lungo Dopo ogni utilizzo o una volta al...

Page 10: ...S Notas sobre el reciclado Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica pero se deben desechar de forma separada Usted está obligado a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación ...

Page 11: ... Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail info jamara com Web www jamara com EU CZ DE Servicehändler GB Service centre FR Revendeur de service IT Centro assistenza ES Servicio asistencia Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding ...

Page 12: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Reviews: